3 Personalizando as definições de #
Você pode mudar a aparência e o comportamento da área de trabalho do GNOME para adequá-la às suas preferências e necessidades. Algumas possíveis mudanças de configurações são:
Configuração de teclado e mouse, conforme descrito na Seção 3.3, “Configurando o teclado” e na Seção 3.7, “Configurando o mouse e o touchpad”
Segundo plano da área de trabalho, conforme descrito na Seção 3.1, “Mudando o segundo plano da área de trabalho”
Sons, conforme descrito na Seção 3.10, “Definindo configurações de som”
É possível mudar essas e outras configurações na caixa de diálogo
do GNOME. com foco mais voltado à aparência, configurações pessoais e preferências da área de trabalho do GNOME.Para mudar algumas configurações de todo o sistema, você precisa usar o YaST. Este é o caso das configurações de administrador (incluindo quase todo o hardware, a interface gráfica de usuário, o acesso à Internet, as configurações de segurança, a administração de usuário, a instalação de software e as atualizações e informações do sistema). Para obter informações sobre o uso do YaST, consulte os textos da ajuda integrada do YaST ou o Guia de Implantação.
Para acessar a caixa de diálogo de configurações do GNOME, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha
.3.1 Mudando o segundo plano da área de trabalho #
O segundo plano é a imagem ou a cor aplicada à área de trabalho. Você também pode personalizar a imagem que aparece quando a tela está bloqueada.
Para mudar o fundo da área de trabalho ou a tela de bloqueio:
Clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha
.Selecione um dos papéis de parede (imagens pré-configuradas distribuídas com seu sistema) e escolha entre
, ou .Se preferir, clique em
para selecionar uma imagem no seu diretório deImagens
(~/Pictures
) ou em outro local no seu sistema de arquivos. Depois de adicioná-la, defina-a como plano de fundo, como tela de bloqueio ou ambos, conforme descrito anteriormente.
3.2 Definindo configurações de idioma #
É possível configurar o SUSE Linux Enterprise Server para usar qualquer um dos vários idiomas. A configuração de idioma determina o idioma das caixas de diálogo e dos menus, e também pode determinar o layout do teclado e do relógio.
Para definir as configurações de idioma, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha
. Agora, escolha .Nesse local, é possível escolher:
ibus-setup
não têm efeito
No GNOME, as configurações feitas usando ibus-setup
não têm efeito. Apenas é possível usar o ibus-setup
para configurar o IceWM. Em vez disso, use sempre o aplicativo de :
Para mudar os métodos de entrada, use
.Para mudar a combinação de teclas que alterna entre os métodos de entrada, use
› . Nesse local, escolha a categoria e a entrada .
3.3 Configurando o teclado #
Consulte a Seção 4.4, “Teclado e mouse” para ver outras configurações, como repetição automática de teclas e taxa de intermitência do cursor, e recursos de acessibilidade. Para configurar o layout de teclado, consulte a Seção 3.2, “Definindo configurações de idioma”.
Para modificar os atalhos de teclado, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha
. Agora, escolha › .Essa caixa de diálogo mostra os atalhos de teclado que estão configurados no seu sistema. Para editar uma combinação de teclas, clique na entrada que você deseja mudar. Para definir uma nova combinação de teclas, pressione as respectivas teclas. Para desabilitar um atalho, em vez disso, pressione <—.
3.4 Usando o XCompose para digitar caracteres especiais #
O GNOME oferece suporte à alternância rápida de fontes de entrada (layout do teclado) (Seção 3.2, “Definindo configurações de idioma”). No entanto, se você usa o xmodmap
para criar mapas do teclado personalizados, ele talvez não funcione corretamente quando você alternar entre várias fontes de entrada. Por exemplo, você tem duas fontes de entrada: inglês e alemão. Os comandos xmodmap
funcionam bem na primeira fonte de entrada selecionada, mas quando você alterna para a segunda fonte de entrada, os mesmos comandos xmodmap
produzem uma saída incorreta. O xmodmap
é um protocolo mais antigo e não tem uma visão completa do layout do teclado, portanto, pode causar erros em situações mais complexas.
Um método alternativo é usar o xcompose
para atribuir símbolos especiais a sequências de pressionamentos de teclas. Isso deve funcionar com qualquer fonte de entrada. Instale o xcompose
instalando o pacote libX11-devel
.
Em seguida, atribua uma tecla de composição com a ferramenta
em Atividades. Você pressionará essa tecla em sequência, com uma ou duas outras teclas, para imprimir um caractere especial. As teclas devem ser pressionadas na sequência correta, começando pela tecla de composição.Na ferramenta Figura 3.2, “Habilitando a tecla de composição em ajustes”).
, navegue até › e selecione sua tecla de comando (
Em seguida, crie um arquivo ~/.XCompose
. Esse é o arquivo de configuração padrão por usuário. Insira os mapeamentos de teclas nesse arquivo, como neste exemplo:
include "%L" <Multi_key> <a> : "α" <Multi_key> <b> : "β" <Multi_key> <exclam> : "¡"
include "%L"
inclui o arquivo de composição padrão referente ao seu idioma, por exemplo, /usr/share/X11/locale/pt_BR.UTF-8
.
As linhas restantes especificam a tecla de composição, os outros pressionamentos de teclas e os símbolos que serão impressos por meio delas. Após fazer as mudanças no arquivo de composição, efetue logout da sessão e, em seguida, efetue login novamente para ativá-las.
As atribuições de teclas fazem distinção entre maiúsculas e minúsculas. ~/.XCompose
anula os arquivos do sistema. Use o arquivo de composição referente ao seu idioma para ver o que já está configurado e copie os símbolos dele para seu arquivo de composição pessoal. (Esses arquivos podem ter muitos espaços em branco no início, mas não estão vazios, portanto, continue movendo a barra de rolagem.) Como sempre, observe se há conflitos com outros mapas do teclado em seu sistema.
Para obter mais informações, consulte man xcompose
.
3.5 Definindo configurações de Bluetooth #
O módulo Bluetooth permite definir a visibilidade da sua máquina por Bluetooth e conectar-se aos dispositivos Bluetooth disponíveis. Para configurar a conectividade Bluetooth, siga estas etapas:
Clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha
. Agora, escolha .Para usar Bluetooth, ative o switch
.Para tornar seu computador visível por Bluetooth, ative o switch
O computador inicia a pesquisa por outros dispositivos Bluetooth visíveis nas proximidades e exibe os resultados na lista . A princípio, a lista pode estar vazia.Nota: Visibilidade temporáriaO switch
foi criado para ser usado apenas temporariamente. Você somente precisa ativá-lo para a configuração inicial de uma conexão com um dispositivo Bluetooth. Depois que a conexão for estabelecida, desative o switch.No dispositivo que você deseja conectar, ative a conectividade e visibilidade por Bluetooth.
Se o dispositivo desejado foi encontrado e aparece na lista, clique nele para estabelecer uma conexão.
Você deverá confirmar se os PINs dos dois dispositivos correspondem.
Em caso afirmativo, confirme isso tanto no computador quanto no dispositivo.
Agora, o emparelhamento é estabelecido. No computador, o dispositivo aparece na lista como
.Dependendo do tipo de dispositivo, ele agora está disponível em outros aplicativos, por exemplo, como um dispositivo de armazenamento no GNOME Files ou como um dispositivo de som nos aplicativos de reprodução.
Para conectar-se a um dispositivo Bluetooth emparelhado, selecione-o na lista. Na caixa de diálogo que aparece, ative o switch
. É possível enviar arquivos ao dispositivo conectado usando o botão . Se você estiver conectado a um dispositivo como celular, poderá usá-lo como dispositivo de rede ativando a opção apropriada.Para remover um dispositivo conectado da lista no computador, clique em
e confirme a opção. Para remover o emparelhamento completamente, você também precisa removê-lo do dispositivo.3.6 Definindo configurações de energia #
As configurações disponíveis nessa caixa de diálogo dependem do hardware. A seguir, descrevemos as opções que costumam estar disponíveis ao usar um laptop. Em uma estação de trabalho, muitas das opções descritas não estão disponíveis.
Clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha
. Agora, escolha .Na seção
da caixa de diálogo, defina depois de quantos minutos a tela apagará (ou se nunca apagará).Na seção do
da caixa de diálogo, especifique depois de quanto tempo o computador deverá fazer uma .
3.7 Configurando o mouse e o touchpad #
Para modificar as opções de mouse e touchpad, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha
. Agora, escolha › .Na seção
da caixa de diálogo, você pode definir a orientação do (esquerda ou direita).Na seção para cima ao mover a roda de rolagem para baixo. Quando a rolagem natural está ativada, o conteúdo é movido na mesma direção que a roda do mouse.
da caixa de diálogo, use a opção para ajustar a sensibilidade do ponteiro do mouse. Com a , você pode definir em que direção o conteúdo será movido ao rolar com o mouse. Quando a rolagem natural está desativada, o conteúdo é movidoNa seção
da caixa de diálogo, é possível ligar e desligar o touchpad. Use a opção de para ajustar a sensibilidade do ponteiro do touchpad. Também é possível desabilitar o touchpad ao digitar e habilitar cliques tocando no touchpad.Com a
, você pode definir em que direção o conteúdo será movido ao rolar com dois dedos. Quando a rolagem natural está ativada, o conteúdo é movido nas mesmas direções que seus dedos. Quando a rolagem natural está desativada, o conteúdo é movido na direção contrária.Para testar as configurações, clique em
e teste o dispositivo apontador.
Para saber a configuração das opções de acessibilidade do mouse, consulte a Seção 4.4, “Teclado e mouse”.
3.8 Instalando e configurando impressoras #
A caixa de diálogo
permite conectar-se a qualquer servidor CUPS local ou remoto disponível e configurar impressoras.Para iniciar o módulo Impressoras, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha Capítulo 6, Gerenciando impressoras.
. Agora, escolha › . Para obter informações detalhadas, consulte o3.9 Configurando telas #
Para especificar a resolução e a orientação da tela ou configurar várias telas, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha
. As opções de configuração disponíveis nessa caixa de diálogo dependem se você tem a configuração de um ou vários monitores.3.9.1 Mudando as configurações: configuração de um monitor #
Se você usa um monitor que pode mudar a orientação, precisa ajustar a exibição antes de ativar o monitor. Para isso, use a opção
. Escolha a orientação adequada ao seu monitor, feche a caixa de seleção e clique em . Você tem 20 segundos para ; do contrário, elas serão automaticamente aplicadas.Para mudar a resolução de tela, clique em
. Escolha um novo valor, feche a caixa de seleção e clique em . Você tem 20 segundos para ; do contrário, elas serão automaticamente aplicadas.Se você estiver trabalhando em um ambiente escuro, poderá forçar os olhos diante do monitor. Para evitar isso, mude a paleta de cores da tela para um tom mais quente ativando a
. Em , você pode automatizar essa configuração especificando o horário em que a deverá ser ativada e desativada.
3.9.2 Mudando as configurações: configuração de vários monitores #
Se você tiver uma configuração de vários monitores, identifique cada monitor pelo número que aparece no canto superior direito.
Escolha como usar os monitores. Com
, você tem uma única área de trabalho que se estende por todos os monitores. exibe o mesmo conteúdo em cada monitor. desativa todos os monitores, exceto o escolhido.- Organização de telas
Arraste e solte os pictogramas do monitor para ordená-los de acordo com a sua configuração física. Isso é importante principalmente ao usar telas juntas para garantir que você possa mover entre os monitores na ordem correta. Você também pode definir a tela primária aqui. Esta é a tela que mostra a barra de atividades do GNOME.
- Configuração do monitor
Para configurar a orientação e a resolução de cada monitor, selecione um monitor clicando em seu pictograma ou guia. Para obter mais instruções, consulte a Seção 3.9.1, “Mudando as configurações: configuração de um monitor”.
3.10 Definindo configurações de som #
A ferramenta
permite gerenciar dispositivos de som. Na parte superior da caixa de diálogo, é possível selecionar o volume de saída geral ou desligar o som completamente.Para abrir as configurações de som, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha
. Agora, escolha .Use a categoria
para selecionar o dispositivo de saída de som. Abaixo da lista, escolha a configuração de dispositivo de som de sua preferência, por exemplo, balanço.Use a categoria
para definir o volume do dispositivo de entrada ou colocar a entrada temporariamente no mudo. Se você tem mais de um dispositivo de som, poderá também selecionar o dispositivo padrão de entrada de áudio na lista .Escolha um
.3.11 Configurando aplicativos padrão #
Para mudar o aplicativo padrão para várias tarefas comuns, como navegação na Internet, envio de e-mails ou reprodução de arquivos multimídia, clique o botão direito do mouse na área de trabalho e escolha
. Agora, escolha › .Figura 3.7: Aplicativos padrão #É possível escolher um aplicativo para gerenciar Web, correio, calendário, música, vídeos ou fotografias. Selecione um dos aplicativos disponíveis nas caixas suspensas para a tarefa desejada.