Noções básicas do GNOME Desktop
Informações e instruções básicas
- O QUE É?
O GNOME é um ambiente de área de trabalho gráfico e fácil de usar para o SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications. Este guia mostra os detalhes da configuração padrão, da personalização e das operações comuns dele.
- POR QUÊ?
Este documento apresenta o GNOME Desktop para os usuários do SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications, abordando as configurações básicas e o uso diário.
- DEDICAÇÃO
A leitura e a compreensão deste guia levam aproximadamente 25 minutos.
- META
Obter uma compreensão básica dos recursos do GNOME Desktop e saber como adaptá-lo às suas necessidades e preferências específicas.
- REQUISITOS
O módulo
Desktop Applicationsinstalado no sistema SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications
1 Introdução ao GNOME Desktop #
O SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications inclui o GNOME Desktop, um ambiente de área de trabalho com uma interface gráfica fácil de usar. Este artigo descreve a configuração padrão do GNOME Desktop. Se você ou o administrador do sistema modificar os padrões, determinados aspectos poderão ser diferentes, como a aparência ou as combinações de teclas.
1.1 O que é o GNOME Desktop? #
O GNOME Desktop é um ambiente gráfico mínimo e simplificado, desenvolvido com base no GNOME e otimizado para uso corporativo. Ele inclui componentes essenciais da área de trabalho, como terminal, editor de texto, navegador de arquivos e da Web e viewers básicos de multimídia e documentos.
Por padrão, o GNOME Desktop é executado no Wayland, com suporte a xwayland para aplicativos X11 antigos. Ele oferece infraestrutura para acessibilidade, entrada multilíngue e acesso remoto por RDP. Os aplicativos adicionais do GNOME são excluídos, a menos que sejam explicitamente necessários, o que garante uma experiência leve e segura.
1.2 Benefícios do GNOME Desktop #
O GNOME Desktop é um ambiente de área de trabalho gratuito, de código aberto e fácil de usar que oferece uma variedade de aplicativos importantes que ajudam a organizar e concluir suas tarefas diárias. Com suporte incorporado para acessibilidade, entrada multilíngue e acesso remoto por RDP, o GNOME Desktop é ideal para ambientes corporativos.
2 Fazendo login e gerenciando uma sessão do GNOME Desktop #
Saiba como fazer login no GNOME Desktop e pausar ou concluir a sessão.
2.1 Iniciando uma sessão #
Ao iniciar o sistema SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications, você primeiro vê uma tela de login. Todos os usuários devem se autenticar antes de iniciar uma sessão. Essa etapa ajuda a proteger as informações e os dados pessoais contra acesso não autorizado.
Na tela de login, selecione seu nome de usuário.
Se o seu nome de usuário não aparecer na lista, clique em Em seguida, digite seu nome de usuário e clique em .
Insira sua senha e confirme com Enter.
Se o computador é usado por uma única pessoa, você pode habilitar o login automático para esse usuário na inicialização do sistema. Isso economiza tempo, mas também afeta a segurança da conta. É possível habilitar ou desabilitar o login automático durante a instalação. Por motivos de segurança, o login automático não é recomendado.
2.2 Pausando ou concluindo sua sessão #
Abra o menu no canto superior direito da barra superior para pausar ou encerrar a sessão. Clique no botão e escolha uma das opções listadas.
. Pausa a sessão e coloca o sistema no modo de baixo consumo de energia. É possível configurar o modo de suspensão para bloquear sua tela, assim ninguém poderá ver nem modificar seu trabalho. Geralmente, o acionamento do computador é muito mais rápido do que sua inicialização completa.
Esse modo também é conhecido como suspender para RAM, adormecido ou standby.
. Encerra a sessão atual e reinicia o computador. A reinicialização é necessária para aplicar as atualizações de sistema.
. Encerra a sessão atual e desliga o computador.
ou . Encerra a sessão atual, mas deixa o computador ligado para que outros usuários possam fazer login. Essa opção estará disponível apenas se houver várias contas de usuário.
2.3 Bloqueando a tela #
Para bloquear a tela, abra o menu no canto superior direito da barra superior e clique no ícone de cadeado.
Quando você bloqueia a tela, uma cortina com um relógio aparece primeiro. Depois de algum tempo, a tela ficará preta.
Para desbloquear a tela, mova o mouse ou pressione uma tecla para exibir a caixa de diálogo da tela bloqueada. Digite a senha e pressione Enter.
2.4 Efetuando logout ou alternando usuários #
As entradas e aparecem no menu apenas se você tiver mais de uma conta de usuário no sistema.
Abra o menu e clique no botão .
Selecione uma das seguintes opções:
Faz o seu logout da sessão atual e volta para a tela de login.
Suspende a sessão para que outro usuário possa fazer login.
2.5 Reiniciando ou encerrando o computador #
Abra o menu e clique no botão .
Selecione uma das seguintes opções:
Pausa a sessão e coloca o sistema no modo de baixo consumo de energia. É possível configurar o modo de suspensão para bloquear sua tela, assim ninguém poderá ver nem modificar seu trabalho. Geralmente, o acionamento do computador é muito mais rápido do que sua inicialização completa.
Faz o seu logout da sessão atual e reinicia o sistema.
Faz o seu logout da sessão atual e desliga o sistema.
3 Visão geral do GNOME Desktop #
Saiba como usar a visão geral de , os recursos e e o menu .
3.1 Visão geral de #
A visão geral de apresenta uma visualização de todas as janelas abertas e dos ícones dos aplicativos favoritos e em execução. Ela também integra as funcionalidades de pesquisa e navegação.
Para abrir a visão geral de , você tem as seguintes opções:
No canto esquerdo da barra superior, clique no botão .
Mova o ponteiro do mouse para o canto superior esquerdo.
Pressione a tecla Meta no teclado.
- Caixa de pesquisa
Use a caixa de pesquisa na parte superior para localizar aplicativos, configurações e arquivos em seu diretório pessoal.
Para pesquisar, você não precisa clicar na caixa de pesquisa. Comece a digitar logo após abrir a visão geral de . A pesquisa é iniciada enquanto você digita, não há necessidade de pressionar Enter.
-
dash dashé a barra posicionada na parte inferior central. Ela contém seus aplicativos favoritos e aqueles em execução. Se você mover o ponteiro do mouse sobre um dos ícones, o nome do aplicativo correspondente será exibido por perto. Um pequeno ponto abaixo do ícone indica que o aplicativo está em execução.Clique o botão direito do mouse em um ícone para abrir um menu com ações diferentes, dependendo do programa associado. A opção (Fixar no painel) permite inserir o ícone do aplicativo permanentemente no
dash. Para remover o ícone de um programa dodash, selecione (Desafixar). Para reposicionar um ícone, use o mouse para arrastá-lo até a nova posição.
3.2 e #
Clique no ícone do relógio na barra superior para ver o dia da semana e a hora atuais. Se você usa o próprio ou qualquer outro aplicativo de calendário compatível com o , ele também mostra os compromissos futuros e as notificações.
4 Trabalhando com o GNOME Desktop #
Saiba como gerenciar arquivos, acessar mídias removíveis e usar tecnologias assistivas no GNOME Desktop.
4.1 Gerenciando arquivos e diretórios #
O aplicativo GNOME Files oferece uma interface gráfica para gerenciar arquivos locais e remotos. Para iniciá-lo, pressione Meta, procure por files e selecione na lista de resultados.
Veja a seguir alguns dos principais elementos da interface:
- Barra de ferramentas
Inclui navegação para trás/frente, uma barra de caminho com função de pesquisa, opções de visualização (lista ou grade), controles de classificação e um menu de três pontos para ações e configurações específicas da pasta atual.
- Barra lateral
Dá acesso rápido a pastas e locais de rede usados com frequência. Use F9 para alternar a barra lateral.
- Menu principal
O ícone de três linhas na parte superior da barra lateral inclui opções como abrir as preferências, ajustar o tamanho do ícone, criar pastas ou abrir novas janelas e guias.
- Área de conteúdo
Exibe os arquivos e as pastas na visualização selecionada. Use o menu de visualização da barra de ferramentas (canto superior direito) para alternar entre os layouts de grade e de lista.
- Menus de contexto
Clique o botão direito do mouse nos itens ou no espaço vazio para abrir um menu. As opções dependem de onde você clica: em um arquivo ou uma pasta, ou no plano de fundo.
4.1.1 Combinações de teclas úteis #
A seguinte tabela lista uma seleção de combinações de teclas do GNOME Files.
|
Combinação de Teclas |
Ação |
|---|---|
|
Alt–←/ Alt–→ |
Navegar para trás/frente. |
|
Alt–↑ |
Abrir o diretório pai. |
|
Alt–↓ ou Enter |
Abrir o item selecionado. |
|
Ctrl–L |
Alternar a barra de caminho da visualização de botão para uma caixa de texto editável.
A barra de caminho editável suporta o esquema de URI e pode ser usada para conexão com servidores remotos por FTP, SFTP, SSH, SMB e outros protocolos. Por exemplo, use |
|
/ |
Pular para o sistema de arquivos raiz. |
|
Alt–Home |
Abrir o diretório pessoal. |
|
Del |
Mover o item selecionado para o lixo. |
4.1.2 Tarefas de arquivo administrativas #
- Comprimindo arquivos ou diretórios
Clique o botão direito do mouse em um diretório, selecione (Compactar), escolha o formato do arquivo (
.zip,.tar.xzou.7z) e especifique o destino.- Gravando arquivos em CD/DVD
Insira uma mídia de armazenamento em branco, arraste os arquivos para a entrada (Disco em branco) na barra lateral e clique em (Gravar em disco).
- Marcando locais como favoritos
Navegue até a pasta que deseja marcar como favorita ou localize um arquivo específico no GNOME Files e clique no ícone de estrela à direita do nome dele na visualização de lista ou de grade do gerenciador de arquivos. Os itens marcados como favoritos serão listados na seção (Com estrela) da barra lateral para facilitar o acesso.
É possível renomear ou reordenar os itens da barra lateral, inclusive os da seção (Com estrela).
4.2 Acessando uma mídia removível #
Para acessar dispositivos, como unidades flash USB ou CDs e DVDs, insira ou conecte a mídia. Um ícone correspondente à mídia é criado automaticamente na área de trabalho. Para muitos tipos de mídias removíveis, uma janela do GNOME Files é exibida automaticamente. Se o GNOME Files não for aberto, clique duas vezes no ícone da unidade na área de trabalho para ver seu conteúdo. No GNOME Files, um item para a mídia aparece na barra lateral.
Não remova fisicamente os dispositivos logo após usá-los. Mesmo quando o sistema não indica que os dados estão sendo gravados, a unidade talvez não tenha terminado uma operação anterior.
Para remover um dispositivo com segurança:
Na visão geral de , abra .
Localize o dispositivo na barra lateral e clique no ícone .
Agora você pode remover o dispositivo com segurança.
4.3 Tecnologias assistivas #
A área de trabalho do GNOME oferece tecnologias assistivas incorporadas para dar suporte a usuários com deficiências e facilitar a interação com dispositivos assistivos comuns. Este capítulo descreve vários aplicativos com tecnologia assistiva projetados para usuários com deficiências físicas, como visão reduzida ou dificuldades motoras.
4.3.1 Habilitando as tecnologias assistivas #
Para configurar os recursos de acessibilidade, abra a caixa de diálogo clicando o botão direito do mouse na área de trabalho e escolhendo . No painel de navegação, selecione . Cada recurso assistivo pode ser habilitado separadamente.
Se você precisar de acesso mais direto a cada recurso assistivo, ative (Sempre mostrar o menu de acessibilidade). Isso exibirá um ícone semelhante a uma pessoa na barra superior, que dá acesso rápido às configurações de acessibilidade.
4.3.2 Assistência visual #
Na seção das configurações de , é possível habilitar recursos que auxiliam pessoas com dificuldades de visão.
Se o estiver ativado, ele lerá o texto exibido à medida que você mover o foco.
A ativação de aumenta o contraste de cores dos elementos da interface em primeiro e segundo plano.
A ativação de (Formas ativadas/desativadas) usa as formas para indicar o estado em conjunto ou no lugar das cores.
A ativação de (Efeitos de animação) habilita as animações visuais em toda a interface do usuário. Desabilitar esse recurso ajuda a reduzir a distração visual.
A ativação da opção aumenta o tamanho de todo o texto na interface do usuário.
Você pode mudar o (Tamanho do cursor) para melhorar a visibilidade do ponteiro.
Se as (Teclas sonoras) estiverem ativadas, o sistema reproduzirá um som quando as teclas Num Lock ou Caps Lock forem alternadas.
A ativação de (Sempre mostrar as barras de rolagem) mantém as barras de rolagem visíveis o tempo todo, o que pode ajudar os usuários que têm dificuldade em localizá-las.
4.3.3 Assistência auditiva #
Na seção da caixa de diálogo , é possível habilitar recursos que auxiliam pessoas com dificuldade de audição.
A ativação de (Superamplificação) permite que o volume do sistema ultrapasse 100%, o que pode ajudar os usuários com perda auditiva. Observe que isso pode reduzir a qualidade do som.
Se os (Alertas visuais) estiverem ativados, uma indicação visual será exibida quando ocorrer um som de alerta. Você tem a opção de piscar o título da janela ou a tela inteira. Use (Testar luz piscante) para visualizar o efeito.
4.3.4 Assistência à digitação #
Na seção da caixa de diálogo , é possível habilitar e configurar recursos que auxiliam pessoas com dificuldade de mobilidade.
O permite usar o teclado que aparece na tela para digitar nos campos de entrada.
Quando ativado, ele aparecerá na parte inferior da tela na próxima vez que você puder digitar.
Figura 2: Teclado virtual #Para inserir números e símbolos, pressione primeiro o botão . Haverá mais símbolos disponíveis se você pressionar o botão . Para voltar ao teclado alfabético, pressione o botão .
Para ocultar temporariamente o teclado, pressione o botão com o ícone de seta para baixo. Da próxima vez em que você precisar usar o teclado, ele aparecerá automaticamente. Para mudar o mapa do teclado ou as configurações de , pressione o botão com o ícone de bandeira.
Com a opção , você pode ativar ou desativar os recursos de acessibilidade usando o teclado.
Cursor de texto
(Cursor piscando) controla se o cursor pisca nos campos de texto.
(Velocidade para piscar) permite ajustar a velocidade com que o cursor pisca, de (Lento) a (Rápido).
Assistência à digitação
(Repetir teclas) faz com que os pressionamentos de teclas sejam repetidos quando a tecla é mantida pressionada.
As permitem digitar combinações de teclas com uma tecla de cada vez, sem ter que pressionar mais de uma ao mesmo tempo. Quando esse recurso está ativado, as sequências de teclas modificadoras funcionam como uma combinação de teclas. Por exemplo, o atalho Alt–→| alterna entre as janelas.
Com as teclas de aderência desativadas, você tem que pressionar e segurar as duas teclas ao mesmo tempo. Com as teclas de aderência ativadas, pressione Alt e depois →| para executar a mesma ação.
As inserem um atraso entre o momento em que uma tecla é pressionada e quando ela é aceita. Isso significa que você precisa pressionar e segurar cada tecla que deseja digitar por um tempo até ela aparecer. Use as teclas de desaceleração se você costuma pressionar sem querer várias teclas ao mesmo tempo ao digitar ou se tiver dificuldade em pressionar a tecla certa no teclado logo na primeira vez.
As permitem ignorar pressionamentos de teclas que sejam rapidamente repetidos. Esse recurso poderá ajudar, por exemplo, se você tiver tremores que lhe fazem pressionar uma tecla várias vezes, quando gostaria de pressioná-la apenas uma vez.
4.3.5 Apontando e clicando #
Na seção das configurações de , é possível habilitar e configurar recursos que ajudam as pessoas com dificuldades de mobilidade relacionas ao uso do mouse ou de outros dispositivos apontadores.
As permitem usar o teclado numérico para mover o ponteiro do mouse.
(Localizar ponteiro) ajuda a revelar o local do ponteiro ao pressionar a tecla Ctrl esquerda.
(Ativar janelas ao passar o cursor do mouse) permite posicionar o ponteiro sobre uma janela para ativá-la.
(Atraso do clique duplo) permite ajustar o tempo permitido entre os cliques para que eles sejam reconhecidos como um clique duplo.
Assistência a cliques
(Clique secundário simulado) permite dar um clique secundário (em geral, equivalente ao clique com o botão direito do mouse) mantendo o botão principal do mouse pressionado. Isso será útil se você tiver dificuldades em mover os dedos de uma mão separadamente ou se o seu dispositivo apontador tiver apenas um botão.
(Clique com foco) permite acionar um clique ao passar o ponteiro do mouse sobre um item na tela. Isso será útil se você tiver dificuldades em mover o mouse e clicar ao mesmo tempo.
Se esse recurso estiver ativado, uma pequena janela de clique com foco poderá ser aberta e ficar acima de todas as outras janelas, o que permite escolher o tipo de clique que deve ocorrer ao focalizar o cursor do mouse. Quando você focaliza o ponteiro do mouse sobre um botão e não o movimenta, o ponteiro muda de cor gradualmente. Quando ele mudar completamente de cor, o botão será clicado.
4.3.6 Zoom #
Na seção da caixa de diálogo , é possível habilitar recursos que auxiliam pessoas com dificuldade de visão.
permite ampliar a tela inteira.
A seção oferece opções de configuração detalhadas, incluindo , e .
A seção inclui opções como , os controles deslizantes e e .
Os oferecem a opção para inverter as cores na região da lupa e as opções , e para ajustar os efeitos das cores.
5 Personalizando as configurações do GNOME Desktop #
Saiba como personalizar as configurações do GNOME Desktop, por exemplo, alterar o plano de fundo ou definir as configurações de idioma e teclado, conforme sua preferência pessoal e suas necessidades.
5.1 Configurando o plano de fundo da área de trabalho #
O segundo plano é a imagem ou a cor aplicada à área de trabalho. Você também pode personalizar a imagem que aparece quando a tela está bloqueada.
Para mudar o segundo plano da área de trabalho:
Clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha .
Figura 3: Configurações de segundo plano do GNOME #Selecione um dos papéis de parede (imagens pré-configuradas distribuídas com seu sistema) mostrados na área de conteúdo.
Se preferir, clique em para selecionar uma imagem em seu diretório
Pictures(~/Pictures) ou em outro local no sistema de arquivos.Feche a caixa de diálogo .
O novo segundo plano agora é mostrado na área de trabalho.
5.2 Definindo configurações de idioma #
É possível configurar o SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications para usar qualquer um dos vários idiomas. A configuração de idioma determina o idioma das caixas de diálogo e dos menus, e também pode determinar o layout do teclado e do relógio.
Para definir as configurações de idioma, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha › › .
Nesse local, é possível escolher:
. Selecione um idioma na lista. Para que a mudança entre em vigor, será necessário a sessão da área de trabalho. Para fazer isso, efetue logout da sessão e, em seguida, efetue login novamente.
. Para mudar os formatos de data, número, moeda e opções relacionadas, escolha um país na lista. Para que a mudança entre em vigor, efetue logout da sessão e, em seguida, efetue login novamente.
ibus-setup não têm efeito
No GNOME, as configurações feitas com ibus-setup não têm efeito. Apenas é possível usar ibus-setup para configurar o IceWM. Em vez disso, use sempre o aplicativo de :
Para mudar os métodos de entrada, abra a caixa de diálogo e selecione no painel de navegação.
Para mudar a combinação de teclas que alterna entre os métodos de entrada, use › . Em seguida, selecione a categoria e a entrada .
5.3 Configurando o teclado #
Consulte a Seção 4.3, “Tecnologias assistivas” para ver outras configurações, como repetição automática de teclas e taxa de intermitência do cursor, e recursos de acessibilidade. Para configurar o layout de teclado, consulte a Seção 4.3.4, “Assistência à digitação”.
Para modificar os atalhos de teclado, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha . Agora selecione › .
Essa caixa de diálogo mostra os atalhos de teclado que estão configurados no seu sistema. Para editar uma combinação de teclas, clique na entrada que você deseja mudar. Para definir uma nova combinação de teclas, pressione as respectivas teclas. Para desabilitar um atalho, pressione <—.
5.4 Inserindo caracteres especiais com a Tecla de composição #
O GNOME oferece a , que permite digitar uma variedade de caracteres e símbolos especiais pressionando a designada seguida de uma sequência de outras teclas.
Para habilitar e configurar a , abra › .
No painel principal, localize a seção (Entrada de caracteres especiais) e selecione a . Ative-a e selecione a tecla do teclado que funcionará como a Tecla de composição.
Para usar a , pressione e solte a Tecla de composição escolhida e, em seguida, digite uma sequência específica de dois ou mais caracteres. Por exemplo:
Pressione a Tecla de composição e depois o–c para inserir ©.
Pressione a Tecla de composição e depois a–' para inserir á.
Pressione a Tecla de composição e depois <–= para inserir ≦.
Pressione a Tecla de composição e depois 1–2 para inserir ½.
5.5 Definindo configurações de Bluetooth #
O módulo Bluetooth permite definir a visibilidade da sua máquina por Bluetooth e conectar-se aos dispositivos Bluetooth disponíveis. Para configurar a conectividade Bluetooth, siga estas etapas:
Clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha › .
Para usar o Bluetooth, ative o switch na parte superior.
Seu computador estará visível enquanto o painel Bluetooth estiver aberto.
Nota: Visibilidade temporáriaO switch foi criado para ser usado apenas temporariamente. Você somente precisa ativá-lo para a configuração inicial de uma conexão com um dispositivo Bluetooth. Depois que a conexão for estabelecida, desative o switch.
No dispositivo que você deseja conectar, ative a conectividade e visibilidade por Bluetooth.
Se o dispositivo foi encontrado e aparece na lista, clique nele para estabelecer uma conexão.
Você deve confirmar se os PINs dos dois dispositivos correspondem.
Em caso afirmativo, confirme isso tanto no computador quanto no dispositivo.
Agora, o emparelhamento é estabelecido. No computador, o dispositivo aparece na lista como .
Dependendo do tipo de dispositivo, ele agora está disponível em outros aplicativos, por exemplo, como um dispositivo de armazenamento no GNOME Files ou como um dispositivo de som nos aplicativos de reprodução.
Para conectar-se a um dispositivo Bluetooth emparelhado, selecione-o na lista. Na caixa de diálogo exibida, ative o switch . É possível enviar arquivos ao dispositivo conectado usando o botão . Se você estiver conectado a um dispositivo como celular, poderá usá-lo como dispositivo de rede ativando a opção apropriada.
Para remover um dispositivo conectado da lista no computador, clique em e confirme a opção. Para remover o emparelhamento, você também precisa removê-lo do dispositivo.
5.6 Definindo configurações de energia #
As configurações disponíveis nesta caixa de diálogo dependem do hardware. Veja a seguir a descrição das opções que normalmente estão disponíveis ao usar um laptop. Em uma estação de trabalho, muitas das opções descritas não estão disponíveis.
Clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha .
No painel de navegação, selecione .
Na seção , defina depois de quantos minutos a tela apagará (ou se nunca apagará).
Na seção (Apagar tela automaticamente), configure um horário para pausar o computador após um determinado período de inatividade.
5.7 Configurando o mouse e o touchpad #
Para modificar as opções de mouse e touchpad, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha . Em seguida, selecione .
Na seção da caixa de diálogo, você pode definir a orientação do (esquerda ou direita).
Na seção da caixa de diálogo, use a para ajustar a sensibilidade do ponteiro do mouse.
Com a , você pode definir em que direção o conteúdo será movido ao rolar com o mouse. Quando a rolagem natural está desativada, o conteúdo é movido para cima ao mover a roda de rolagem para baixo. Quando a rolagem natural está ativada, o conteúdo é movido na mesma direção que a roda do mouse.
Para testar as configurações, clique em e teste o dispositivo apontador.
Para saber a configuração das opções de acessibilidade do mouse, consulte a Seção 4.3.5, “Apontando e clicando”.
5.8 Instalando e configurando impressoras #
A caixa de diálogo permite conectar a qualquer servidor CUPS local ou remoto disponível e configurar impressoras.
Para iniciar o módulo Impressoras, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha › . Para obter informações detalhadas, consulte o https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/printing.html.en.
5.9 Configurando telas #
Para especificar a resolução e a orientação da tela ou configurar várias telas, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha . As opções de configuração disponíveis nessa caixa de diálogo dependem se você tem a configuração de um ou vários monitores.
5.9.1 Definindo a configuração de um monitor #
Se você usa um monitor que pode mudar a orientação, precisa ajustar a exibição antes de ativar o monitor. Para isso, use a opção . Escolha a orientação adequada ao seu monitor, feche a caixa de seleção e clique em .
Para mudar a resolução de tela, clique em . Escolha um novo valor e clique em .
Se você estiver trabalhando em um ambiente escuro, poderá forçar os olhos diante do monitor. Para evitar isso, mude a paleta de cores da tela para um tom mais quente ativando a . Em , você pode automatizar essa configuração especificando o horário em que a deverá ser ativada e desativada.
5.9.2 Definindo a configuração de vários monitores #
Para configurar um monitor adicional, conecte-o ao computador. Se o seu sistema não o reconhecer imediatamente, ou para ajustar as configurações, faça o seguinte:
Abra a visão geral de e comece a digitar
Displays.Clique em para abrir o painel.
No diagrama de organização das telas, arraste-as para as posições relativas desejadas.
Clique em para escolher o monitor primário.
O monitor primário é aquele com a , onde fica a visão geral de .
Selecione a orientação, resolução ou dimensão e a taxa de atualização.
Clique em . As novas configurações serão aplicadas por 20 segundos antes da reversão. Se você estiver satisfeito com as configurações, clique em .
Com duas ou mais telas, estes modos de exibição estão disponíveis:
- Unir telas
As bordas da tela são unidas para que as janelas e caixas de diálogo possam passar de um monitor para outro.
- Espelho
O mesmo conteúdo aparece em todas as telas, com a mesma resolução e orientação para todas.
- Monitor único
Apenas um monitor é configurado, desativando efetivamente os demais. Por exemplo, um monitor externo conectado a um laptop ancorado com a tampa fechada.
5.10 Definindo configurações de som #
A ferramenta permite gerenciar dispositivos de som. Aqui você pode selecionar o volume de saída geral ou desligar o som.
Para abrir as configurações de som, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha › .
Use a categoria para selecionar o dispositivo de saída de som. Escolha as configurações de e de sua preferência.
Use a categoria para definir o volume do dispositivo de entrada ou colocar a entrada temporariamente no mudo. Se você tem mais de um dispositivo de som, também pode selecionar um dispositivo padrão de entrada de áudio na lista .
Você também pode escolher um .
5.11 Configurando aplicativos padrão #
Para mudar o aplicativo padrão de uma tarefa comum, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e selecione › › .
Figura 8: Aplicativos padrão do GNOME #Na seção , você pode selecionar um aplicativo preferido. Se nenhum aplicativo adequado estiver instalado para uma categoria, ela será listada como
No Apps Available. Clique em uma categoria para ver e selecionar um dos aplicativos disponíveis.Abaixo dos aplicativos padrão, a seção permite configurar como o sistema lida com dispositivos de mídia, como CDs de áudio, DVDs de vídeo ou unidades USB. Você pode habilitar ou desabilitar para controlar se os aplicativos são iniciados automaticamente quando a mídia está conectada.
Para cada tipo de mídia (CD de áudio, vídeo de DVD, reprodutor de música, fotos), é possível escolher uma ação em um menu suspenso, como
Ask what to doou um aplicativo específico, se disponível.
6 Para obter mais informações #
O SUSE Linux Enterprise Server for SAP Applications vem com várias fontes de informações e documentação, muitas delas já integradas ao sistema instalado.
Para acessar a Ajuda do GNOME ou do LibreOffice diretamente de um aplicativo, clique no botão ou pressione a tecla F1. Ambas as opções o levam diretamente à documentação do aplicativo no centro de ajuda.
Você também pode iniciar a Ajuda do GNOME abrindo um terminal e digitando yelp ou, no menu principal, clicando em › .
Para obter mais informações sobre como trabalhar com o GNOME Desktop, consulte https://help.gnome.org.
7 Informações legais #
Copyright© 2006 – 2025 SUSE LLC e colaboradores. Todos os direitos reservados.
Permissão concedida para copiar, distribuir e/ou modificar este documento sob os termos da Licença GNU de Documentação Livre, Versão 1.2 ou (por sua opção) versão 1.3; com a Seção Invariante sendo estas informações de copyright e a licença. Uma cópia da versão 1.2 da licença está incluída na seção intitulada “GNU Free Documentation License” (Licença GNU de Documentação Livre).
Para saber as marcas registradas da SUSE, visite https://www.suse.com/company/legal/. Todas as marcas comerciais de terceiros pertencem a seus respectivos proprietários. Os símbolos de marca registrada (®, ™ etc.) indicam marcas registradas da SUSE e de suas afiliadas. Os asteriscos (*) indicam marcas registradas de terceiros.
Todas as informações deste manual foram compiladas com a maior atenção possível aos detalhes. Entretanto, isso não garante uma precisão absoluta. A SUSE LLC, suas afiliadas, os autores ou tradutores não serão responsáveis por possíveis erros nem pelas consequências resultantes de tais erros.







