Vai al contenuto
documentation.suse.com / Riferimento rapido per l'installazione
SUSE Linux Enterprise Server 12 SP5

Riferimento rapido per l'installazione

SUSE Linux Enterprise Server 12 SP5

Data di pubblicazione: December 11, 2023

Elenca i requisiti di sistema e guida passo dopo passo all'installazione di SUSE Linux Enterprise Server da DVD o da un'immagine ISO.

Utilizzare le procedure riportate di seguito per installare una nuova versione di SUSE® Linux Enterprise Server 12 SP5. Nel presente documento viene fornita una rapida panoramica su come eseguire un'installazione di default di SUSE Linux Enterprise Server per l'architettura AMD64/Intel 64.

1 Benvenuti in SUSE Linux Enterprise Server

Per ulteriori informazioni sull'installazione e sulle strategie di distribuzione, consultare la documentazione di SUSE Linux Enterprise Server all'indirizzo https://documentation.suse.com/.

1.1 Requisiti minimi di sistema

  • Qualsiasi processore AMD64/Intel* EM64T (i processori a 32 bit non sono supportati)

  • RAM fisica da 512 MB (consigliata 1 GB o più)

  • 3.5 GB di spazio su disco disponibile (consigliato ulteriore spazio)

  • Risoluzione video 800 x 600 (consigliata 1024 x 768 o superiore)

1.2 Installazione di SUSE Linux Enterprise Server

Utilizzare le seguenti istruzioni se sul PC non è presente il sistema Linux o se si desidera sostituire un sistema Linux esistente.

  1. Inserire il DVD di di SUSE Linux Enterprise Server nell'apposita unità, quindi riavviare il computer per eseguire il programma di installazione. Nei computer dotati di BIOS tradizionale sarà possibile visualizzare la schermata di avvio grafica riportata di seguito. Nei computer dotati di UEFI, viene utilizzata una schermata di avvio leggermente diversa. Nei computer dotati di UEFI è supportato l'avvio sicuro.

    Utilizzare F2 per modificare la lingua del programma di installazione. Il layout della tastiera corrispondente viene selezionato automaticamente. Vedere Book “Guida alla distribuzione”, Chapter 6 “Installazione con YaST”, Section 6.2.2.1 “Schermata di avvio nei computer con BIOS tradizionale” o Book “Guida alla distribuzione”, Chapter 6 “Installazione con YaST”, Section 6.2.2.2 “Schermata di avvio nei computer dotati di UEFI” per ulteriori informazioni sulla modifica delle opzioni di avvio.

    Image
  2. Selezionare Installazione nella schermata di avvio, quindi premere Enter. In questo modo, il sistema si avvia e carica il programma di installazione di SUSE Linux Enterprise Server.

  3. Il layout relativo alla lingua e alla tastiera viene inizializzato in base alle impostazioni di lingua selezionate nella schermata di avvio. Se necessario, modificare tale impostazioni in questa schermata.

    Leggere i contratti di licenza visualizzati nella lingua selezionata nella schermata di avvio. Sono disponibili le traduzioni della licenza. Per installare SUSE Linux Enterprise Server, è necessario accettare il contratto selezionando Accetto il contratto di licenza. Fare clic su Avanti per continuare.

    Image
  4. Viene eseguita un'analisi di sistema, durante la quale il programma di installazione verifica i dispositivi di memorizzazione e tenta di rilevare altri sistemi installati. Se non è stato possibile configurare automaticamente la rete durante l'avvio del sistema di installazione, si apre la finestra di dialogo Impostazioni di rete.

    In seguito alla configurazione di almeno un'interfaccia di rete, è possibile registrare il proprio sistema su SUSE Customer Center (SCC). Inserire l'indirizzo e-mail associato all'account SCC e il codice di registrazione di SUSE Linux Enterprise Server. Il completamento della registrazione è un prerequisito per ottenere gli aggiornamenti di prodotto e per avere diritto a ricevere supporto tecnico. Fare clic su Avanti per continuare.

    Image
    Suggerimento
    Suggerimento: installazione delle patch di prodotto al momento dell'installazione

    Se la registrazione di SUSE Linux Enterprise Server su SUSE Customer Center è stata completata correttamente, durante l'installazione viene richiesto se si desidera installare gli aggiornamenti online più recenti. Se si seleziona , il sistema verrà installato con i pacchetti più recenti e non sarà necessario applicare gli aggiornamenti in seguito all'installazione. Si consiglia di selezionare quest'opzione.

    Nota
    Nota: Note di rilascio

    Da questo momento in poi, è possibile visualizzare le note di rilascio in qualsiasi schermata durante il processo di installazione selezionando Note di rilascio.

  5. Terminata la registrazione del sistema, in YaST vengono elencati i moduli e le estensioni disponibili per SUSE Linux Enterprise Server da SUSE Customer Center. L'elenco contiene moduli gratuiti, come l'SDK di SUSE Linux Enterprise, ed estensioni per cui è necessaria una chiave di registrazione che potrebbe essere a pagamento. Fare clic su una voce per visualizzarne la descrizione. Selezionare facoltativamente un modulo o un'estensione per l'installazione attivando il segno di spunta corrispondente. Fare clic su Avanti per continuare.

    Selezione di estensioni
  6. Tramite la finestra di dialogo Prodotto aggiuntivo è possibile aggiungere ulteriori origini software (denominate «archivi») in SUSE Linux Enterprise Server, che non sono fornite da SUSE Customer Center. Tali prodotti aggiuntivi potrebbero includere prodotti e driver di terze parti o software aggiuntivo per il sistema in uso.

    Suggerimento
    Suggerimento: aggiunta di driver durante l'installazione

    Tramite la finestra di dialogo Prodotti aggiuntivi, è inoltre possibile aggiungere archivi di aggiornamento del driver. Gli aggiornamenti dei driver per SUSE Linux Enterprise sono disponibili all'indirizzo http://drivers.suse.com/. I presenti driver sono stati creati mediante il programma SUSE SolidDriver.

    Se si desidera ignorare questo passaggio, fare clic su Avanti per continuare. Altrimenti, selezionare Desidero installare un prodotto aggiuntivo. Specificare un tipo di supporto, un percorso locale o una risorsa di rete in cui è ospitato l'archivio e seguire le istruzioni visualizzate.

    Selezionare Download dei file di descrizione dell'archivio per effettuare ora il download dei file che descrivono l'archivio. Se quest'opzione è deselezionata, i file verranno scaricati in seguito all'avvio dell'installazione. Fare clic su Avanti per continuare e inserire un supporto se richiesto. A seconda del contenuto del prodotto, potrebbe essere necessario accettare ulteriori contratti di licenza. Fare clic su Avanti per continuare. Se si è selezionato un prodotto aggiuntivo per cui è necessaria una chiave di registrazione, verrà richiesto di inserirla nella pagina Codici di registrazione estensioni e moduli.

    Image
  7. Scegliere il ruolo di sistema più adatto alle proprie esigenze. Per i computer fisici o i guest virtuali selezionare Sistema di default. Per gli host di virtualizzazione in grado di eseguire altre macchine virtuali, selezionare Host di virtualizzazione di KVM o Host di virtualizzazione di Xen.

    Image
  8. Rivedere la configurazione delle partizioni proposta dal sistema. Se necessario, modificarla. Sono disponibili le opzioni seguenti:

    Modifica impostazioni proposta

    Consente di modificare le opzioni relative alle impostazioni proposte, ma non il layout della partizione suggerito.

    Crea configurazione delle partizioni

    Selezionare un disco su cui applicare la proposta.

    Modalità di partizionamento per esperti

    Consente di aprire la Modalità di partizionamento per esperti descritta nel Book “Guida alla distribuzione”, Chapter 12 “Configurazione avanzata dei dischi”, Section 12.1 “Utilizzo della modalità di partizionamento di YaST”

    Per accettare la configurazione proposta senza alcuna modifica, selezionare Avanti per continuare.

    Image
  9. Selezionare l'orologio e il fuso orario da utilizzare nel sistema. Per regolare manualmente l'ora o per configurare un server NTP per la sincronizzazione dell'ora, selezionare Altre impostazioni. Per informazioni dettagliate, vedere il Book “Guida alla distribuzione”, Chapter 6 “Installazione con YaST”, Section 6.12 “Orologio e fuso orario”. Fare clic su Avanti per continuare.

    Image
  10. Per creare un utente locale, digitare il nome e il cognome nel campo Nome utente completo, il nome di login nel campo Nome utente e la password nel campo Password.

    La password deve essere composta almeno da otto caratteri e contenere numeri e lettere sia maiuscole che minuscole. Le password possono essere di lunghezza non superiore ai 72 caratteri e distinguono tra maiuscole e minuscole.

    Per ragioni di sicurezza, si consiglia inoltre di non abilitare il Login automatico. Inoltre, non utilizzare questa password come quella dell'amministratore di sistema ma fornire piuttosto una password di root separata nel passaggio di installazione successivo. Fare clic su Avanti per continuare.

    Image
  11. Immettere una password per l'account amministratore di sistema (denominato utente root).

    È importante non dimenticare mai la password di root. Una volta immessa la password, non è più possibile recuperarla. Per ulteriori informazioni, vedere il Book “Guida alla distribuzione”, Chapter 6 “Installazione con YaST”, Section 6.14 “Password per l'amministratore di sistema root. Fare clic su Avanti per continuare.

    Image
  12. Utilizzare la schermata Impostazioni dell'installazione per rivedere e, se necessario, modificare le varie impostazioni di installazione proposte. La configurazione corrente è elencata per ciascuna impostazione. Per modificarla, fare clic sul titolo. Alcune impostazioni, come ad esempio il firewall o l'SSH, possono essere modificate direttamente facendo clic sui collegamenti corrispondenti.

    Suggerimento
    Suggerimento: accesso remoto

    È possibile effettuare in qualsiasi momento, dal sistema installato, le modifiche che è possibile apportare qui. Se tuttavia è necessario accedere in remoto subito dopo l'installazione, regolare le impostazioni di Sicurezza in base alle proprie esigenze.

    Software

    L'ambito predefinito del software include il sistema di base e X Window con il desktop GNOME. Se si fa clic su Software, verrà aperta la schermata Selezione software e task di sistema, da cui è possibile modificare la selezione del software selezionando o deselezionando i pattern. Ogni pattern contiene i vari pacchetti software necessari per funzioni specifiche, come un server Web e LAMP o un server di stampa. Per una selezione più dettagliata basata sui pacchetti software da installare, selezionare Dettagli per passare a Gestore del software YaST. Per ulteriori informazioni, vedere il Book “Guida alla distribuzione”, Chapter 13 “Installazione o rimozione del software”.

    Avvio

    In questa sezione viene illustrata la configurazione del boot loader. La modifica delle impostazioni predefinite è consigliata soltanto se strettamente necessaria. Per ulteriori dettagli, vedere il Book “Administration Guide”, Chapter 13 “The Boot Loader GRUB 2”.

    Sicurezza

    Le mitigazioni CPU si riferiscono ai parametri della riga di comando di avvio del kernel per le mitigazioni software che sono state distribuite per impedire attacchi CPU side-channel. Fare clic sulla voce evidenziata per scegliere un'opzione diversa. Per informazioni, vedere Book “Administration Guide”, Chapter 13 “The Boot Loader GRUB 2” CPU Mitigations.

    Per impostazione predefinita, il firewall è attivato con l'interfaccia di rete attiva configurata per la zona esterna. Per dettagli sulla configurazione, vedere Book “Security and Hardening Guide”, Chapter 16 “Masquerading and Firewalls”, Section 16.4 “SuSEfirewall2”.

    Il servizio SSH è disattivato per impostazione predefinita e la relativa porta (22) è chiusa. Pertanto, non è possibile accedere da remoto per impostazione predefinita. Fare clic su Abilita e Apri per passare da un'impostazione all'altra.

    Kdump

    Kdump salva l'immagine di memoria («dump della memoria») sul file system in caso di un arresto anomalo del kernel. In questo modo, sarà possibile individuare la causa dell'arresto anomalo eseguendo il debug del file di dump. Kdump è preconfigurato e abilitato per impostazione predefinita. Per ulteriori informazioni, vedere Book “System Analysis and Tuning Guide”, Chapter 17 “Kexec and Kdump”, Section 17.7 “Basic Kdump Configuration”.

    Destinazione di default e servizi di Systemd

    Per impostazione predefinita, il sistema si avvia nella destinazione grafica con supporto di rete, multi-utente e del manager delle visualizzazioni. Passare a multi-utentese non è necessario accedere tramite il manager delle visualizzazioni.

    Sistema

    Visualizzare le informazioni hardware dettagliate facendo clic su Sistema. Nella schermata risultante, è possibile anche modificare le Impostazioni del kernel (vedere Book “Guida alla distribuzione”, Chapter 6 “Installazione con YaST”, Section 6.15.8 “Informazioni di sistema per ulteriori informazioni).

    Image
  13. Dopo aver completato la configurazione di sistema nella schermata Impostazioni dell'installazione, fare clic su Installa. A seconda della selezione del software, potrebbe essere necessario accettare dei contratti di licenza prima che venga visualizzata la schermata di conferma dell'installazione. Fino a questo momento non è stata effettuata nessuna modifica al sistema. Dopo aver fatto clic su Installa una seconda volta, si avvia il processo di installazione.

    Image
  14. Durante il processo, i dettagli relativi all'avanzamento dell'installazione vengono visualizzati nella scheda Dettagli.

    Image
  15. Al termine della routine di installazione, il computer viene riavviato sul sistema installato. Eseguire il login e avviare YaST per ottimizzare il sistema. Se non si sta utilizzando un desktop grafico o se si sta lavorando da remoto, fare riferimento al Book “Administration Guide”, Chapter 5 “YaST in Text Mode” per informazioni sull'utilizzo di YaST da un terminale.

2 Note legali

Copyright © 2006– 2023 SUSE LLC e collaboratori. Tutti i diritti riservati.

L'autorizzazione per la copia, la distribuzione e/o la modifica di questo documento è soggetta ai termini indicati nella licenza GFDL (GNU Free Documentation License), versione 1.2 oppure, a scelta, 1.3, di cui la presente licenza e le presenti informazioni sul copyright rappresentano la sezione non variabile. Una copia della licenza versione 1.2 è inclusa nella sezione intitolata «GNU Free Documentation License».

Per i marchi di fabbrica SUSE vedere http://www.suse.com/company/legal/. Tutti gli altri marchi di fabbrica di terze parti sono proprietà dei rispettivi titolari. I simboli di marchio di fabbrica (®, ™ e così via) indicano i marchi di fabbrica appartenenti a SUSE e alle rispettive affiliate. Gli asterischi (*) indicano i marchi di fabbrica di terze parti.

Tutte le informazioni nella presente pubblicazione sono state compilate con la massima attenzione ai dettagli. Ciò, tuttavia, non garantisce una precisione assoluta. SUSE LLC, le rispettive affiliate, gli autori e i traduttori non potranno essere ritenuti responsabili di eventuali errori o delle relative conseguenze.