Перейти к содержимому
documentation.suse.com / Краткое руководство по установке
SUSE Linux Enterprise Server 12 SP5

Краткое руководство по установке

SUSE Linux Enterprise Server 12 с пакетом обновления 5

Дата публикации! December 11, 2023

В этом руководстве приведены требования к системе, а также пошаговые инструкции по установке сервера SUSE Linux Enterprise Server с помощью DVD-диска или ISO-образа.

Далее приведены указания по установке новой версии SUSE® Linux Enterprise Server 12 с пакетом обновления 5. В этом документе кратко описывается стандартная процедура установки SUSE Linux Enterprise Server на компьютерах с архитектурой AMD64 или Intel 64.

1 Вас приветствует сервер SUSE Linux Enterprise Server

Более подробные указания по установке и стратегии развертывания см. в документации к серверу SUSE Linux Enterprise Server по ссылке https://documentation.suse.com/.

1.1 Минимальные требования к системе

  • любой процессор AMD64/Intel* EM64T (32-разрядные процессоры не поддерживаются);

  • физическое ОЗУ с объемом памяти 512 МБ (рекомендуется 1 ГБ или более);

  • 3,5 ГБ свободного места на диске (рекомендуется больше);

  • дисплей с разрешением 800 x 600 (рекомендуется 1024 x 768 или выше).

1.2 Установка сервера SUSE Linux Enterprise Server

Следуйте этим указаниям, если система Linux не установлена на компьютере либо требуется заменить установленную ранее версию Linux.

  1. Вставьте в дисковод DVD-диск SUSE Linux Enterprise Server и перезагрузите компьютер, чтобы запустить программу установки. На компьютере с обычной системой BIOS вы увидите графический экран загрузки, показанный ниже. На компьютерах с UEFI используется немного иной экран загрузки. На компьютерах с UEFI поддерживается безопасная загрузка.

    Чтобы изменить язык установщика, используйте клавишу F2. Соответствующая раскладка клавиатуры будет выбрана автоматически. Дополнительные сведения об изменении параметров загрузки: Book “Deployment Guide”, Chapter 6 “Installation with YaST”, Section 6.2.2.1 “The Boot Screen on Machines Equipped with Traditional BIOS” или Book “Deployment Guide”, Chapter 6 “Installation with YaST”, Section 6.2.2.2 “The Boot Screen on Machines Equipped with UEFI”.

    Image
  2. На экране загрузки выберите Installation (Установка) и нажмите Enter. Это загрузит систему и запустит установщик сервера SUSE Linux Enterprise Server.

  3. Параметры Language (Язык) и Keyboard Layout (Раскладка клавиатуры) будут запущены в соответствии с языковыми настройками, выбранными на экране загрузки. Если необходимо, их можно изменить здесь.

    Прочтите лицензионное соглашение. Язык соглашения соответствует языку, выбранному на загрузочном экране. Доступны Переводы лицензии. Чтобы установить сервер SUSE Linux Enterprise Server, необходимо принять соглашение, отметив флажком пункт I Agree to the License Terms (Я согласен(-на) с лицензионным соглашением). Чтобы продолжить, нажмите кнопку Далее.

    Image
  4. Будет проведен анализ системы. Установщик проверит устройства хранения данных и выполнит поиск других установленных систем. Если сеть нельзя настроить автоматически при запуске системы установки, откроется диалоговое окно Network Settings (Параметры сети).

    После настройки как минимум одного сетевого интерфейса можно зарегистрировать систему в Центре по работе с клиентами SUSE. Введите адрес электронной почты, связанный с вашей учетной записью Центра по работе с клиентами SUSE, и код регистрации сервера SUSE Linux Enterprise Server. Успешная регистрация является необходимым условием для получения обновлений продукта и использования технической поддержки. Для продолжения нажмите кнопку Далее.

    Image
    Подсказка
    Подсказка! Установка исправлений продуктов во время установки

    Если сервер SUSE Linux Enterprise Server успешно зарегистрирован в Центре по работе с клиентами SUSE, отобразится запрос установки последних доступных в Интернете обновлений в процессе установки. Если выбрать пункт Да, система будет установлена с последними пакетами обновления и их не надо будет устанавливать впоследствии. Рекомендуется активировать этот параметр.

    Примечание
    Примечание! Примечания к выпуску

    С этого момента примечания к выпуску можно просмотреть в любом окне в процессе установки, выбрав элемент Примечания к выпуску.

  5. После успешной регистрации системы средство установки YaST отобразит список модулей и расширений, доступных для сервера SUSE Linux Enterprise Server в Центре по работе с клиентами SUSE. Список содержит бесплатные модули, например SUSE Linux Enterprise SDK, а также расширения, для которых необходим платный регистрационный ключ. Щелкните элемент списка, чтобы посмотреть его описание. Кроме того, можно выбрать модуль или расширение для установки, установив соответствующую пометку. Для продолжения нажмите кнопку Далее.

    Выбор расширений
  6. Диалоговое окно Add-on Product (Дополнительный продукт) позволяет добавить дополнительные источники программного обеспечения (так называемые «репозитории») к серверу SUSE Linux Enterprise Server, которые не предоставляются Центром по работе с клиентами SUSE. Эти дополнительные продукты могут включать в себя продукты и драйверы сторонних производителей или дополнительное программное обеспечение для вашей системы.

    Подсказка
    Подсказка! Добавление драйверов во время установки

    Можно также добавить репозитории обновления драйверов с помощью диалогового окна Add-On Products (Дополнительные продукты). Обновления драйверов для сервера SUSE Linux Enterprise расположены по ссылке http://drivers.suse.com/. Эти драйверы были созданы в рамках партнерской программы SUSE SolidDriver.

    Чтобы пропустить этот шаг, нажмите кнопку Далее. В противном случае установите флажок I would like to Install an Add-on Product (Я хочу установить еще один дополнительный продукт). Укажите тип носителя, локальный путь или сетевой ресурс, на котором находится репозиторий, и следуйте инструкциям на экране.

    Установите флажок Download Repository Description Files (Загрузить файлы описания хранилища), чтобы загрузить файлы с описанием репозитория. Если не активировать этот параметр, файлы будут загружены после начала установки. Чтобы продолжить, нажмите кнопку Далее и вставьте носитель (если он необходим). В зависимости от содержимого продукта, возможно, будет необходимо принять условия дополнительных лицензионных соглашений. Для продолжения нажмите кнопку Далее. Если вы выбрали дополнительный продукт, для которого необходим регистрационный ключ, необходимо будет ввести его на странице Extension and Module Registration Codes (Коды регистрации расширений и модулей).

    Image
  7. Выберите подходящую вам системную роль в поле System Role (Системная роль). Выберите систему по умолчанию для физических машин и виртуальных гостей в поле Default System (Система по умолчанию). Для хоста виртуализации, на котором могут работать другие виртуальные машины, выберите пункт KVM Virtualization Host (Хост виртуализации KVM) или Xen Virtualization Host (Хост виртуализации Xen).

    Image
  8. Проверьте настройку разделов, предлагаемую системой. При необходимости измените ее, Существуют следующие возможности:

    Edit Proposal Settings (Редактировать параметры предложения)

    Позволяет изменить параметры предложенных настроек, но не саму разметку разделов.

    Create Partition Setup (Создать разметку)

    Выберите диск, для которого будет применено предложение.

    Expert Partitioner (Экспертный разделитель)

    Откроется Экспертный разделитель. Подробнее о нем: Book “Deployment Guide”, Chapter 13 “Advanced Disk Setup”, Section 13.1 “Using the YaST Partitioner”.

    Чтобы принять предложенные настройки без изменений и продолжить, нажмите кнопку Далее.

    Image
  9. Выберите часы и часовой пояс для использования в системе. Чтобы настроить время вручную или настроить NTP-сервер для синхронизации времени, выберите параметр Другие настройки. Book “Deployment Guide”, Chapter 6 “Installation with YaST”, Section 6.12 “Clock and Time Zone” содержит дополнительные сведения. Для продолжения нажмите кнопку Далее.

    Image
  10. Чтобы создать локального пользователя, введите его имя и фамилию в поле User’s Full Name (Полное имя пользователя), имя пользователя в поле Username (Имя пользователя) и пароль в поле Password (Пароль).

    Пароль должен состоять не менее чем из восьми символов, включая прописные и строчные буквы и цифры. Максимальная длина паролей составляет 72 символа, регистр символов учитывается.

    В целях безопасности настоятельно рекомендуется не включать Автоматический вход в систему. Не следует использовать параметр Использовать этот пароль для системн(-ых) администратора(-ов). Вместо этого создайте отдельный пароль учетной записи root на следующем шаге. Для продолжения нажмите кнопку Далее.

    Image
  11. Введите пароль для учетной записи системного администратора (которого называют пользователем root).

    Пароль учетной записи root не следует забывать! После ввода этого пароля здесь извлечь его будет невозможно. Book “Deployment Guide”, Chapter 6 “Installation with YaST”, Section 6.14 “Password for the System Administrator root содержит дополнительную информацию. Для продолжения нажмите кнопку Далее.

    Image
  12. Проверьте и при необходимости исправьте предлагаемые параметры установки на экране Installation Settings (Настройки установки). Для каждой настройки указана текущая конфигурация. Чтобы изменить ее, щелкните заголовок. Некоторые параметры, например настройки брандмауэра или SSH, можно изменить, щелкнув соответствующую ссылку.

    Подсказка
    Подсказка! удаленный доступ

    Изменения, которые здесь можно внести, можно также сделать в любое время в уже установленной системе. Но если вам необходим удаленный доступ непосредственно после установки, следует настроить параметры Security (Безопасность) в соответствии со своими нуждами.

    Программное обеспечение

    По умолчанию в программное обеспечение включена базовая система и X Window с рабочим столом среды GNOME. Если щелкнуть элемент Software (Программное обеспечение), откроется экран Software Selection and System Tasks (Выбор программного обеспечения и системные задачи), где можно изменить выбор программного обеспечения, выбрав или отменив выбор шаблонов. Каждый шаблон содержит несколько пакетов программного обеспечения, необходимых для определенных функций (например, веб-сервер и LAMP-сервер или сервер печати). Чтобы ознакомиться с более широким выбором на основе пакетов программного обеспечения для установки, выберите элемент Details (Подробная информация) для перехода к Менеджеру программного обеспечения YaST. Book “Deployment Guide”, Chapter 14 “Installing or Removing Software” содержит дополнительную информацию.

    Загрузка

    В этом разделе рассказывается о конфигурации загрузчика. Изменение настроек по умолчанию рекомендуется, только если это действительно необходимо. Book “Administration Guide”, Chapter 13 “The Boot Loader GRUB 2” содержит дополнительную информацию.

    Безопасность

    Параметр CPU Mitigations (Снижение рисков ЦП) относится к параметрам командной строки при начальной загрузке ядра для программных средств снижения рисков, которые были развернуты для предотвращения атак на ЦП по сторонним каналам. Щелкните по выделенному элементу, чтобы выбрать другой вариант. Подробная информация: Book “Administration Guide”, Chapter 13 “The Boot Loader GRUB 2” CPU Mitigations.

    По умолчанию брандмауэр включен, а активный сетевой интерфейс настроен на внешнюю зону. Дополнительная информация: Book “Security and Hardening Guide”, Chapter 16 “Masquerading and Firewalls”, Section 16.4 “SuSEfirewall2”.

    Служба SSH по умолчанию выключена, а ее порт (22) закрыт. Поэтому вход с удаленного расположения по умолчанию невозможен. Чтобы изменить эти параметры, выберите команду включить и открыть.

    Kdump

    Kdump сохраняет образ памяти («дамп памяти») в файловую систему на случай аварийного отказа ядра. Это позволяет вам узнать причину аварийного отказа, выполнив отладку файла дампа. Kdump предварительно настроен и включен по умолчанию. Дополнительная информация: Book “System Analysis and Tuning Guide”, Chapter 17 “Kexec and Kdump”, Section 17.7 “Basic Kdump Configuration”.

    Назначение systemd, используемое по умолчанию

    По умолчанию система загружается в графический целевой объект с поддержкой сети, нескольких пользователей и менеджером дисплея. Переключитесь в многопользовательский режим, если нет необходимости выполнять вход через менеджер дисплея.

    Система

    Чтобы просмотреть подробную информацию об оборудовании, щелкните элемент Система. В открывшемся окне можно также изменить Kernel Settings (Параметры ядра). Дополнительная информация: Book “Deployment Guide”, Chapter 6 “Installation with YaST”, Section 6.15.8 “System Information.

    Image
  13. После окончательной настройки конфигурации системы на экране Installation Settings (Настройки установки) нажмите кнопку Install (Установить). В зависимости от выбора программного обеспечения, возможно, вам понадобится принять условия лицензионного соглашения перед тем, как появится экран подтверждения установки. До этого момента в системе не было сделано изменений. После повторного щелчка по кнопке Установить запустится процесс установки.

    Image
  14. Во время установки на экране Details (Подробная информация) отображается ход ее выполнения.

    Image
  15. После завершения установки компьютер будет перезагружен, загрузится установленная система. Выполните вход и запустите средство установки YaST, чтобы настроить систему. Если вы не используете графический интерфейс рабочего стола или работаете с удаленного расположения, см. информацию об использовании средства установки YaST с терминала: Book “Administration Guide”, Chapter 5 “YaST in Text Mode”.

2 Уведомление

© SUSE LLC и другие участники, 2006– 2023 . Все права защищены.

Разрешение на копирование, распространение и (или) изменение данного документа предоставляется только в соответствии с условиями лицензии GNU Free Documentation License (версии 1.2 или — по вашему выбору — версии 1.3). При этом содержимым неизменяемого раздела лицензии являются данное уведомление об авторских правах и лицензия. Копия лицензии версии 1.2 включена в раздел «GNU Free Documentation License».

Информацию о товарных знаках SUSE см. в разделе http://www.suse.com/company/legal/. Товарные знаки других поставщиков являются собственностью соответствующих владельцев. Символы ®, ™ и т. д. означают товарные знаки, принадлежащие компании SUSE и ее дочерним компаниям. Символ * означает товарные знаки других поставщиков.

При сборе информации, содержащейся в данной книге, особенное внимание уделялось деталям. Однако это не гарантирует абсолютной точности. Компания SUSE LLC, ее филиалы, авторы и переводчики не несут ответственности за возможные ошибки или их последствия.