Accéder au contenuNavigation Accéder à la page : page précédente [raccourci clavier p] / page suivante [raccourci clavier n]
documentation.suse.com / Documentation de SUSE Linux Enterprise Server / Guide de déploiement / À propos de ce guide
S'applique à SUSE Linux Enterprise Server 15 SP2

À propos de ce guide

Il existe plusieurs façons d'installer SUSE Linux Enterprise Server. Il est impossible d'évoquer toutes les combinaisons de démarrage, du serveur d'installation, d'installations automatisées ou de déploiement d'images. Ce manuel doit vous aider à choisir la méthode la plus appropriée pour déployer votre installation.

Partie I, « Préparation de l'installation »

Les instructions de déploiement standard diffèrent selon l'architecture utilisée. Pour connaître les différences et les conditions relatives à l'architecture, reportez-vous à cette section.

Partie II, « Procédure d'installation »

La plupart des tâches requises au cours des installations sont décrites ici. Cela inclut la configuration manuelle de votre ordinateur et l'installation de logiciels supplémentaires, ainsi que le clonage d'images de disque et l'exécution de l'installation à distance.

Partie III, « Personnalisation des images d'installation »

Si vous devez ou souhaitez modifier les images d'installation SUSE® Linux Enterprise standard (pour les environnements virtuels, pour créer des images de démarrage minimales ou pour personnaliser des modules, des extensions et des dépôts), vous trouverez la procédure à suivre dans cette partie.

Partie IV, « Configuration d'un serveur d'installation »

SUSE® Linux Enterprise Server peut être installé de différentes manières. Outre l'installation classique à partir d'un support, vous avez le choix entre plusieurs approches réseau. Cette section décrit la procédure de configuration d'un serveur d'installation et la préparation du démarrage du système cible pour l'installation.

Partie V, « Configuration initiale du système »

Apprenez à configurer votre système après l'installation. Cette section traite des tâches courantes telles que la configuration des composants matériels, l'installation ou la suppression de logiciels, la gestion des utilisateurs ou la modification des paramètres avec YaST.

1 Documentation disponible

Note
Note : documentation en ligne et dernières mises à jour

La documentation relative à nos produits est disponible à la page https://documentation.suse.com/, où vous pouvez également rechercher les dernières mises à jour et parcourir ou télécharger la documentation dans différents formats. Les dernières mises à jour de la documentation sont généralement disponibles dans la version anglaise de la documentation.

La documentation suivante est disponible pour ce produit :

Démarrage rapide de l'installation

Ce guide de démarrage rapide vous assiste étape par étape lors de l'installation de SUSE® Linux Enterprise Server 15 SP2.

Guide de déploiement

Ce guide explique comment installer un ou plusieurs systèmes et exploiter les fonctionnalités inhérentes au produit pour une infrastructure de déploiement. Vous avez le choix entre différentes approches : installation locale à partir d'un support d'installation physique, personnalisation des images d'installation standard, serveur d'installation réseau, déploiement en masse à l'aide d'un processus d'installation automatisé très personnalisé commandé à distance et configuration système initiale.

Administration Guide

Présente les tâches d'administration système telles que la maintenance, la surveillance et la personnalisation d'un système initialement installé.

Virtualization Guide

Décrit la technologie de virtualisation dans les grandes lignes et présente libvirt, l'interface unifiée de virtualisation, ainsi que des informations détaillées sur des hyperviseurs spécifiques.

Storage Administration Guide

Fournit des informations à propos de la gestion des périphériques de stockage sous SUSE Linux Enterprise Server.

AutoYaST Guide

AutoYaST est un système pour le déploiement de masse sans surveillance des systèmes SUSE Linux Enterprise Server (SLES) utilisant un profil AutoYaST contenant les données d'installation et de configuration. Ce manuel vous guide pendant les étapes de base de l'installation automatique : préparation, installation et configuration.

Security and Hardening Guide

Présente les concepts de base de la sécurité système, couvrant les aspects de la sécurité locale et réseau. Explique comment utiliser les logiciels de sécurité inhérents au produit, tels que AppArmor ou le système d'audit qui collecte, de manière fiable, des informations sur tout événement ayant trait à la sécurité.

System Analysis and Tuning Guide

Guide d'administrateur pour la détection, la résolution des problèmes et l'optimisation du système. Indique comment inspecter et optimiser votre système à l'aide d'outils de surveillance et comment gérer efficacement les ressources. Contient également un aperçu des problèmes courants et de leurs solutions, de l'aide supplémentaire et des ressources de documentation.

RMT Guide

Guide de l'administrateur pour l'outil de gestion des abonnements, un système proxy pour SUSE Customer Center avec des cibles de dépôt et d'enregistrement. Découvrez comment installer et configurer un serveur SMT local, mettre en miroir et gérer les dépôts, gérer les machines clientes et configurer des clients pour utiliser SMT.

GNOME User Guide

Présente le bureau GNOME de SUSE Linux Enterprise Server. Ce manuel vous guide tout au long de l'utilisation et de la configuration du bureau, et vous aide à réaliser des tâches essentielles. Il s'adresse essentiellement aux utilisateurs finaux qui souhaitent utiliser efficacement GNOME comme bureau par défaut.

Les notes de version de ce produit sont disponibles à l'adresse https://www.suse.com/releasenotes/.

2 Commentaires

Nous vous invitons à nous faire part de vos commentaires et à contribuer à cette documentation ! Pour ce faire, plusieurs possibilités s'offrent à vous :

Requêtes de service et support

Pour connaître les services et les options de support disponibles pour votre produit, visitez le site https://www.suse.com/support/.

Pour ouvrir une requête de service, vous devez disposer d'un abonnement à SUSE Customer Center. Accédez à https://scc.suse.com/support/requests, connectez-vous, puis cliquez sur Créer un(e) nouveau(elle).

Signalement d'erreurs

Signalez les problèmes liés à la documentation à l'adresse https://bugzilla.suse.com/. Pour simplifier ce processus, vous pouvez utiliser les liens Report Documentation Bug (Signaler une erreur dans la documentation) en regard des titres dans la version HTML de ce document. Ces liens présélectionnent le produit et la catégorie appropriés dans Bugzilla et ajoutent un lien vers la section actuelle. Vous pouvez directement commencer à signaler le bogue. Un compte Bugzilla est nécessaire.

Contributions

Pour contribuer à cette documentation, utilisez les liens Edit Source (Modifier la source), en regard des titres dans la version HTML de ce document. Ils vous permettent d'accéder au code source sur GitHub, où vous pouvez ouvrir une demande d'ajout (Pull request). Un compte GitHub est requis.

Pour plus d'informations sur l'environnement de documentation utilisé pour cette documentation, reportez-vous au fichier lisezmoi de l'espace de stockage.

Messagerie

Vous pouvez également signaler des erreurs et envoyer vos commentaires concernant la documentation à l'adresse <>. Veillez à inclure le titre du document, la version du produit et la date de publication de la documentation. Mentionnez le numéro et le titre de la section concernée (ou incluez l'URL), et indiquez une brève description du problème.

3 Conventions relatives à la documentation

Les conventions typographiques et mentions suivantes sont utilisées dans cette documentation :

  • /etc/passwd : noms de répertoires et de fichiers

  • MARQUE_RÉSERVATION : l'élément MARQUE_RÉSERVATION doit être remplacé par la valeur réelle

  • PATH : variable d'environnement PATH

  • ls, --help : commandes, options et paramètres

  • user : utilisateurs ou groupes

  • nom_paquetage : nom d'un paquetage

  • Alt, AltF1 : touche ou combinaison de touches sur lesquelles appuyer ; les touches apparaissent en majuscules comme sur un clavier

  • Fichier, Fichier › Enregistrer sous : options de menu, boutons

  • AMD/Intel Ce paragraphe concerne uniquement l'architecture AMD64/Intel 64. Les flèches marquent le début et la fin du bloc de texte.

    IBM Z, POWER Ce paragraphe ne s'applique qu'aux architectures IBM Z et POWER. Les flèches marquent le début et la fin du bloc de texte.

  • Pingouins qui dansent (chapitre Pingouins, ↑Autre manuel) : référence au chapitre d'un autre manuel.

  • Commandes à exécuter avec les privilèges root. Souvent, vous pouvez également leur ajouter en préfixe la commande sudo pour les exécuter sans privilèges.

    root # command
    tux > sudo command
  • Commandes pouvant être exécutées par des utilisateurs non privilégiés.

    tux > command
  • Avis

    Avertissement
    Avertissement : note d'avertissement

    Information essentielle dont vous devez prendre connaissance avant de continuer. Met en garde contre des problèmes de sécurité ou des risques de perte de données, de détérioration matérielle ou de blessure physique.

    Important
    Important : note importante

    Information importante dont vous devez prendre connaissance avant de continuer.

    Note
    Note : note de remarque

    Information supplémentaire, par exemple sur les différences dans les versions des logiciels.

    Astuce
    Astuce : note indiquant une astuce

    Information utile, telle qu'un conseil ou un renseignement pratique.

4 Cycle de vie et support du produit

Les produits SUSE bénéficient d'un support allant jusqu'à 13 ans. Pour vérifier les dates du cycle de vie de votre produit, consultez la page https://www.suse.com/lifecycle/.

Pour SUSE Linux Enterprise, les cycles de vie et les cycles de version qui s'appliquent sont les suivants :

  • SUSE Linux Enterprise Server présente un cycle de vie de 13 ans, soit 10 ans de support général et 3 ans de support étendu.

  • SUSE Linux Enterprise Desktop présente un cycle de vie de 10 ans, avec 7 ans de support général et 3 ans de support étendu.

  • Des versions majeures sont publiées tous les 4 ans. Des service packs sont disponibles tous les 12 à 14 mois.

  • SUSE prend en charge les Service Packs SUSE Linux Enterprise précédents pendant une période de 6 mois après la sortie d'un nouveau Service Pack.

Pour certains produits, un support LTSS (Long Term Service Pack Support) est disponible. Pour plus d'informations sur nos options et notre politique de support, consultez les adresses https://www.suse.com/support/policy.html et https://www.suse.com/support/programs/long-term-service-pack-support.html.

Les modules ont un cycle de vie ainsi qu'une stratégie et un calendrier de mise à jour différents de ceux de leurs produits de base. Les modules contiennent des paquetages logiciels et sont des parties totalement prises en charge par SUSE Linux Enterprise Server (SLES). Pour plus d'informations, reportez-vous à l'Modules and Extensions Quick Start (Démarrage rapide des modules et extensions).

4.1 Déclaration de support pour SUSE Linux Enterprise Server (SLES)

Pour bénéficier d'un support, vous devez disposer d'un abonnement adéquat auprès de SUSE. Pour connaître les offres de support spécifiques auxquelles vous pouvez accéder, rendez-vous sur la page https://www.suse.com/support/ et sélectionnez votre produit.

Les niveaux de support sont définis comme suit :

N1

Identification du problème : support technique conçu pour fournir des informations de compatibilité, un support pour l'utilisation, une maintenance continue, la collecte d'informations et le dépannage de base à l'aide de la documentation disponible.

N2

Isolement du problème : support technique conçu pour analyser des données, reproduire des problèmes clients, isoler la zone problématique et fournir une solution aux problèmes qui ne sont pas résolus au niveau 1 ou préparer le niveau 3.

N3

Résolution des problèmes : support technique conçu pour résoudre les problèmes en impliquant des ingénieurs afin de corriger des défauts produit identifiés par le support de niveau 2.

Pour les clients et partenaires sous contrat, SUSE Linux Enterprise Server est fourni avec un support de niveau 3 pour tous les paquetages, excepté les suivants :

  • Avant-premières technologiques

  • Son, graphiques, polices et illustrations

  • Paquetages nécessitant un contrat de client supplémentaire

  • Certains paquetages fournis avec le module Workstation Extension (Extension de poste de travail), qui bénéficient uniquement d'un support de niveau 2

  • Paquetages dont le nom se termine par -devel (contenant les fichiers d'en-tête et les ressources développeurs similaires), qui bénéficient d'un support uniquement conjointement à leur paquetage principal.

SUSE offre un support uniquement pour l'utilisation de paquetages d'origine, autrement dit les paquetages qui ne sont pas modifiés ni recompilés.

4.2 Avant-premières technologiques

Les avant-premières technologiques sont des paquetages, des piles ou des fonctions fournis par SUSE pour donner un aperçu des innovations à venir. Ces avant-premières sont fournies pour vous permettre de tester de nouvelles technologies au sein de votre environnement. Tous vos commentaires sont les bienvenus ! Si vous testez une avant-première technologique, veuillez contacter votre représentant SUSE et l'informer de votre expérience et de vos cas d'utilisation. Vos remarques sont utiles pour un développement futur.

Toutefois, les avant-premières technologiques présentent les limites suivantes :

  • Les avant-premières technologiques sont toujours en cours de développement. Ainsi, elles peuvent être incomplètes ou instables, ou non adaptées à une utilisation en production.

  • Les avant-premières technologiques ne bénéficient pas du support technique.

  • Les avant-premières technologiques peuvent être disponibles uniquement pour des architectures matérielles spécifiques.

  • Les détails et fonctionnalités des avant-premières technologiques sont susceptibles d'être modifiés. Il en résulte que la mise à niveau vers des versions ultérieures d'une avant-première technologique peut être impossible et nécessiter une nouvelle installation.

  • Les avant-premières technologiques peuvent être abandonnées à tout moment, par exemple, si SUSE découvre qu'une avant-première ne répond pas aux besoins des clients ou du marché, ou ne satisfait pas aux normes des entreprises. SUSE ne s'engage pas à fournir à l'avenir une version prise en charge de ces technologies.

Pour obtenir un aperçu des avant-premières technologiques fournies avec votre produit, reportez-vous aux notes de version à l'adresse https://www.suse.com/releasenotes/.