About This Guide #
SUSE Linux Enterprise Server is used for a broad range of usage scenarios in enterprise and scientific data centers. SUSE has ensured SUSE Linux Enterprise Server is set up in a way that it accommodates different operation purposes with optimal performance. However, SUSE Linux Enterprise Server must meet very different demands when employed on a number crunching server compared to a file server, for example.
It is not possible to ship a distribution that is optimized for all workloads. Different workloads vary substantially in some aspects. Most important among those are I/O access patterns, memory access patterns, and process scheduling. A behavior that perfectly suits a certain workload might reduce performance of another workload. For example, I/O-intensive tasks, such as handling database requests, usually have completely different requirements than CPU-intensive tasks, such as video encoding. The versatility of Linux makes it possible to configure your system in a way that it brings out the best in each usage scenario.
This manual introduces you to means to monitor and analyze your system. It describes methods to manage system resources and to tune your system. This guide does not offer recipes for special scenarios, because each server has got its own different demands. It rather enables you to thoroughly analyze your servers and make the most out of them.
- Part I, “Basics”
Tuning a system requires a carefully planned proceeding. Learn which steps are necessary to successfully improve your system.
- Part II, “System Monitoring”
Linux offers a large variety of tools to monitor almost every aspect of the system. Learn how to use these utilities and how to read and analyze the system log files.
- Part III, “Kernel Monitoring”
The Linux kernel itself offers means to examine every nut, bolt and screw of the system. This part introduces you to SystemTap, a scripting language for writing kernel modules that can be used to analyze and filter data. Collect debugging information and find bottlenecks by using kernel probes and Perf. Last, monitor applications with Oprofile.
- Part IV, “Resource Management”
Learn how to set up a tailor-made system fitting exactly the server's need. Get to know how to use power management while at the same time keeping the performance of a system at a level that matches the current requirements.
- Part V, “Kernel Tuning”
The Linux kernel can be optimized either by using sysctl, via the
/proc
and/sys
file systems or by kernel command line parameters. This part covers tuning the I/O performance and optimizing the way how Linux schedules processes. It also describes basic principles of memory management and shows how memory management can be fine-tuned to suit needs of specific applications and usage patterns. Furthermore, it describes how to optimize network performance.- Part VI, “Handling System Dumps”
This part enables you to analyze and handle application or system crashes. It introduces tracing tools such as strace or ltrace and describes how to handle system crashes using Kexec and Kdump.
The SDK is a module for SUSE Linux Enterprise and is available via an online channel from
the SUSE Customer Center. Alternatively, go to http://download.suse.com/, search for SUSE Linux Enterprise
Software Development Kit
and download it from there.
Refer to Capítulo 18, Instalando módulos, extensões e produtos complementares de terceiros for details.
1 Documentação disponível #
A documentação para nossos produtos está disponível no site http://www.suse.com/documentation/, onde você também pode encontrar as atualizações mais recentes e procurar ou fazer download da documentação em vários formatos.
Além disso, a documentação do produto normalmente está disponível no seu sistema instalado em /usr/share/doc/manual
.
A seguinte documentação está disponível para este produto:
- Inicialização Rápida da Instalação
Esta Inicialização Rápida orienta você passo a passo na instalação do SUSE® Linux Enterprise Server 15.
- Guia de Implantação
Mostra como instalar sistemas únicos ou vários sistemas e como explorar os recursos inerentes do produto para uma infraestrutura de implantação. Escolha uma das várias abordagens que variam desde uma instalação local ou um servidor de instalação de rede até uma implantação em massa usando uma técnica de instalação remota controlada, automatizada e altamente personalizada.
- Administration Guide
Abrange tarefas de administração do sistema, como manutenção, monitoramento e personalização de um sistema instalado inicialmente.
- Virtualization Guide
Descreve a tecnologia de virtualização em geral e apresenta o libvirt (interface unificada para virtualização) e informações detalhadas sobre hipervisores específicos.
- Storage Administration Guide
Apresenta informações sobre como gerenciar dispositivos de armazenamento em um SUSE Linux Enterprise Server.
- AutoYaST Guide
O AutoYaST é um sistema para implantação em massa autônoma dos sistemas SUSE Linux Enterprise Server, usando um perfil do AutoYaST que contém dados de instalação e configuração. O manual orienta você pelas etapas básicas de instalação automática: preparação, instalação e configuração.
- Security and Hardening Guide
Introduz conceitos básicos de segurança do sistema, incluindo aspectos de segurança locais e de rede. Mostra como usar o software de segurança inerente ao produto, como o AppArmor ou o sistema de auditoria, que coleta informações sobre todos os eventos relacionados à segurança de forma confiável.
- System Analysis and Tuning Guide
Um guia do administrador para detecção de problema, resolução e otimização. Saiba como inspecionar e otimizar seu sistema através de ferramentas de monitoramento e como gerenciar recursos com eficiência. Também contém uma visão geral dos problemas comuns e soluções e da ajuda adicional e recursos de documentação.
- RMT Guide
Um guia do administrador para a Repository Management Tool: um sistema de proxy para o SUSE Customer Center com destinos de repositório e registro. Aprenda como instalar e configurar um servidor RMT local, espelhar e gerenciar repositórios, gerenciar máquinas cliente e configurar clientes para usar a RMT.
- Guia do Usuário do GNOME
Apresenta a área de trabalho do GNOME do SUSE Linux Enterprise Server. Fornece orientações a você durante o uso e a configuração da área de trabalho, além de ajudá-lo a executar tarefas principais. Este manual é destinado principalmente a usuários finais que desejam usar de forma eficiente o GNOME como sua área de trabalho padrão.
2 Comentários #
Vários canais de comentário estão disponíveis:
- Solicitações de bugs e aperfeiçoamentos
Para ver as opções de serviços e suporte disponíveis ao seu produto, consulte http://www.suse.com/support/.
A comunidade fornece ajuda para o openSUSE. Consulte https://en.opensuse.org/Portal:Support para obter mais informações.
Para relatar bugs de um componente de produto, vá para https://scc.suse.com/support/requests, efetue login e clique em .
- Comentários do usuário
Nós queremos saber a sua opinião e receber sugestões sobre este manual e outras documentações incluídas neste produto. Utilize o recurso Comentários na parte inferior de cada página da documentação online ou vá para http://www.suse.com/documentation/feedback.html e digite lá os seus comentários.
- Correio
Para fazer comentários sobre a documentação deste produto, você também pode enviar um e-mail para
doc-team@suse.com
. Inclua o título do documento, a versão do produto e a data de publicação da documentação. Para relatar erros ou fazer sugestões de melhorias, descreva resumidamente o problema e informe o respectivo número de seção e página (ou URL).
3 Convenções da documentação #
Os seguintes avisos e convenções tipográficas são usados nesta documentação:
/etc/passwd
: nomes de diretório e arquivoMARCADOR: substitua MARCADOR pelo valor real
PATH
: a variável de ambiente PATHls
,--help
: comandos, opções e parâmetrosuser
: usuários ou gruposnome do pacote : nome de um pacote
Alt, Alt–F1: uma tecla ou uma combinação de teclas a serem pressionadas; as teclas são mostradas em letras maiúsculas como aparecem no teclado
AMD/Intel Este parágrafo é relevante apenas para a arquitetura AMD64/Intel 64. As setas marcam o início e o fim do bloco de texto.
IBM Z, POWER Este parágrafo é relevante apenas para as arquiteturas
IBM Z
ePOWER
. As setas marcam o início e o fim do bloco de texto.Pinguins Dançarinos (Capítulo Pinguins, ↑Outro Manual): É uma referência a um capítulo de outro manual.
Comandos que devem ser executados com privilégios
root
. Geralmente, você também pode usar o comandosudo
como prefixo nesses comandos para executá-los como usuário não privilegiado.root #
command
tux >
sudo
command
Comandos que podem ser executados por usuários sem privilégios.
tux >
command
Avisos
Warning: Mensagem de AvisoInformações vitais que você deve saber antes de continuar. Avisa sobre problemas de segurança, potencial perda de dados, danos no hardware ou perigos físicos.
Important: Aviso ImportanteInformações importantes que você deve saber antes de continuar.
Note: LembreteInformações adicionais, por exemplo, sobre diferenças nas versões do software.
Tip: DicaInformações úteis, como uma diretriz ou informação prática.
4 Product Life Cycle and Support #
SUSE products are supported for up to 13 years. To check the life cycle dates for your product, see https://www.suse.com/lifecycle/.
For SUSE Linux Enterprise, the following life cycles and release cycles apply:
SUSE Linux Enterprise Server has a 13-year life cycle: 10 years of general support and three years of extended support.
SUSE Linux Enterprise Desktop has a 10-year life cycle: seven years of general support and three years of extended support.
Major releases are published every four years. Service packs are published every 12-14 months.
SUSE supports previous SUSE Linux Enterprise service packs for six months after the release of a new service pack.
For some products, Long Term Service Pack Support (LTSS) is available. Find information about our support policy and options at https://www.suse.com/support/policy.html and https://www.suse.com/support/programs/long-term-service-pack-support.html.
Modules have a different life cycle, update policy, and update timeline than their base products. Modules contain software packages and are fully supported parts of SUSE Linux Enterprise Server. For more information, see the Modules and Extensions Quick Start.
4.1 Support Statement for SUSE Linux Enterprise Server #
To receive support, you need an appropriate subscription with SUSE. To view the specific support offerings available to you, go to https://www.suse.com/support/ and select your product.
The support levels are defined as follows:
- L1
Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, usage support, ongoing maintenance, information gathering and basic troubleshooting using available documentation.
- L2
Problem isolation, which means technical support designed to analyze data, reproduce customer problems, isolate problem area and provide a resolution for problems not resolved by Level 1 or prepare for Level 3.
- L3
Problem resolution, which means technical support designed to resolve problems by engaging engineering to resolve product defects which have been identified by Level 2 Support.
For contracted customers and partners, SUSE Linux Enterprise Server is delivered with L3 support for all packages, except for the following:
Technology Previews
Sound, graphics, fonts and artwork.
Packages that require an additional customer contract.
Some packages shipped as part of the module Workstation Extension are L2-supported only.
Packages with names ending in -devel (containing header files and similar developer resources) will only be supported together with their main packages.
SUSE will only support the usage of original packages. That is, packages that are unchanged and not recompiled.
4.2 Technology Previews #
Technology previews are packages, stacks, or features delivered by SUSE to provide glimpses into upcoming innovations. The previews are included for your convenience to give you the chance to test new technologies within your environment. We would appreciate your feedback! If you test a technology preview, please contact your SUSE representative and let them know about your experience and use cases. Your input is helpful for future development.
However, technology previews come with the following limitations:
Technology previews are still in development. Therefore, they may be functionally incomplete, unstable, or in other ways not suitable for production use.
Technology previews are not supported.
Technology previews may only be available for specific hardware architectures.
Details and functionality of technology previews are subject to change. As a result, upgrading to subsequent releases of a technology preview may be impossible and require a fresh installation.
Technology previews can be dropped at any time. For example, if SUSE discovers that a preview does not meet the customer or market needs, or does not prove to comply with enterprise standards. SUSE does not commit to providing a supported version of such technologies in the future.
For an overview of technology previews shipped with your product, see the release notes at https://www.suse.com/releasenotes/.