Installation manuelle de SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications à l'aide d'Agama
- CONTENU
Cet article décrit comment installer SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications à l'aide d'Agama. Les informations présentées ici s'appliquent à l'installation des produits sur du matériel sans système d'exploitation et des machines virtuelles.
- MOTIF
Lisez cet article pour comprendre le processus d'installation de SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications à l'aide d'Agama.
- EFFORT
Comptez 15 minutes pour lire cet article.
- OBJECTIF
Apprenez comment installer manuellement SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications à l'aide d'Agama
- CONDITIONS REQUISES
Un serveur matériel sans système d'exploitation ou une machine virtuelle. Pour les installations de serveur sans environnement de bureau, SUSE recommande un minimum de 1 processeur, 2 Go de mémoire et 32 Go d'espace de stockage (en ce compris l'espace de stockage pour les instantanés Btrfs dans la partition root, l'espace d'échange et l'espace de stockage pour les paquets logiciels).
Code d'enregistrement actif pour le produit que vous souhaitez installer. Vous pouvez générer un code d'enregistrement pour le produit et activer son abonnement pour votre entreprise à partir de SUSE Customer Center.
Note : enregistrement facultatifCertaines images signées avec la clé du développeur peuvent vous permettre d'ignorer l'enregistrement avant ou pendant l'installation. En outre, certaines images peuvent contenir tous les paquets installables pour votre système d'exploitation que vous pouvez utiliser en tant que dépôt de paquets hors ligne. Dans ces cas, vous n'aurez pas nécessairement besoin d'un code d'enregistrement actif avant l'installation. Toutefois, si vous utilisez des paquets provenant des dépôts en ligne officiels, SUSE vous recommande d'enregistrer votre produit auprès de SUSE Customer Center.
1 Présentation d'Agama #
Cette section présente brièvement Agama, le programme d'installation par défaut pour SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications 16.0 et versions ultérieures.
1.1 Qu'est-ce qu'Agama ? #
Agama est un programme d'installation Open Source flexible et puissant développé par SUSE. Vous pouvez l'utiliser pour effectuer une installation manuelle ou automatisée de SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications sur diverses architectures de machines. La méthode d'installation basée sur Agama fournit une interface intuitive pour des images prêtes à l'emploi pour différents cas d'utilisation et charges de travail. En combinaison avec Cockpit et Ansible, elle remplace YaST dans SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications.
2 Installation de SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications à l'aide d'Agama #
Cette section décrit comment installer SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications à l'aide du fichier image ISO basé sur Agama.
2.1 Introduction #
Les sections suivantes décrivent la procédure d'installation manuelle basée sur Agama pour SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications. Les informations s'appliquent à l'installation sur du matériel sans système d'exploitation et des machines virtuelles.
2.2 Configuration requise #
Un fichier image ISO basé sur Agama pour les versions prises en charge de SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications. Vous pouvez le télécharger à partir de SUSE Customer Center et vérifier sa somme de contrôle pour garantir son intégrité.
Note : images disponibles pour les produitsL'image d'installation basée sur Agama est disponible pour SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications 16.0 et versions ultérieures.
2.3 Installation manuelle de SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications pour s390x à l'aide d'Agama #
Pour installer manuellement SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications à l'aide d'Agama, procédez comme suit :
Téléchargez le fichier
SLES-Online-16.0-s390x-Beta2.install.isoet montez-le :>sudomount-o loopSLES-Online-16.0-s390x-Beta2.install.iso./install/agama/(Facultatif) Pour une installation dans un environnement isolé physiquement ou sans enregistrement, téléchargez
SLES-16.0-s390x-Beta2.install.isoet montez-le.>sudomount-o loopSLES-16.0-s390x-Beta2.install.iso./install/agama-offline/install/Utilisez le fichier parmfile suivant pour démarrer l'installation :
Exemple 1 : exemple de fichier « parmfile » #root=live:ftp://192.168.3.105/install/LiveOS/squashfs.img1 ip=192.168.3.1002::192.168.3.254:243:SLE16-Beta2:enc800:none rd.zdev=qeth,0.0.0800:0.0.0801:0.0.0802,layer2=1,portno=0 cio_ignore=all,!condev,!0.0.0160 nameserver=192.168.1.1164 live.password=linux5 rd.zdev=dasd,0.0.0160
Ajustez votre fichier parmfile en conséquence.
URI du programme d'installation ISO monté à l'Étape 1
Adresse IP du système à installer. Si vous ne définissez pas d'adresse, elle sera assignée avec DHCP et affichée sur la console après le démarrage. Comme la console est difficile à lire sur
x3270, il est recommandé de configurer le réseau dans le fichier parmfile.Adresse IP de la passerelle du système
Adresse IP du serveur DNS du système
Mot de passe de l'administrateur système
root. Si vous ne définissez pas de mot de passe, un mot de passe aléatoire sera généré et affiché sur la console après le démarrage. Comme la console est difficile à lire surx3270, il est recommandé de définir un mot de passerootdans le fichier parmfile.(Facultatif) Pour une installation dans un environnement isolé physiquement ou sans enregistrement, ajoutez le paramètre
agama.install_urlau fichier parmfile à installer à partir du fichier SLES-16.0-s390x-Beta2.install.iso monté à l'Étape 2 :Exemple 2 : exemple de fichier parmfile pour l'installation dans un environnement isolé physiquement #root=live:ftp://192.168.3.105/install/LiveOS/squashfs.img agama.install_url=ftp://192.168.3.105/install/agama-offline/install ip=192.168.3.100::192.168.3.254:24:SLE16-Beta2:enc800:none rd.zdev=qeth,0.0.0800:0.0.0801:0.0.0802,layer2=1,portno=0 cio_ignore=all,!condev,!0.0.0160 nameserver=10.144.53.53 live.password=linux rd.zdev=dasd,0.0.0160
Ouvrez un navigateur Web pointant vers l'adresse IP indiquée dans le fichier parmfile. Entrez le mot de passe
root, puis procédez à l'installation.Sélectionnez SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications 16.0 pour l'installation et acceptez la licence pour pouvoir continuer.
L'aperçu des paramètres d'installation les plus pertinents est affichée. Ajustez les paramètres en sélectionnant la catégorie dans le menu de gauche ou procédez directement à l'installation.
Astuce : langue du programme d'installation et clavierCliquez sur le menu fléché dans le coin supérieur droit et sélectionnez pour modifier la langue et la disposition du clavier utilisées par le programme d'installation. La langue ne peut être modifiée que sur les installations locales. Si vous utilisez un navigateur Web pour une installation à distance, configurez la langue de contenu préférée dans les paramètres du navigateur et rechargez le programme d'installation.
Enregistrez votre produit. Entrez un code d'enregistrement et éventuellement une adresse électronique valide.
Note : enregistrement facultatif des images signées avec la clé du développeurLes images signées avec la clé du développeur peuvent vous permettre d'ignorer l'enregistrement avant l'installation. Si l'image de votre produit prend en charge l'installation sans enregistrement, une fenêtre contextuelle similaire à la suivante pourrait s'afficher :
Pour effectuer l'installation sans enregistrement, sélectionnez dans la fenêtre contextuelle.
(Facultatif) Ajustez vos paramètres de localisation tels que la langue, la disposition du clavier et le fuseau horaire.
(Facultatif) Configurez vos paramètres réseau. Pour modifier une connexion réseau existante, cliquez sur le menu ellipse.
Sélectionnez un périphérique de stockage pour l'installation.
Actuellement, les installations sur disques simples ou LVM sont prises en charge. Pour changer de disque ou utiliser LVM, cliquez sur le nom du périphérique, puis sur le bouton dans la section .
Pour utiliser des périphériques DASD, iSCSI ou zFCP, vous devez d'abord les configurer. Cliquez sur , puis sélectionnez la technologie souhaitée. Les options DASD et zFCP ne sont disponibles que si les périphériques correspondants sont attachés.
Pour activer un disque DASD, sélectionnez-le dans la liste, puis cliquez sur › . Une fois le disque activé, vous pouvez le sélectionner dans l'écran précédent afin de l'installer.
Pour activer un disque zFCP, sélectionnez-le dans la liste, puis activez-le en cliquant sur le menu ellipse.
Pour détecter un disque iSCSI, sélectionnez l'initiateur iSCSI, puis cliquez sur .
Par défaut, les systèmes de fichiers seront alloués en tant que nouvelles partitions sur le périphérique sélectionné. Vous pouvez modifier ce comportement dans la liste déroulante intitulée dans la section . Les stratégies d'espace suivantes sont disponibles :
Stratégies d'espace #- Supprimer le contenu actuel
Toutes les partitions seront supprimées et toutes les données sur les disques seront perdues.
- Réduire les partitions existantes
Les données sont conservées, mais les partitions actuelles seront réduites si nécessaire.
- Utiliser l'espace disponible
Les données sont conservées. Seul l'espace n'étant assigné à aucune partition sera utilisé.
- Personnalisé
Sélectionnez l'action à effectuer pour chaque partition.
Pour modifier des partitions individuelles, développez la section en cliquant sur . Vous pouvez éventuellement configurer les instantanés Btrfs, les options de démarrage et activer le chiffrement complet du disque.
(Facultatif) Ajoutez des logiciels supplémentaires à installer, tels que l'hyperviseur KVM ou le service de gestion du système Cockpit.
Configurez les paramètres d'authentification.
Important : aucun accèsrootà SSHL'accès à SSH par l'utilisateur
rootest désactivé par défaut. Par conséquent, il est vivement recommandé de créer un utilisateur système. Le premier utilisateur du système se voit accorder les privilègessudoautomatiquement et peut également être utilisé pour accéder à Cockpit.Créez un utilisateur non-root. Cliquez sur et indiquez des informations détaillées telles que son nom d'utilisateur et son mot de passe.
Configurez les méthodes d'authentification pour l'utilisateur
root. Vous pouvez utiliser un mot de passe sécurisé, une clé publique SSH ou les deux.
Cliquez sur , puis confirmez pour démarrer l'installation.
Attendez la fin de l'installation du système. L'installation prend environ 30 minutes.
Astuce : journaux d'installationVous pouvez utiliser le menu fléché en haut à droite de la fenêtre pour afficher les journaux et les messages système.
Une fois l'installation terminée, sélectionnez .
2.4 Résumé #
Une fois les vérifications de configuration, l'enregistrement, l'installation et le redémarrage du produit réussis, vérifiez que vous pouvez vous connecter et utiliser votre système.
3 Informations supplémentaires #
Pour plus d'informations sur des rubriques connexes, reportez-vous aux ressources suivantes :
Documentation du projet Open Source Agama : https://agama-project.github.io/docs
Documentation IBM pour les distributions SUSE : https://www.ibm.com/docs/en/linux-on-systems?topic=distributions-suse-linux-enterprise-server
4 Mentions légales #
Copyright © 2006–2025 SUSE LLC et contributeurs. Tous droits réservés.
Il est autorisé de copier, distribuer et/ou modifier ce document conformément aux conditions de la licence « GNU Free Documentation License » version 1.2 ou (à votre discrétion) 1.3, avec la section permanente qu'est cette mention de copyright et la licence. Une copie de la version de licence 1.2 est incluse dans la section intitulée « GNU Free Documentation License ».
Pour les marques commerciales SUSE, consultez le site Web https://www.suse.com/company/legal/. Toutes les autres marques de fabricants tiers sont la propriété de leur détenteur respectif. Les symboles de marque (®, ™, etc.) désignent des marques de SUSE et de ses sociétés affiliées. Des astérisques (*) désignent des marques commerciales de fabricants tiers.
Toutes les informations de cet ouvrage ont été regroupées avec le plus grand soin. Cela ne garantit cependant pas sa complète exactitude. Ni SUSE LLC, ni les sociétés affiliées, ni les auteurs, ni les traducteurs ne peuvent être tenus responsables des erreurs possibles ou des conséquences qu'elles peuvent entraîner.














