3 Instalación en Arm AArch64 #
En este capítulo se describen los pasos necesarios para preparar la instalación de SUSE Linux Enterprise Server en equipos Arm AArch64. Presenta los pasos necesarios para preparar varios métodos de instalación. La lista de requisitos de hardware proporciona una descripción general sobre los sistemas compatibles con SUSE Linux Enterprise Server. Encontrará información acerca de los métodos de instalación disponibles y acerca de varios problemas conocidos que pueden presentarse. Asimismo conocerá los procedimientos necesarios para controlar la instalación, proporcionar los medios de instalación y arrancar con métodos habituales.
3.1 Requisitos de hardware #
El sistema operativo SUSE® Linux Enterprise Server puede distribuirse a una amplia variedad de hardware. Resultaría imposible proporcionar una lista de todas las combinaciones distintas de hardware compatibles con SUSE Linux Enterprise Server. No obstante, para proporcionarle una guía a modo de ayuda durante la fase de programación, a continuación le indicamos los requisitos mínimos.
Si desea asegurarse de si una determinada configuración de equipo funcionará, consulte la lista de plataformas certificadas por SUSE. Encontrará una lista en https://www.suse.com/yessearch/.
- CPU
El requisito mínimo es una CPU que admita la arquitectura de conjunto de instrucciones (ISA) Armv8-A, por ejemplo Arm Cortex-A53 o Cortex-A57. Consulte https://www.arm.com/products/processors/cortex-a/ para obtener una lista de procesadores Armv8-A disponibles.
Actualmente no se admiten las CPU con ISA Armv8-R (tiempo real) ni Armv8-M (microcontrolador).
- Número máximo de CPU
El número máximo de CPU admitidas es 256. Si tiene previsto usar sistemas de ese tamaño, compruebe en la página Web de certificación del sistema de hardware los dispositivos admitidos. Para ello, consulte https://www.suse.com/yessearch/.
- Requisitos de memoria
Se requiere al menos 1024 MB de memoria para la instalación mínima. En equipos con más de dos procesadores, añada 512 MB por CPU. Para instalaciones remotas a través de HTTP o FTP, añada otros 150 MB. Tenga en cuenta que estos valores solo son válidos para la instalación del sistema operativo; el requisito real de memoria en producción depende de la carga de trabajo del sistema. Para los sistemas que ejecutan el entorno de escritorio GNOME, se requiere un mínimo de 2048 MB de memoria y se recomiendan 4096 MB.
- Requisitos del disco duro
Los requisitos del disco dependen en gran medida de la instalación seleccionada y del uso que se haga del equipo. Por lo general, se necesita más espacio del que requiere el software de instalación en sí para que el sistema funcione correctamente. Los requisitos mínimos para las distintas combinaciones posibles son:
Alcance de la instalación
Requisitos mínimos del disco duro
Modo de texto
1,5 GB
Sistema mínimo
2,5 GB
Escritorio GNOME
3 GB
Todos los patrones
4 GB
Mínimo recomendado (sin instantáneas Btrfs): 10 GB
Mínimo necesario (con instantáneas Btrfs): 16 GB
Mínimo recomendado (con instantáneas Btrfs): 32 GB
Si la partición raíz tiene menos de 10 GB, el programa de instalación no realizará una propuesta de particionamiento automatizada y deberá crear las particiones manualmente. Por lo tanto, el tamaño mínimo recomendado para la partición raíz es de 10 GB. Si desea habilitar las instantáneas Btrfs en el volumen raíz para habilitar la reversión de cambios del sistema (consulte Chapter 10, System recovery and snapshot management with Snapper), el tamaño mínimo para la partición raíz es de 16 GB.
- Métodos de arranque
El equipo se puede arrancar desde un disco USB o desde la red. Para el arranque desde la red se necesita un servidor de arranque especial. Se puede configurar con SUSE Linux Enterprise Server.
3.2 Consideraciones sobre la instalación #
Esta sección trata sobre muchos factores que se deben tener en cuenta antes de instalar SUSE Linux Enterprise Server en hardware Arm AArch64.
3.2.1 Instalación en hardware o en una máquina virtual #
SUSE Linux Enterprise Server se suele instalar como sistema operativo independiente. Gracias a la virtualización, también es posible ejecutar varias instancias de SUSE Linux Enterprise Server en el mismo hardware. La instalación del servidor host de máquina virtual se realiza como una instalación típica, con algunos paquetes adicionales. La instalación de los invitados virtuales se describe en el Chapter 10, Guest installation.
3.2.2 Destino de la instalación #
La mayoría de instalaciones se realizan en un disco duro local. Por lo tanto, es necesario que los controladores de disco duro estén disponibles para el sistema de instalación. Si un controlador especial, como un controlador RAID, necesita un módulo de núcleo adicional, proporcione un disco de actualización de módulos del núcleo al sistema de instalación.
Otros destinos de instalación pueden ser de varios tipos de dispositivos de bloques que proporcionen el suficiente espacio en disco y la velocidad necesaria para ejecutar un sistema operativo. Esto incluye los dispositivos de bloques de red como iSCSI
o SAN
. También es posible realizar la instalación en sistemas de archivos de red que ofrezcan permisos Unix estándar. No obstante, puede resultar problemático arrancar desde ellos, dado que deben ser compatibles con initramfs
para que el sistema real pueda iniciarse. Dichas instalaciones pueden ser útiles cuando necesite iniciar el mismo sistema en ubicaciones diferentes o si tiene previsto utilizar funciones de virtualización, como una migración de dominio.
3.3 Control del proceso de instalación #
Puede elegir el método de instalación deseado arrancando la configuración con una de las opciones indicadas en la Sección 2.4, “Arranque del sistema”. Para habilitar los métodos de instalación adicionales, consulte la Sección 7.3.4, “Especificación de acceso remoto”. Para obtener información sobre cómo utilizar métodos de instalación remotos, consulte el Capítulo 11, Instalación remota.
A continuación le ofrecemos una breve descripción de los distintos métodos:
- Local con monitor y teclado
Este es el método utilizado con mayor frecuencia para instalar SUSE Linux Enterprise Server. Esto también requiere poca preparación, pero mucha interacción directa.
- Remoto a través de SSH
Puede realizar la instalación mediante SSH, ya sea en modo de texto o mediante reenvío de X para una instalación gráfica. Para obtener información detallada, consulte la Sección 11.4, “Supervisión de la instalación mediante SSH”.
- Remota mediante consola serie
Para este método de instalación, necesita un segundo equipo conectado mediante un cable de módem nulo al equipo de destino. La instalación se realiza en modo de texto. Para obtener información detallada, consulte la Sección 11.5, “Instalación mediante la consola en serie”.
- Remoto a través de VNC
Utilice este método para realizar la instalación mediante una interfaz gráfica sin acceso directo al equipo de destino. Para obtener información detallada, consulte la Sección 11.3, “Supervisión de la instalación mediante VNC”.
- Automático a través de AutoYaST
Para instalar SUSE Linux Enterprise Server en varios equipos con un hardware similar, es recomendable llevar a cabo la instalación mediante AutoYaST. En este caso, empiece por instalar un sistema SUSE Linux Enterprise Server y utilícelo para crear los archivos de configuración de AutoYaST necesarios. Para obtener información detallada, consulte AutoYaST Guide.
3.4 Arranque del sistema #
Esta sección ofrece una descripción general de los pasos necesarios para realizar la instalación completa de SUSE® Linux Enterprise Server.
A diferencia de lo que ocurría con productos anteriores de SLE, la línea de productos completa de SLE 15 SP5 se puede instalar mediante el instalador unificado. Para obtener más información sobre los cambios desde SUSE Linux Enterprise 15 y sobre qué medios se deben descargar para la instalación, consulte la Sección 1.5, “Cambios en la instalación desde SUSE Linux Enterprise Server versión 15”.
Para obtener una descripción completa sobre cómo instalar y configurar el sistema mediante YaST, consulte la Parte II, “Procedimiento de instalación”.
Si utiliza hardware reciente, podría necesario arrancar el sistema con un núcleo más reciente desde una imagen Kernel Update ISO
. Para obtener información detallada, consulte Capítulo 6, Instalación en hardware incompatible en el momento del lanzamiento.
Prepare el medio de instalación.
- Memoria USB
Esta es la forma más sencilla de iniciar la instalación. Para crear una memoria USB de arranque, deberá copiar de una imagen de DVD en el dispositivo mediante el comando
dd
. La memoria USB no debe estar montada, y se borrarán todos los datos que contenga el dispositivo.#
dd
if=PATH_TO_ISO_IMAGE of=USB_STORAGE_DEVICE bs=4M- Arranque en red
Si el firmware del equipo de destino lo admite, puede arrancarlo desde la red y realizar la instalación desde un servidor. Este método de arranque requiere un servidor de arranque que proporcione las imágenes de arranque necesarias en red. El protocolo exacto depende del hardware. Habitualmente, se necesitan varios servicios, como TFTP y DHCP o el arranque PXE. Para obtener más información, consulte el Capítulo 17, Preparación del entorno de arranque de red.
Es posible instalar mediante muchos protocolos de red habituales, como NFS, HTTP, FTP o SMB. Para obtener más información sobre cómo realizar este tipo de instalaciones, consulte el Capítulo 11, Instalación remota.
Configure el firmware del sistema de destino para que arranque el medio de su elección. Consulte la documentación del fabricante de hardware sobre cómo configurar el orden de arranque correcto.
Defina los parámetros de arranque necesarios para el método de control de instalación que haya elegido. Encontrará una descripción general de los distintos métodos en la Sección 3.3, “Control del proceso de instalación”. Encontrará una lista de parámetros de arranque en el Capítulo 7, Parámetros de arranque.
Realice la instalación como se describe en el Capítulo 8, Pasos de instalación. Es necesario reiniciar el sistema una vez finalizada la instalación.
Opcional: modifique el orden de arranque del sistema para arrancar directamente desde el medio en el que se ha instalado SUSE Linux Enterprise Server. Si el sistema se arranca desde el medio de instalación, el primer parámetro de arranque será arrancar el sistema instalado.
3.5 Tratamiento de los problemas de arranque e instalación #
Aunque SUSE® Linux Enterprise Server se somete a un programa intensivo de pruebas, a veces pueden producirse problemas durante el arranque o la instalación.
3.5.1 Problemas de arranque #
Los problemas de arranque pueden impedir que el instalador de YaST pueda iniciar el sistema. Otro síntoma es que no se produzca el arranque después de que se complete la instalación.
- El equipo arranca el sistema instalado en lugar del medio de instalación
Cambie la secuencia de arranque en el BIOS del equipo. Consulte la documentación suministrada con el hardware para obtener más información.
- El sistema se bloquea
Modifique la consola en el sistema para que los mensajes del núcleo sean visibles. Compruebe las últimas líneas del resultado. Normalmente se puede lograr pulsando Control–Alt–F10. Si no logra resolver el problema, consulte al personal de asistencia técnica de SUSE Linux Enterprise Server. Para registrar todos los mensajes del sistema durante el arranque, utilice una conexión serie, tal y como se describe en la Sección 2.3, “Métodos de instalación”.
- Disco de arranque
Usar un disco de arranque es una solución provisional útil en caso de problemas de arranque. Si tiene dificultades para configurar los demás ajustes o si desea posponer la decisión respecto al mecanismo de arranque final, use un disco de arranque. Para obtener más información sobre la creación de discos de arranque, consulte
grub2-mkrescue
.
3.5.2 Problemas de instalación #
Si se produce un problema inesperado durante la instalación, se necesitan datos para determinar su causa. Estas instrucciones le ayudarán a resolver el problema:
Compruebe los mensajes de las distintas consolas. Puede cambiar de consola con la combinación de teclas Control–Alt–Fn . Por ejemplo, para obtener una shell en la que ejecutar varios comandos, pulse Control–Alt–F2.
Pruebe a lanzar la instalación con la opción “Configuración segura” (pulse F5 en la pantalla de instalación y seleccione ). Si la instalación funciona sin problemas en este caso, existe una incompatibilidad que provoca que
ACPI
oAPIC
fallen. En algunos casos, el problema se arregla actualizando el firmware.Compruebe los mensajes del sistema en una consola del sistema de instalación introduciendo el comando
dmesg -T
.
3.5.3 Inicio de la instalación en lugar de arrancar #
La opción por defecto del menú de arranque del medio de instalación de SUSE Linux Enterprise Server arranca el equipo en el sistema ya instalado. Para que, en su lugar, se inicie el proceso de instalación, elija una de las opciones de instalación disponibles en el menú de arranque.
3.6 Raspberry Pi #
SUSE® Linux Enterprise Server es la primera distribución de Linux empresarial compatible con el asequible equipo de placa reducida Raspberry Pi*. SUSE Linux Enterprise Server 15 SP5 es compatible con los modelos siguientes:
Raspberry Pi 3 Model A+
Raspberry Pi 3 Model B
Raspberry Pi 3 Model B+
Raspberry Pi 4 Model B
Raspberry Pi Compute Module 3
Raspberry Pi Compute Module 3+
Los Raspberry Pi difieren de servidores más convencionales de varias maneras. En primer lugar, y sobre todo, no incluyen un cargador de arranque que pueda cargar sistemas operativos. Por lo tanto, SUSE Linux Enterprise Server incluye software de cargador de arranque adicional para cubrir esa carencia.
3.6.1 Proceso de arranque #
El procesador primario del sistema en chip (SoC) del Raspberry Pi es la unidad de procesamiento gráfico (GPU) Broadcom VideoCore, no la unidad de procesamiento central (CPU) Arm. La GPU inicializa el hardware desde un cargador de arranque de primera fase en la memoria de solo lectura de arranque (ROM de arranque) en chip. Solo unas pocas opciones de configuración pueden afectar a la ROM de arranque; consulte la Sección 3.6.1.2, “Memoria OTP”.
El hardware de Raspberry Pi 3 no tiene ningún firmware incorporado. En su lugar, su firmware de cargador de arranque de segunda fase bootcode.bin
se carga desde el medio de arranque cada vez que el equipo se enciende. Este, a su vez, carga el cargador de arranque de tercera fase start.elf
.
El hardware de los Raspberry PI 4 cuenta con una pequeña memoria de solo lectura programable y borrable eléctricamente (EEPROM) para el cargador de arranque de segunda fase. Aparte de eso, la secuencia de arranque es similar a la de Raspberry Pi 3: carga el cargador de arranque de tercera fase start4.elf
desde el medio de arranque.
Es posible realizar una actualización del cargador de arranque de segunda fase arrancando desde una tarjeta microSD especialmente preparada.
Inserte solo medios de arranque de confianza y verifique que no haya ningún archivo denominado recovery.bin
no previsto.
Si hay presente un archivo armstub8.bin
, se cargará como cargador de arranque de cuarta fase en el nivel de excepción 3 (EL3) de AArch64. De lo contrario, se utilizará, una seudorrutina integrada mínima.
El código cargado para EL3 (normalmente denominado BL31) se encontrará en la memoria y Linux puede intentar realizar hiperllamadas en EL3 a través de su tiempo de ejecución.
Verifique que los medios de arranque no tengan ningún archivo armstub8.bin
no previsto. SUSE Linux Enterprise Server 15 SP5 no lo incluye.
Tenga presente que el SoC de Raspberry Pi no proporciona una memoria segura TrustZone. Tanto el sistema operativo de la CPU como todo el software que se encuentre en la GPU tendrán acceso a la memoria RAM. Por lo tanto, no es adecuado para aplicaciones de cifrado EL0. Por ese motivo, SUSE Linux Enterprise Server no proporciona un entorno de ejecución de confianza (TEE) EL1.
SUSE Linux Enterprise Server para Raspberry Pi está configurado para cargar un cargador de arranque de quinta fase denominado Das U-Boot
.
3.6.1.1 Config.txt #
No hay memoria no volátil para almacenar la información de configuración. Eso significa que no es necesario ajustar ningún valor convencional para el orden de los dispositivos de arranque, la fecha y la hora, etc.
En su lugar, el cargador de arranque lee el archivo de configuración config.txt
desde el medio de arranque. El archivo config.txt
proporcionado por SUSE no se debe modificar. Este archivo permite al usuario proporcionar, opcionalmente, un archivo extraconfig.txt
que puede anular cualquier valor de config.txt
si fuera preciso. Esto permite a SUSE Linux Enterprise Server actualizar el archivo config.txt
cuando sea necesario sin sobrescribir los valores personalizados de los usuarios.
3.6.1.2 Memoria OTP #
El SoC también dispone de una cantidad muy pequeña de memoria solo programable una vez (memoria OTP). Se puede utilizar para configurar algunos valores, por ejemplo si la ROM de arranque debe intentar arrancar desde dispositivos USB o a través de Ethernet.
Esta memoria OTP se describe en el sitio Web de la Raspberry PI Foundation: https://www.raspberrypi.org/documentation/hardware/raspberrypi/otpbits.md
Los valores de configuración escritos en la memoria OTP no se pueden deshacer.
El uso más habitual de la memoria OTP es para habilitar el arranque por USB en los modelos Raspberry Pi 3 Model B o Compute Module 3.
3.6.1.3 Habilitación del modo de arranque por USB para Raspberry Pi 3 Model B #
En Raspberry Pi 3 Model B, para permitir de forma permanente el arranque desde dispositivos USB conectados, y desde la interfaz Ethernet USB integrada, prepare una tarjeta microSD como se describe en la Sección 3.6.3, “Distribución de una imagen de dispositivo”. Antes de desmontar o expulsar la tarjeta y de arrancar desde ella, añada un archivo de texto extraconfig.txt
(Sección 3.6.1.1, “Config.txt”) a su partición FAT con el siguiente valor:
program_usb_boot_mode=1
Después, continúe con el arranque desde la tarjeta microSD modificada de la forma habitual. Cuando vea el resultado de los cargadores de arranque U-Boot o GRUB o el núcleo de Linux, podrá retirar la alimentación y extraer la tarjeta microSD. A partir de ese momento, el dispositivo debería poder arrancar desde USB (Sección 3.6.4, “Instalación desde un medio USB”).
Tenga en cuenta que una vez que se haya habilitado el modo de arranque USB para Raspberry Pi 3 Model B, este modo no se podrá inhabilitar (Sección 3.6.1.2, “Memoria OTP”).
Para obtener más información, consulte el sitio Web de Raspberry Pi Foundation: https://www.raspberrypi.org/documentation/hardware/raspberrypi/bootmodes/msd.md
En el caso de Raspberry Pi Compute Module 3, se necesitan los mismos ajustes, pero la distribución de la imagen modificada es un poco más complicada.
3.6.2 Falta un reloj de tiempo real #
Los equipos Raspberry Pi no incluyen un reloj de tiempo real (RTC) con batería.
La ausencia de un reloj de tiempo real significa que los dispositivos Raspberry PI deben configurarse para obtener la hora de un servidor de red mediante el protocolo de hora de red.
Sin embargo, las placas base de los modelos Raspberry Pi Compute Modules pueden incluir un RTC.
También es posible conectar un RTC a través de un conector GPIO, usando HAT (hardware adjunto en el nivel superior) u otras tarjetas de expansión.
En cualquier caso, compruebe si el conjunto de chips RTC correspondiente es compatible con SUSE Linux Enterprise Server. El RTC conectado deberá describirse al sistema operativo a través de un DTO (Device Tree Overlay, superposición de árbol de dispositivos, Sección 3.6.1.1, “Config.txt”). Por ejemplo, la placa MyPi podría usar lo siguiente:
dtparam=i2c1=on dtoverlay=i2c-rtc,ds1307
3.6.3 Distribución de una imagen de dispositivo #
El método más común para distribuir un sistema operativo en dispositivos Raspberry Pi es copiar una imagen de sistema preinstalada en un medio de arranque, normalmente una tarjeta microSD. Este es el método más fácil y rápido.
SUSE proporciona una imagen de arranque preconfigurada de SUSE Linux Enterprise Server para dispositivos Raspberry Pi. Incluye el sistema de archivos Btrfs, con compresión habilitada para mejorar el rendimiento y reducir el desgaste en medios microSD.
Se recomienda utilizar una tarjeta microSD con un tamaño mínimo de 8 GB. Las tarjetas más rápidas proporcionan un mejor rendimiento del sistema. La primera vez que se arranca, el sistema operativo expande automáticamente el sistema de archivos para llenar la tarjeta. Eso significa que el primer arranque será sustancialmente más lento que los posteriores.
El proceso de escribir la imagen de la tarjeta en el medio microSD se describe en la guía Raspberry Pi Quick Start .
3.6.4 Instalación desde un medio USB #
Algunos modelos de Raspberry Pi permiten el arranque desde dispositivos de almacenamiento USB. Esto permite distribuir SUSE Linux Enterprise Server en Raspberry PI de forma similar a otras plataformas de servidor.
La instalación se puede realizar desde un medio USB extraíble, como una memoria USB, a una tarjeta microSD en la ranura interna del equipo. También es posible llevarla a cabo desde un medio USB extraíble a otro medio USB, como un disco duro conectado por USB.
Tenga en cuenta que el controlador de Raspberry Pi 3 está conectado al bus USB 2.0 integrado del dispositivo.
Por lo tanto, un sistema operativo que se ejecute desde un disco conectado por USB debe compartir el ancho de banda total de 480 Mbps del controlador USB 2.0. Esto limita el rendimiento y podría influir de forma significativa en el rendimiento de la red.
Esta limitación no se aplica a los dispositivos Raspberry PI 4.
Los nuevos modelos de Raspberry PI 3 con procesador BCM2837 B0 (chip plateado en lugar de negro), incluidos los dispositivos Raspberry Pi 3 Model B+ y Compute Module 3+ permiten el arranque desde dispositivos de almacenamiento conectados por USB por defecto.
En modelos más antiguos como Raspberry Pi 3 Model B o Compute Module 3, el arranque por USB se puede habilitar realizando el arranque una vez desde una tarjeta microSD especialmente preparada. Consulte la Sección 3.6.1.2, “Memoria OTP” para obtener las instrucciones correspondientes.
3.6.5 Instalación desde red #
Debido a que no hay firmware integrado en el hardware (Sección 3.6.1, “Proceso de arranque”), el arranque en red de dispositivos Raspberry Pi mediante PXE es más complejo que con equipos más convencionales.
El proceso de configurar un servidor de arranque PXE para las arquitecturas x86 y Arm se describe en el documento de prácticas recomendadas de SUSE How to Set Up a Multi-PXE Installation Server.
Raspberry Pi Foundation publica información sobre cómo arrancar mediante PXE un dispositivo Raspberry Pi desde otro Raspberry Pi: https://www.raspberrypi.org/documentation/hardware/raspberrypi/bootmodes/net_tutorial.md
3.6.6 Más información #
Para obtener más información, consulte los siguientes recursos:
- Notas de la versión de SUSE Linux Enterprise Server 15 SP4
Para obtener más información sobre la compatibilidad del hardware, las opciones admitidas y las funciones en hardware Raspberry PI, consulte la sección Boot and Driver Enablement for Raspberry Pi de las Notas de la versión de SUSE Linux Enterprise Server:
https://www.suse.com/releasenotes/aarch64/SUSE-SLES/15-SP4/#aarch64-rpi
- Raspberry Pi Quick Start
https://documentation.suse.com/sles/15-SP4/html/SLES-raspberry-pi/article-raspberry-pi.html
- Lista de compatibilidad de hardware de openSUSE: Raspberry Pi 3
El proyecto openSUSE también incluye información acerca de la instalación y configuración del hardware de Raspberry Pi. Gran parte de esta información también se aplica a SUSE Linux Enterprise.
Consulte el https://en.opensuse.org/HCL:Raspberry_Pi3.
- Das U-Boot
Encontrará más información sobre el cargador de arranque
Das U-Boot
en la página del proyecto GitHub en https://github.com/u-boot/u-boot.