Ir para o conteúdoIr para navegação de página: página anterior [tecla de acesso p]/próxima página [tecla de acesso n]
documentation.suse.com / Documentação do SUSE Linux Enterprise Server / Guia de Implantação / Preparação para instalação / Instalação no Arm AArch64
Aplica-se a SUSE Linux Enterprise Server 15 SP6

3 Instalação no Arm AArch64

Este capítulo descreve as etapas necessárias de preparação para a instalação do SUSE Linux Enterprise Server em computadores com Arm AArch64. Ele apresenta as etapas necessárias para preparar os vários métodos de instalação. A lista de requisitos de hardware apresenta uma visão geral dos sistemas suportados pelo SUSE Linux Enterprise Server. Obtenha informações sobre os métodos de instalação disponíveis e vários problemas comuns conhecidos. Aprenda também a controlar a instalação, fornecer mídia de instalação e inicializar através de métodos comuns.

3.1 Requisitos de hardware

É possível implantar o sistema operacional SUSE® Linux Enterprise Server em uma ampla variedade de hardwares. É impossível listar todas as combinações diferentes de hardware que o SUSE Linux Enterprise Server suporta. Contudo, para orientar você durante a fase de planejamento, os requisitos mínimos são apresentados aqui.

Para verificar se determinada configuração do computador vai funcionar, conheça as plataformas que foram certificadas pelo SUSE. Você encontra uma lista no site https://www.suse.com/yessearch/.

CPU

O requisito mínimo é uma CPU com suporte à arquitetura do conjunto de instruções (ISA, Instruction Set Architecture) Armv8-A, por exemplo, Arm Cortex-A53 ou Cortex-A57. Acesse https://www.arm.com/products/processors/cortex-a/ para obter uma lista de processadores Armv8-A disponíveis.

CPUs com ISA Armv8-R (tempo real) e Armv8-M (microcontrolador) não são suportadas no momento.

Número máximo de CPUs

O número máximo de CPUs suportadas é 256. Se você pretende usar um sistema tão grande, consulte os dispositivos suportados em nossa página de certificação de sistema de hardware na Web: https://www.suse.com/yessearch/.

Requisitos de memória

Há necessidade de pelo menos 1024 MB de memória para a instalação mínima. Em máquinas com mais de dois processadores, adicione 512 MB por CPU. Para instalações remotas por HTTP ou FTP, adicione mais 150 MB. Observe que esses valores apenas são válidos para a instalação do sistema operacional, o requisito de memória real em produção depende da carga de trabalho do sistema. Para sistemas que executam o ambiente de área de trabalho GNOME, é necessário um mínimo de 2048 MB de memória, e recomendado 4096 MB.

Requisitos do disco rígido

Os requisitos de disco dependem amplamente da instalação selecionada e de como você usa sua máquina. Normalmente, você precisará de mais espaço do que o próprio software de instalação para que um sistema funcione de forma adequada. Estes são os requisitos mínimos para diferentes seleções:

Escopo da Instalação

Requisitos Mínimos de Disco Rígido

Modo de Texto

1,5 GB

Sistema Mínimo

2,5 GB

Área de Trabalho do GNOME

3 GB

Todos os padrões

4 GB

Mínimo Recomendado (sem instantâneos do Btrfs): 10 GB

Mínimo Necessário (com instantâneos do Btrfs): 16 GB

Mínimo Recomendado (com instantâneos do Btrfs): 32 GB

Se a partição raiz for menor do que 10 GB, o instalador não fará uma proposta de particionamento automatizada, e você precisará criar as partições manualmente. Portanto, o tamanho mínimo recomendado para a partição raiz é de 10 GB. Para habilitar os instantâneos do Btrfs no volume raiz para permitir rollbacks do sistema (consulte o Chapter 10, System recovery and snapshot management with Snapper), o tamanho mínimo para a partição raiz é de 16 GB.

Métodos de boot

É possível inicializar o computador de um disco USB ou de uma rede. Um servidor de inicialização especial é necessário para inicializar pela rede. Ele pode ser configurado com o SUSE Linux Enterprise Server.

3.2 Considerações sobre instalação

Esta seção aborda vários fatores que devem ser considerados antes da instalação do SUSE Linux Enterprise Server em hardware Arm AArch64.

3.2.1 Instalação em hardware ou máquina virtual

O SUSE Linux Enterprise Server normalmente é instalado como um sistema operacional independente. Com a virtualização, também é possível executar várias instâncias do SUSE Linux Enterprise Server no mesmo hardware. A instalação do Servidor de Host de VM é feita como uma instalação típica com alguns pacotes adicionais. A instalação dos convidados virtuais está descrita no Chapter 10, Guest installation.

3.2.2 Destino de instalação

A maioria das instalações é feita para um disco rígido local. Portanto, é necessário que os controladores do disco rígido estejam disponíveis no sistema de instalação. Se um controlador especial (como o controlador RAID) precisar de um módulo extra do kernel, coloque um disco de atualização de módulo do kernel no sistema de instalação.

Outros destinos de instalação podem ser tipos variados de dispositivos de blocos que dispõem de espaço em disco e velocidade suficientes para executar o sistema operacional. Isso inclui dispositivos de blocos de rede como iSCSI ou SAN. Também é possível instalar em sistemas de arquivo de rede que oferecem as permissões do Unix padrão. No entanto, pode ser problemático inicializá-los, já que eles devem ser suportados pelo initramfs para que o sistema possa realmente ser iniciado. Essas instalações podem ser úteis quando você precisa iniciar o mesmo sistema em locais diferentes ou quando você pretende usar recursos de virtualização, como a migração de domínio.

3.3 Controlando o processo de instalação

Você pode escolher o método de instalação desejado inicializando a configuração com uma das opções listadas na Seção 2.4, “Inicializando o sistema”. Para habilitar os métodos de instalação adicionais, consulte a Seção 8.3.4, “Especificando o acesso remoto”. Para obter informações sobre como usar os métodos de instalação remotos, consulte o Capítulo 12, Instalação remota.

Confira a seguir uma breve visão geral dos diferentes métodos:

Local com monitor e teclado

Esse é o método usado com mais frequência para instalar o SUSE Linux Enterprise Server. Ele também requer pouca preparação, mas precisa de muita interação direta.

Remoto via SSH

Você pode executar a instalação por meio de SSH no modo de texto ou usar o encaminhamento X para uma instalação gráfica. Para obter informações detalhadas, consulte a Seção 12.4, “Monitorando a instalação por SSH”.

Remoto via console serial

Para esse método de instalação, você precisa de um segundo computador conectado ao computador de destino por meio de um cabo de modem nulo. A instalação é feita no modo de texto. Para obter informações detalhadas, consulte a Seção 12.5, “Instalação via console serial”.

Remoto via VNC

Use esse método para executar a instalação por meio de uma interface gráfica sem acesso direto à máquina de destino. Para obter informações detalhadas, consulte a Seção 12.3, “Monitorando a instalação por VNC”.

Automático via AutoYaST

Para instalar o SUSE Linux Enterprise Server em vários computadores com hardware semelhante, é recomendável realizar a instalação com o AutoYaST. Neste caso, comece instalando o SUSE Linux Enterprise Server e use-o para criar os arquivos de configuração do AutoYaST necessários. Para obter informações detalhadas, consulte o AutoYaST Guide.

3.4 Inicializando o sistema

Esta seção apresenta uma visão geral das etapas necessárias para a instalação completa do SUSE® Linux Enterprise Server.

Diferentemente dos produtos SLE anteriores, toda a linha de produtos SLE 15 SP6 pode ser instalada por meio do Instalador Unificado. Para obter detalhes sobre as mudanças desde o SUSE Linux Enterprise 15 e sobre a mídia para fazer download para instalação, consulte a Seção 1.5, “Mudanças na instalação a partir do SUSE Linux Enterprise Server versão 15”..

Para obter uma descrição completa de como instalar e configurar o sistema com o YaST, consulte a Parte II, “Procedimento de instalação”.

Importante
Importante: Atualizações de suporte de hardware

Quando você usa um hardware recente, talvez seja necessário inicializar o sistema com um kernel mais atual de uma imagem Kernel Update ISO. Para obter informações detalhadas, consulte o Capítulo 7, Instalação em hardware não suportado no momento do lançamento.

  1. Prepare a mídia de instalação.

    Unidade flash USB

    Esta é a maneira mais simples de iniciar a instalação. Para criar um disco flash inicializável, você precisa copiar uma imagem do DVD para o dispositivo usando o comando dd. O disco flash não deve ser montado, e todos os dados no dispositivo serão apagados.

    # dd if=PATH_TO_ISO_IMAGE of=USB_STORAGE_DEVICE bs=4M
    Inicialização da rede

    Se o firmware do computador de destino suportar este procedimento, você poderá inicializar o computador da rede e fazer a instalação por meio de um servidor. Esse método de inicialização requer um servidor de boot que forneça as imagens de boot necessárias através da rede. O protocolo exato dependerá de seu hardware. Em geral, você precisa de vários serviços, como TFTP e DHCP ou boot PXE. Para obter detalhes, leia o Capítulo 18, Preparando o ambiente de boot de rede.

    É possível fazer a instalação usando vários protocolos comuns, como NFS, HTTP, FTP ou SMB. Para obter mais informações sobre como executar essa instalação, consulte o Capítulo 12, Instalação remota.

  2. Configure o firmware do sistema de destino para inicializar o meio que você escolheu. Consulte a documentação do fornecedor do hardware sobre como configurar a ordem de boot correta.

  3. Defina os parâmetros de boot necessários ao seu método de controle de instalação. Uma visão geral dos diferentes métodos é apresentada na Seção 3.3, “Controlando o processo de instalação”. Há uma lista dos parâmetros de boot disponível no Capítulo 8, Parâmetros de boot.

  4. Execute a instalação como descrito no Capítulo 9, Etapas de instalação. O sistema precisará ser reiniciado após o término da instalação.

  5. Opcional: Mude a ordem de boot do sistema para inicializar diretamente do meio no qual o SUSE Linux Enterprise Server foi instalado. Se o sistema for inicializado do meio de instalação, o primeiro parâmetro de boot será para inicializar o sistema instalado.

3.5 Abordando problemas de boot e de instalação

Embora o SUSE® Linux Enterprise Server seja submetido a um minucioso programa de testes, em alguns casos, os problemas podem ocorrer durante a inicialização ou a instalação.

3.5.1 Problemas de boot

Os problemas de boot podem impedir que o instalador do YaST seja iniciado no sistema. Outro sintoma é falha ao inicializar após o término da instalação.

A máquina inicializa o sistema instalado em vez do meio de instalação

Mude a sequência de boot no BIOS da sua máquina. Consulte a documentação fornecida com o hardware para obter mais informações.

O sistema trava

Mude o console em seu sistema para que as saídas do kernel fiquem visíveis. Verifique as últimas linhas da saída. Geralmente, para fazer isso é necessário pressionar a tecla CtrlAltF10. Se você não pode resolver o problema, contate a equipe de suporte do SUSE Linux Enterprise Server. Para registrar todas as mensagens de sistema em tempo de boot, use uma conexão serial, conforme descrito na Seção 2.3, “Métodos de instalação”.

Disco de boot

O disco de boot é uma solução provisória útil para problemas de inicialização. Quando você tem dificuldades em definir as outras configurações ou deseja adiar a decisão referente ao mecanismo de boot final, use o disco de boot. Para obter mais detalhes sobre como criar discos de boot, consulte o grub2-mkrescue.

3.5.2 Problemas de instalação

Se um problema inesperado ocorrer durante a instalação, serão necessárias informações para determinar a causa do problema. Use as instruções a seguir para ajudar na solução de problemas:

  • Verifique as saídas em vários consoles. Você pode alternar consoles usando a combinação de teclas CtrlAlt Fn. Por exemplo, obtenha um shell em que se possa executar vários comandos pressionando CtrlAlt F2.

  • Tente iniciar a instalação em Configurações Seguras (pressione F5 na tela de instalação e escolha Configurações Seguras). Se a instalação funcionar sem problemas nesse caso, haverá uma incompatibilidade que causará falha de ACPI ou de APIC. Em alguns casos, uma atualização do firmware corrige esse problema.

  • Verifique as mensagens do sistema em um console do sistema de instalação digitando o comando dmesg -T.

3.5.3 Iniciando a instalação em vez de inicializar

A opção padrão no menu de boot do meio de instalação do SUSE Linux Enterprise Server inicializa a máquina no sistema já instalado. Em vez disso, escolha uma das opções de instalação disponíveis no menu de boot para iniciar o processo de instalação.

3.6 Raspberry Pi

O SUSE® Linux Enterprise Server é a primeira distribuição Linux corporativa a suportar o computador de placa única Raspberry Pi* de baixo preço. O SUSE Linux Enterprise Server 15 SP6 suporta os seguintes modelos:

  • Raspberry Pi 3 Model A+

  • Raspberry Pi 3 Model B

  • Raspberry Pi 3 Model B+

  • Raspberry Pi 4 Model B

  • Raspberry Pi Compute Module 3

  • Raspberry Pi Compute Module 3+

O Raspberry Pi é diferente das máquinas de servidor mais convencionais de várias maneiras. Primeiramente, ele não inclui um carregador de boot capaz de carregar sistemas operacionais. Portanto, o SUSE Linux Enterprise Server disponibiliza um carregador de boot adicional para suprir essa falta.

3.6.1 Processo de boot

O processador principal no System-on-Chip (SoC) do Raspberry Pi é a Unidade de Processamento Gráfico (GPU, Graphics Processing Unit) Broadcom VideoCore, e não a Unidade Central de Processamento (CPU, Central Processing Unit) Arm. É a GPU que começa a inicialização do hardware de um carregador de boot de primeiro estágio na Memória Apenas Leitura de Boot (Boot ROM, Boot Read-Only Memory) no chip. Apenas algumas opções de configuração podem influenciar a Boot ROM. Consulte a Seção 3.6.1.2, “Memória OTP”.

O hardware Raspberry Pi 3 não tem um firmware incorporado. Em vez dele, o firmware do carregador de boot de segundo estágio bootcode.bin é carregado do meio de boot toda vez que a máquina é ligada. Ele, por sua vez, carrega o carregador de boot de terceiro estágio start.elf.

O hardware Raspberry Pi 4 tem uma pequena Memória Apenas Leitura Programável e Apagável Eletronicamente (EEPROM, Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory) para o carregador de boot de segundo estágio. Com exceção disso, sua sequência de boot é semelhante à do Raspberry Pi 3, que carrega o carregador de boot de terceiro estágio start4.elf do meio de boot.

Atenção
Atenção: Atualização da EEPROM no Raspberry Pi 4

É possível fazer uma atualização do carregador de boot de segundo estágio por meio da inicialização de um cartão de memória microSD especialmente preparado.

Apenas insira uma mídia de boot de sua confiança e confirme que não há um arquivo indesejado chamado recovery.bin.

Se houver um arquivo armstub8.bin, ele será carregado como um carregador de boot de quarto estágio no Nível de Exceção 3 (EL3, Exception Level 3) do AArch64. Do contrário, um stub mínimo integrado será usado.

Nota
Nota: Considerações de segurança do EL3

O código carregado para o EL3 (geralmente denominado BL31) residirá na memória, e o Linux talvez tente fazer hypercall do EL3 durante seu tempo de execução.

Verifique se a sua mídia de boot não tem um arquivo armstub8.bin indesejado. O SUSE Linux Enterprise Server 15 SP6 não o inclui.

Esteja ciente de que o SoC do Raspberry Pi não oferece a memória segura TrustZone. Ambos o OS na CPU e qualquer software na GPU poderão acessar sua RAM. Portanto, ele não é adequado para aplicativos EL0-s criptográficos. Por esse motivo, o SUSE Linux Enterprise Server não oferece um Ambiente de Execução Confiável (TEE, Trusted Execution Environment) EL1-s.

O SUSE Linux Enterprise Server para Raspberry Pi está configurado para carregar um carregador de boot de quinto estágio denominado Das U-Boot.

3.6.1.1 Config.txt

Não há memória não volátil para armazenar as informações de configuração. Isso significa que não há configurações convencionais a serem ajustadas para ordem de dispositivos de boot, horário e data etc.

Em vez disso, o carregador de boot lê um arquivo de configuração config.txt do meio de boot. O config.txt que a SUSE oferece não deve ser modificado. Ele permite que o usuário forneça um arquivo opcional extraconfig.txt, que pode anular qualquer configuração do config.txt, se necessário. Isso permite que o SUSE Linux Enterprise Server atualize o arquivo config.txt quando necessário, sem sobregravar as configurações do usuário.

3.6.1.2 Memória OTP

O SoC também tem uma quantidade muito pequena de Memória Programável Uma Vez (OTP, One-Time Programmable). Ela pode ser usada para definir algumas configurações, como se a Boot ROM deve tentar inicializar de dispositivos USB ou por meio de Ethernet.

Essa memória OTP está descrita no site Raspberry Pi Foundation: https://www.raspberrypi.org/documentation/hardware/raspberrypi/otpbits.md

Atenção
Atenção: Apenas programável uma vez

As configurações gravadas na memória OTP não podem ser revertidas.

O caso de uso mais comum da memória OTP é habilitar o boot por USB no Raspberry Pi 3 Model B ou Compute Module 3.

3.6.1.3 Habilitando o modo de boot por USB para Raspberry Pi 3 Model B

Para permitir permanentemente a inicialização por meio de dispositivos de armazenamento em massa USB conectados no Raspberry Pi 3 Model B e por meio da Ethernet USB integrada, prepare um cartão de memória microSD conforme descrito na Seção 3.6.3, “Implantando a imagem de um aplicativo”. Antes de desmontar ou ejetar o cartão e fazer a inicialização dele, adicione um arquivo de texto extraconfig.txt à partição FAT dele (Seção 3.6.1.1, “Config.txt”) com a seguinte configuração:

program_usb_boot_mode=1

Em seguida, continue a inicialização por meio do cartão de memória microSD modificado normalmente. Depois que os carregadores de boot U-Boot ou GRUB ou o kernel do Linux retornarem uma saída, você poderá desligar e remover o cartão de memória microSD. Agora, seu dispositivo deve poder fazer a inicialização por meio do USB (Seção 3.6.4, “Instalação da mídia USB”).

Depois que o modo de boot USB for habilitado para Raspberry Pi 3 Model B, ele não poderá ser desabilitado novamente (Seção 3.6.1.2, “Memória OTP”).

Para obter mais detalhes, consulte o site Raspberry Pi Foundation: https://www.raspberrypi.org/documentation/hardware/raspberrypi/bootmodes/msd.md

Para o Raspberry Pi Compute Module 3, a configuração necessária é a mesma, mas a implantação da imagem modificada é um pouco mais complicada.

3.6.2 Não há relógio em tempo real

Não há um Relógio em Tempo Real (RTC, Real-Time Clock) no próprio Raspberry Pi.

Nota
Nota: Sincronização de Horário

A falta de um Relógio em Tempo Real significa que os dispositivos Raspberry Pi precisam ser configurados para buscar o horário de um servidor de rede por meio do Network Time Protocol (NTP).

No entanto, as placas-mãe para os Módulos Compute do Raspberry Pi podem incluir um RTC.

É possível também conectar um RTC usando o conector GPIO, o Hardware Attached on Top (HAT) ou outras placas de expansão.

De qualquer modo, verifique se o SUSE Linux Enterprise Server suporta o respectivo chipset RTC. O RTC conectado precisará ser descrito para o sistema operacional por meio de um Device Tree Overlay (Seção 3.6.1.1, “Config.txt”).

Placa de E/S do Módulo 4 de computação
dtparam=i2c_vc=on
dtoverlay=i2c-rtc,pcf85063a,i2c_csi_dsi
Placa base MyPi
dtparam=i2c1=on
dtoverlay=i2c-rtc,ds1307

Para outras placas e HATs, consulte a documentação que as acompanha.

3.6.3 Implantando a imagem de um aplicativo

O método mais comum para implantar um sistema operacional no hardware Raspberry Pi é copiar a imagem de um sistema pré-instalado em um meio de boot, geralmente um cartão de memória microSD. Esse é o método mais simples e fácil.

A SUSE oferece uma imagem inicializável pré-configurada do SUSE Linux Enterprise Server para hardware Raspberry Pi. Ela vem com o sistema de arquivos Btrfs, com compactação habilitada para melhorar o desempenho e reduzir o desgaste na mídia microSD.

É recomendável um cartão de memória microSD com tamanho mínimo de 8 GB. Cartões de memória mais rápidos proporcionarão melhor desempenho do sistema. Na primeira inicialização, o sistema operacional expandirá automaticamente o sistema de arquivos para preencher o cartão de memória. Isso significa que a primeira inicialização será significativamente mais lenta do que as demais.

O processo de gravação da imagem do cartão na mídia microSD está descrito em Raspberry Pi Quick Start.

3.6.4 Instalação da mídia USB

Alguns modelos do Raspberry Pi permitem a inicialização de dispositivos de armazenamento em massa USB. Dessa forma, será possível implantar o SUSE Linux Enterprise Server no Raspberry Pi de modo semelhante às plataformas de servidor.

É possível fazer a instalação de um meio USB removível, como cartão de memória (memory stick), em um microSD no slot interno da máquina. Se preferir, faça a instalação de um meio USB removível para outro, como um disco rígido conectado por USB.

Nota
Nota: Limitações de largura de banda de USB

Observe que o controlador Ethernet no Raspberry Pi 3 é conectado ao barramento USB 2.0 integrado do dispositivo.

Portanto, um sistema operacional executado de um disco anexado por meio de USB deve compartilhar a largura de banda total de 480 Mbps do controlador USB 2.0. Isso limitará o desempenho e poderá afetar significativamente o desempenho da rede.

Essa limitação não ocorre no Raspberry Pi 4.

Por padrão, os modelos mais recentes do Raspberry Pi 3 com silicone BCM2837 B0 (chip prata em vez de preto), incluindo o Raspberry Pi 3 Model B+ e o Compute Module 3+, permitem a inicialização de dispositivos de armazenamento conectados por USB.

Nos modelos mais antigos, como Raspberry Pi 3 Model B ou Compute Module 3, é possível habilitar o boot por USB por meio de uma inicialização única de um cartão de memória microSD especialmente preparado. Consulte o Seção 3.6.1.2, “Memória OTP” para obter instruções.

3.6.5 Instalação da rede

Como o hardware não tem um firmware integrado (Seção 3.6.1, “Processo de boot”), a inicialização por rede do Raspberry Pi usando PXE é mais complexa do que nos computadores convencionais.

O processo de configuração de um servidor de boot PXE para x86 e Arm está descrito no documento de Melhores Prática da SUSE How to Set Up a Multi-PXE Installation Server.

O site Raspberry Pi Foundation publica informações sobre como inicializar usando PXE em um Raspberry Pi de outro Raspberry Pi: https://www.raspberrypi.org/documentation/hardware/raspberrypi/bootmodes/net_tutorial.md

3.6.6 Mais informações

Para obter mais informações, consulte os seguintes recursos:

Notas de Lançamento do SUSE Linux Enterprise Server 15 SP4

Para obter mais informações sobre a compatibilidade de hardware e as opções e funcionalidades suportadas durante a execução no hardware Raspberry Pi, consulte a seção Boot and Driver Enablement for Raspberry Pi (Habilitação de boot e driver para Raspberry Pi) das Notas de Lançamento do SUSE Linux Enterprise Server:

https://www.suse.com/releasenotes/aarch64/SUSE-SLES/15-SP4/#aarch64-rpi

Inicialização Rápida do Raspberry Pi

https://documentation.suse.com/sles/15-SP4/html/SLES-raspberry-pi/article-raspberry-pi.html

Lista de Compatibilidade de Hardware do openSUSE: Raspberry Pi 3

O projeto openSUSE também inclui informações sobre como instalar e configurar o hardware Raspberry Pi. Muitas delas também se aplicam ao SUSE Linux Enterprise.

Consulte o https://en.opensuse.org/HCL:Raspberry_Pi3.

Das U-Boot

Há mais informações sobre o carregador de boot Das U-Boot disponíveis na página do GitHub do projeto em https://github.com/u-boot/u-boot.