Jump to contentJump to page navigation: previous page [access key p]/next page [access key n]
documentation.suse.com / SUSE Documentation Style Guide / DocBook tags
Applies to 2024-10

8 DocBook tags

The SUSE and openSUSE user documentation is written with DocBook and uses a Relax NG schema that defines a restricted set of DocBook tags.

The following tables list and describe all DocBook tags used for writing most of the SUSE user documentation. They also show which tags are translated and which tags will be blocked for translation, which means that those tags stay in English. The tables are divided into four categories, listing the elements of each respective category.

With GeekoDoc 2, it is also possible to use the Internationalization Tag Set (ITS) to explicitly indicate whether a tag should be translated or not. For more information on ITS tags, see Section 8.2, “Using ITS tags”.

For more information on GeekoDoc, see https://opensuse.github.io/geekodoc/

For more information on all tags available in DocBook, see https://tdg.docbook.org/tdg/5.2/

8.1 Using DocBook tags

8.1.1 Meta elements

All the elements at the section level and above, and many other elements, include a wrapper for meta information about the content. The meta information wrapper is designed to contain bibliographic information about the content (author, title, publisher, etc.) as well as other meta information such as revision histories, keyword sets and index terms.

Element nameDescriptionTranslation
abstract
Use an abstract to summarize the information provided in a book, article, or set in five or fewer sentences. Yes
author
 personame
  firstname
   surname
Name of an individual author No
authorgroup
 author
  personame
   firstname
    surname
Wrapper for author information when a document has multiple authors or collaborators No
date
Date of publication or revision of a document No
info
 dm:docmanager
 dm:bugtracker
 dm:url
 dm:component
 dm:product
 dm:assignee
 dm:version
 dm:translation
 dm:editurl
<info>: Wrapper to contain bibliographic information about the content and other meta info. <dm:PLACEHOLDER>: SUSE-specific info needed by the doc-manager tool and DAPS to process and build SUSE user documentation. No
indexterm
 primary
  secondary
To create an index

Yes

Legacy element, do not use for new documentation

keywordset
 keyword
A set of keywords describing the content of a document

No

For TM parser settings, set to Yes.

legalnotice
 Yes
productname
The formal name of a product No
productnumber
A number assigned to a product No
remark
A remark (or comment) intended for presentation in a draft manuscript No
subtitle
The subtitle of a document. Often used for SUSE Best Practices guides Yes
title

The text of the title for a section of a document or for a formal block-level element

For document titles, such as book, article and set titles, use title-style capitalization. Apply sentence-style capitalization to all running text and all types of headings and titles that are part of the document content.

Yes
titleabbrev
The abbreviation of a title. For example, it can be used to show shorter titles in the table of contents. Yes

8.1.2 Structure elements

Note
Note

Structure elements are needed for sectioning and structuring your document, such as defining chapters, appendix, etc.

Most structure elements do not need translations. The child elements like <title> are translated.

Element nameDescriptionTranslation
article
An articleYes
appendix
An appendix in a book or article

No

For TM parser settings, set to Yes.

bridgehead

A free-floating heading.

Use sparingly and work with sections instead.

Yes
book
A book

No

For TM parser settings, set to Yes.

chapter
A chapter, as of a book

No

For TM parser settings, set to Yes.

formalpara

A paragraph with the title rendered as a run-in head. Use to create more compact lists, for example:

who Lists currently logged in users.

w Shows who is logged in and what they are doing.

Yes
section
A recursive section, unnumbered

No

For TM parser settings, set to Yes.

sect1
 sect2
  sect3
   ...
Numbered sections that must be properly nested

No

For TM parser settings, set to Yes.

set
A collection of booksYes
para
A paragraphYes
part
A division in a book

No

For TM parser settings, set to Yes.

preface
Introductory matter preceding the first chapter of a book

No

For TM parser settings, set to Yes.

qandaset
 qandaentry
  question
  answer
Used for FAQsYes

8.1.3 Block elements

The block elements occur immediately below the component and sectioning elements. These are the (roughly) paragraph-level elements in DocBook. They can be divided into a number of categories: lists, admonitions, line-specific environments, synopses of several sorts, tables, figures, examples, and a dozen or more miscellaneous elements.

Element nameDescriptionTranslation
calloutlist
 callout
  para
List of callouts and their descriptions. A called out description of a marked area.

No

For TM parser settings, set to Yes.

Child element <para> is translated.

example
An exampleYes
figure
 title
  mediaobject
   imageobject
    imagedata
Figure with title

No

For TM parser settings, set to Yes.

Child element <title> is translated.

glossary
 glossdef
  glossdiv
  glossentry
   glossterm
A glossaryYes
important
 tittle
Use this elements to give vital information. Yes
informalfigure
Figure without a titleNo
informaltable
Table without a title Yes
itemizedlist
 listitem
Unordered, bulleted list Yes
note
 title
 para

A message set off from the text.

Use this element to highlight software version differences.

Yes
orderedlist
 listitem
Numbered list with attributes to control the type of enumeration Yes
procedure
 step
  substeps
  stepalternatives

<procedure>: A list of operations to be performed in a well-defined sequence

<step>: A unit of action in a procedure

Yes
programlisting

A literal listing of a program or a part of a program. Use for program source or source fragment listings. Formatted as a displayed block. Similar to <screen>.

No
qandset
 qandaentry
  question
  answer
List of questions and answers, used for FAQs Yes
screen
Text that a user sees on a computer screen No
simplelist
 member
Undecorated list of single words or short phrases Yes
table
 title
  tgroup
  colspec
  thead
   row
    entry
  tbody
   row
    entry
Formal table with title

No

For TM parser settings, set to Yes.

Except for child elements <title> and <entry>

textobject
Explanatory text for images to aid visually impaired users and show when the image cannot be loaded because of an errorYes
tip
 title
  para
To introduce guidelines or give tipsYes
variablelist
 varlistentry
  term
List of terms and definitions or descriptionsYes
warning
 title
  para
To warn of security issues, potential loss of data, damage to hardware, or physical hazards. Warnings must always precede the action to which they apply. Yes

8.1.4 Inline elements

Inline elements are used to mark up running text. In published documents, inline elements often cause a font change or other small change, but they do not cause line or paragraph breaks.

Element nameDescriptionTranslation
citetitle
To reference names of printed books. To refer to any of our guides, use <xref/> or <link/>. No
co
Part of calloutlist. The location of a callout embedded in text. No
code
An inline code fragmentNo
command
A software commandNo
constant
A programming or system constantNo
email
An e-mail addressNo
emphasis
Emphasized textYes
envar
A software environment variableNo
filename
Name of a file or path as well as directories, printers or flash drives No
function
Name of a function or subroutine, as in a programming language No
guimenu
To mark up all GUI elements like button, label and menu

Yes

Depends on whether UI is translated or not. If not, use ITS tag.

indexterm
 primary
  secondary
Index marker

Yes

Legacy element, do not use for new documentation

inlinemediaobject
An inline media object (video, audio, image...) No
keycap

The text printed on a key on a keyboard

For function keys, always use with function, for example: <keycap function="control"></keycap>

Yes
keycombo
 keycap
A combination of input actions on a keyboard Yes
link
A hypertext link. Use the secure protocol prefix (https://), if possible. No
literal
To mark up data taken literally from a computer system No
menuchoice
A selection or series of selections from a menu Yes
option
An option for a software command No
package
Name of a software or application package. Replaces <systemitem class="resource">. No
parameter
A value or a symbolic reference to a value No
phrase
A span of text Yes
productname

The formal name of a product

No
prompt
A character or string indicating the start of an input field in a computer display No
quote
To quote from sources, such as books. In all other cases, do not use quotation marks. Yes
replaceable
Content that may or must be replaced by the user. Capitalize placeholder text in all contexts where this is not detrimental to content intelligibility. Do not use spaces within placeholders, use underscores instead. No
systemitem
A system-related item or term No
subscript

A subscript. For example:

H2O

Yes
superscript

A superscript. For example:

X2

Yes
tag
A component of XML (or SGML) markup No
trademark
To mark a trademark with TMNo
uri
For links that should not be clickable No
varname
The name of a variable No
xi:include
To construct documents from different files No
xref
A cross-reference to another part of the document No

8.2 Using ITS tags

With GeekoDoc 2, it is possible to use the Internationalization Tag Set (ITS) tags to explicitly indicate that a tag should be translated or not.

For this, you need to have the ITS namespace enabled in the XML file. Make sure the following line is added to the root element: xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its".

For example: You have used the tag <guimenu> which is usually translated but in this particular case it should not be translated.

To mark the tag correctly, use the ITS tag as shown here:

Click <guimenu its:translate="no">Save</guimenu>.