Ir para o conteúdoIr para navegação de página: página anterior [tecla de acesso p]/próxima página [tecla de acesso n]
documentation.suse.com / Documentação do SUSE Linux Enterprise Server / Deployment Guide / Installation Preparation / Installation on AMD64 and Intel 64
Aplica-se a SUSE Linux Enterprise Server 12 SP5

2 Installation on AMD64 and Intel 64

This chapter describes the steps necessary to prepare for the installation of SUSE Linux Enterprise Server on AMD64 and Intel 64 computers. It introduces the steps required to prepare for various installation methods. The list of hardware requirements provides an overview of systems supported by SUSE Linux Enterprise Server. Find information about available installation methods and several common known problems. Also learn how to control the installation, provide installation media, and boot with regular methods.

2.1 Requisitos de sistema para a operação do Linux

É possível implantar o sistema operacional SUSE® Linux Enterprise Server em uma ampla variedade de hardwares. É impossível listar todas as combinações diferentes de hardware que o SUSE Linux Enterprise Server suporta. Contudo, para orientá-lo durante a fase de planejamento, os requisitos mínimos são apresentados aqui.

Para verificar se determinada configuração do computador vai funcionar, conheça as plataformas que foram certificadas pelo SUSE. Você encontra uma lista no site https://www.suse.com/yessearch/.

2.1.1 Hardware para Intel 64 e AMD64

As arquiteturas Intel 64 e AMD64 suportam a migração simples de software x86 para 64 bits. Como a arquitetura x86, elas constituem uma alternativa econômica.

CPU

Há suporte para todas as CPUs disponíveis no mercado até o momento.

Número máximo de CPUs

O número máximo de CPUs suportadas pelo projeto de software é de 8192 para Intel 64 e AMD64. Se você pretende usar um sistema tão grande, consulte os dispositivos suportados em nossa página de certificação de sistema de hardware na Web https://www.suse.com/yessearch/.

Requisitos de memória

Há necessidade de pelo menos 512 MB de memória para a instalação mínima. Contudo, o mínimo recomendável é 1024 MB ou 512 MB por CPU em computadores multiprocessadores. Adicione 150 MB para uma instalação remota via HTTP ou FTP. Observe que esses valores apenas são válidos para a instalação do sistema operacional, o requisito de memória real em produção depende da carga de trabalho do sistema.

Requisitos do disco rígido

Os requisitos de disco dependem amplamente da instalação selecionada e de como você usa sua máquina. Estes são os requisitos mínimos para diferentes seleções:

Sistema

Requisitos do Disco Rígido

Sistema Mínimo

800 MB - 1 GB

Sistema Mínimo X Window

1.4 GB

Área de trabalho do GNOME

3.5 GB

Todos os padrões

8.5 GB

Usando instantâneos para virtualização

min. 8 GB

Métodos de inicialização

É possível inicializar o computador de um CD ou de uma rede. Um servidor de inicialização especial é necessário para inicializar pela rede. Ele pode ser configurado com o SUSE Linux Enterprise Server.

2.2 Considerações sobre instalação

Esta seção aborda vários fatores que devem ser considerados antes da instalação do SUSE Linux Enterprise Server em hardware com AMD64 e Intel 64.

2.2.1 Tipo de instalação

O SUSE Linux Enterprise Server normalmente é instalado como um sistema operacional independente. Com o surgimento da Virtualização, também é possível executar várias instâncias do SUSE Linux Enterprise Server no mesmo hardware. Entretanto, a instalação do Servidor de Host de VM é feita como uma instalação típica com alguns pacotes adicionais. A instalação dos convidados virtuais está descrita no Chapter 9, Guest Installation.

2.2.2 Métodos de boot

Dependendo do hardware usado, os métodos de boot a seguir estarão disponíveis para o procedimento de primeira inicialização (antes da instalação do SUSE Linux Enterprise Server).

Tabela 2.1: Opções de Boot

Opção de Boot

Uso

Unidade de CD ou DVD

O método de inicialização mais simples. Para tal, o sistema requer uma unidade de CD-ROM ou DVD disponível localmente.

Discos flash

Localize as imagens necessárias para criar os discos de inicialização no primeiro CD ou DVD no diretório /boot. Consulte também o arquivo README no mesmo diretório. O boot de um cartão de memória (memory stick) USB só é possível se o BIOS da máquina oferecer suporte a esse método.

PXE ou bootp

Deve ser suportado pelo BIOS ou firmware do sistema utilizado. Esta opção requer um servidor de inicialização na rede. É possível executar esta tarefa em um SUSE Linux Enterprise Server separado.

Disco rígido

É possível inicializar o SUSE Linux Enterprise Server do disco rígido. Para tal, copie o kernel (linux) e o sistema de instalação (initrd) do diretório /boot/loader do primeiro CD ou DVD para o disco rígido e adicione uma entrada apropriada ao carregador de boot.

2.2.3 Fonte de instalação

Durante a instalação do SUSE Linux Enterprise Server, os dados de instalação reais devem estar disponíveis na rede, em uma partição do disco rígido ou em um DVD local. Para instalar da rede, é preciso um servidor de instalação. Para tornar os dados de instalação disponíveis, configure qualquer computador em um ambiente Unix ou Linux como um servidor NFS, HTTP, SMB ou FTP. Para tornar os dados de instalação disponíveis de um computador Windows, libere os dados com uma rede SMB.

A fonte de instalação é particularmente fácil de selecionar se você configurar um servidor SLP na rede local. Para obter mais informações, consulte a Capítulo 8, Configurando o servidor que mantém as fontes de instalação.

2.2.4 Destino de instalação

A maioria das instalações é feita para um disco rígido local. Portanto, é necessário que os controladores do disco rígido estejam disponíveis no sistema de instalação. Se um controlador especial (como o controlador RAID) precisar de um módulo extra do kernel, coloque um disco de atualização de módulo do kernel no sistema de instalação.

Outros destinos de instalação podem ser tipos variados de dispositivos de blocos que dispõem de espaço em disco e velocidade suficientes para executar o sistema operacional. Isso inclui dispositivos de blocos de rede como iSCSI ou SAN. Também é possível instalar em sistemas de arquivo de rede que oferecem as permissões do Unix padrão. No entanto, pode ser problemático inicializá-los, já que eles devem ser suportados pelo initramfs para que o sistema possa realmente ser iniciado. Essas instalações podem ser úteis quando você precisa iniciar o mesmo sistema em locais diferentes ou quando você pretende usar recursos de virtualização, como a migração de domínio.

2.2.5 Métodos de instalação diferentes

O SUSE Linux Enterprise Server oferece vários métodos de controle da instalação:

  • Instalação no console

  • Instalação via console serial

  • Instalação com o AutoYaST

  • Instalação com imagens KIWI

  • Instalação via SSH

  • Instalação com VNC

Por padrão, o console gráfico é utilizado. Se você precisa instalar vários computadores semelhantes, é recomendável criar um arquivo de configuração do AutoYaST ou uma imagem de pré-carregamento KIWI e torná-lo disponível para o processo de instalação. Consulte também a documentação referente ao AutoYaST em AutoYaST e ao KIWI em http://doc.opensuse.org/projects/kiwi/doc/.

2.3 Boot and Installation Media

When installing the system, the media for booting and for installing the system may be different. All combinations of supported media for booting and installing may be used.

2.3.1 Boot Media

Booting a computer depends on the capabilities of the hardware used and the availability of media for the respective boot option.

Booting from DVD

This is the most common possibility of booting a system. It is straightforward for most computer users, but requires a lot of interaction for every installation process.

Booting from a USB Hard Disk

Depending on the hardware used, it is possible to boot from a USB hard disk. The respective media must be created as described in Seção 6.2.2, “PC (AMD64/Intel 64/ARM AArch64): inicialização do sistema”.

Booting from the Network

You can only boot a computer directly from the network if this is supported by the computer's firmware or BIOS. This booting method requires a boot server that provides the needed boot images over the network. The exact protocol depends on your hardware. Commonly you need several services, such as TFTP and DHCP or PXE boot. If you need a boot server, also read Seção 10.1.3, “Instalação remota por VNC: inicialização PXE e Wake on LAN”.

2.3.2 Installation Media

The installation media contain all the necessary packages and meta information that is necessary to install a SUSE Linux Enterprise Server. These must be available to the installation system after booting for installation. Several possibilities for providing the installation media to the system are available with SUSE Linux Enterprise Server.

Installation from DVD

All necessary data is delivered on the boot media. Depending on the selected installation, a network connection or add-on media may be necessary.

Networked Installation

If you plan to install several systems, providing the installation media over the network makes things a lot easier. It is possible to install from many common protocols, such as NFS, HTTP, FTP, or SMB. For more information on how to run such an installation, refer to Capítulo 10, Instalação remota.

2.4 Installation Procedure

This section offers an overview of the steps required for the complete installation of SUSE® Linux Enterprise Server in the required mode. Parte II, “The Installation Workflow” contains a full description of how to install and configure the system with YaST.

2.4.1 Booting from a Local Interchangeable Drive

DVD-ROM and USB storage devices can be used for installation purposes. Adjust your computer to your needs:

  1. Make sure that the drive is entered as a bootable drive in the BIOS.

  2. Insert the boot medium in the drive and start the boot procedure.

  3. The installation boot menu of SUSE Linux Enterprise Server allows transferring different parameters to the installation system. See also Seção 10.2.2, “Usando opções de boot personalizadas”. If the installation should be performed over the network, specify the installation source here.

  4. If unexpected problems arise during installation, use safe settings to boot.

2.4.2 Installing over the Network

An installation server is required to perform the installation by using a network source. The procedure for installing this server is outlined in Capítulo 8, Configurando o servidor que mantém as fontes de instalação.

If you have an SLP server, select SLP as the installation source in the first boot screen. During the boot procedure, select which of the available installation sources to use.

If the DVD is available on the network, use it as an installation source. In this case, specify the parameter install=<URL> with suitable values at the boot prompt. Find a more detailed description of this parameter in Seção 10.2.2, “Usando opções de boot personalizadas”.

2.5 Controlando a instalação

Controle a instalação de uma das várias maneiras. O método usado com mais frequência é a instalação do SUSE® Linux Enterprise Server do console do computador. Outras opções estão disponíveis para situações diferentes.

2.5.1 Instalação no console do computador

A maneira mais simples de instalar o SUSE Linux Enterprise Server é usar o console do computador. Nesse método, um programa de instalação gráfica o orientará durante a instalação. Esse método de instalação é discutido em detalhes no Capítulo 6, Instalação com o YaST.

Ainda é possível executar a instalação no console sem um modo gráfico funcionando. O programa de instalação baseado em texto oferece as mesmas funcionalidades da versão gráfica. Para obter algumas dicas sobre navegação nesse modo, consulte a Section 5.1, “Navigation in Modules”.

2.5.2 Instalação pelo console serial

Neste método de instalação, é preciso ter um segundo computador conectado por um cabo de modem nulo ao computador em que o SUSE Linux Enterprise Server será instalado. Dependendo do hardware, é possível que até mesmo o firmware ou o BIOS do computador já esteja acessível ao console serial. Se isso for possível, você poderá executar toda a instalação usando esse método. Para ativar a instalação do console serial, especifique o parâmetro console=ttyS0 adicional no prompt de boot. Isso deve ser feito após a conclusão do processo de boot e antes do início do sistema de instalação.

Na maioria dos computadores, há duas interface seriais, ttyS0 e ttyS1. Para a instalação, é preciso um programa de terminal como o minicom ou screen. Para iniciar a conexão serial, inicie o programa da tela em um console local, digitando o seguinte comando:

screen /dev/ttyS0 9600

Isso significa que o screen ouve a primeira porta serial com uma taxa de transmissão de 9600. Desse ponto em diante, a instalação continuará de modo semelhante à instalação baseada em texto por este terminal.

2.5.3 Instalação com SSH

Se você não tiver acesso direto à máquina e a instalação tiver sido iniciada de um console de gerenciamento, você poderá controlar todo o processo de instalação pela rede. Para fazer isso, digite os parâmetros ssh=1 e ssh.password=SECRET no prompt de boot. Um daemon SSH é iniciado no sistema, e você pode efetuar login como usuário root com a senha SECRET.

Para conectar-se, use ssh -X. Se você tiver um servidor X local disponível, o Encaminhamento X via SSH será suportado. Do contrário, o YaST fornecerá uma interface de texto desenvolvida por ncurses. O YaST orientará você durante a instalação. Esse procedimento é descrito em detalhes na Seção 10.1.5, “Instalação remota simples por SSH: configuração de rede dinâmica”.

Se não houver um servidor DHCP disponível na rede local, atribua um endereço IP manualmente ao sistema de instalação. Para fazer isso, digite a opção HostIP=IPADDR no prompt de boot.

2.5.4 Instalação via VNC

Se você não tiver acesso direto ao sistema, mas quiser uma instalação gráfica, instale o SUSE Linux Enterprise Server por VNC. Esse método é descrito em detalhes na Seção 10.3.1, “Instalação VNC”.

Como há clientes VNC adequados igualmente disponíveis para outros sistemas operacionais (por exemplo, Microsoft Windows e mac OS), a instalação também pode ser controlada por computadores que executam esses sistemas operacionais.

2.5.5 Instalação com o AutoYaST

Se você precisa instalar o SUSE Linux Enterprise Server em vários computadores com hardware semelhante, é recomendável realizar as instalações com o AutoYaST. Neste caso, comece instalando o SUSE Linux Enterprise Server e use-o para criar os arquivos de configuração do AutoYaST necessários.

O AutoYaST é exaustivamente documentado no AutoYaST .

2.6 Lidando com problemas de boot e de instalação

Antes de ser disponibilizado, o SUSE® Linux Enterprise Server passa por um longo programa de testes. Apesar disso, alguns problemas ocorrem ocasionalmente durante o boot ou a instalação.

2.6.1 Problemas na inicialização

Os problemas de boot podem impedir que o instalador do YaST seja iniciado no sistema. Um outro sintoma é quando seu sistema não inicializa depois de concluída a instalação.

O sistema instalado é inicializado, não a mídia

Altere o firmware ou BIOS do seu computador para que a sequência de inicialização esteja correta. Para isso, consulte o manual do seu hardware.

O computador trava

Mude o console do computador para que as saídas do kernel fiquem visíveis. Lembre-se de verificar as últimas saídas. Geralmente, para fazer isso é necessário pressionar a tecla CtrlAltF10. Se você não pode resolver o problema, contate a equipe de suporte do SUSE Linux Enterprise Server. Para registrar todas as mensagens de sistema em tempo de boot, use uma conexão serial, conforme descrito na Seção 2.5, “Controlando a instalação”.

Disco de boot

O disco de boot é uma solução temporária útil para quando você tem dificuldades em definir as outras configurações ou quer adiar a decisão referente ao mecanismo de boot final. Para obter mais detalhes sobre como criar discos de boot, consulte grub2-mkrescue.

Aviso de vírus após a instalação

Há variantes do BIOS que verificam a estrutura do setor de boot (MBR) e exibem um aviso de vírus por engano após a instalação do GRUB 2. Para solucionar esse problema, acesse o BIOS e procure as configurações ajustáveis correspondentes. Por exemplo, desligue a proteção antivírus. É possível ativar essa opção novamente mais tarde. Não será preciso, entretanto, se o Linux for o único sistema operacional em uso.

2.6.2 Problemas de instalação

Se um problema inesperado ocorrer durante a instalação, serão necessárias informações para determinar a causa do problema. Use as instruções a seguir para ajudar na solução de problemas:

  • Verifique as saídas em vários consoles. Você pode alternar consoles usando a combinação de teclas CtrlAltFn. Por exemplo, obtenha um shell em que se possa executar vários comandos pressionando CtrlAltF2.

  • Tente iniciar a instalação em Configurações Seguras (pressione F5 na tela de instalação e escolha Configurações Seguras). Se a instalação funcionar sem problemas nesse caso, haverá uma incompatibilidade que causará falha de ACPI ou de APIC. Em alguns casos, uma atualização do BIOS ou do firmware corrigirá esse problema.

  • Verifique as mensagens do sistema em um console do sistema de instalação digitando o comando dmesg -T.

2.6.3 Redirecionando a fonte de boot para o DVD de boot

Para simplificar o processo de instalação e evitar instalações acidentais, a configuração padrão no DVD de instalação do SUSE Linux Enterprise Server é inicializar o sistema pelo primeiro disco rígido. Nesse ponto, um carregador de boot instalado normalmente assume o controle do sistema. Isso significa que o DVD de boot poderá permanecer na unidade durante uma instalação. Para iniciar a instalação, escolha uma das possibilidades de instalação no menu de boot da mídia.