Accéder au contenuNavigation Accéder à la page : page précédente [raccourci clavier p] / page suivante [raccourci clavier n]
documentation.suse.com / SUSE Linux Enterprise Server Documentation / Guide de déploiement / Préparation de l'installation / Installation sur IBM Z et LinuxONE
S'applique à SUSE Linux Enterprise Server 15 SP5

5 Installation sur IBM Z et LinuxONE

Ce chapitre décrit la procédure pour préparer l'installation de SUSE® Linux Enterprise Server sur les systèmes IBM Z. Il fournit toutes les informations nécessaires pour préparer l'installation du côté LPAR et z/VM.

5.1 Exigences système

Cette section fournit des informations de base sur la configuration système requise, le niveau MicroCode et le logiciel pour IBM Z.

5.1.1 Matériel

SUSE Linux Enterprise Server s'exécute sur les plates-formes suivantes :

  • IBM zEnterprise System z196 (2817)

  • IBM zEnterprise System z114 (2818)

  • IBM zEnterprise EC12 (zEC12) (2827)

  • IBM zEnterprise BC12 (zBC12) (2828)

  • IBM z Systems z13 (2964)

  • IBM z Systems z13s (2965)

  • IBM z Systems z14 (3906)

  • IBM z Systems z14 ZR1 (3907)

  • IBM z Systems z15 T01 (8561)

  • IBM z Systems z15 T02 (8562)

  • IBM z Systems z16 A01 (3931)

  • IBM LinuxONE Emperor (2964)

  • IBM LinuxONE Rockhopper (2965)

  • IBM LinuxONE Emperor II (3906)

  • IBM LinuxONE Rockhopper II (3907)

  • IBM LinuxONE III LT1 (8561)

  • IBM LinuxONE III LT2 (8562)

  • IBM LinuxONE Emperor 4 (3931)

5.1.1.1 Configuration requise pour la mémoire

Des méthodes d'installation différentes ont des prérequis système liés à la mémoire différents lors de l'installation. Il est recommandé de disposer d'au moins 1 Go de mémoire pour l'installation en mode texte sous z/VM, LPAR et KVM. L'installation en mode graphique requiert au moins 1,5 Go de mémoire.

Note
Note : prérequis système liés à la mémoire pour des sources d'installation à distance

Un minimum de 512 Mo de mémoire est requis en cas d'installation à partir de sources d'installation NFS, FTP et SMB, ou lors de l'utilisation de VNC. Tenez compte du fait que les exigences de mémoire dépendent également du nombre de périphériques visibles par l'invité z/VM ou l'image LPAR. Une installation avec de nombreux périphériques accessibles peut nécessiter plus de mémoire (même si ces périphériques ne sont pas utilisés pour l'installation).

5.1.1.2 Espace disque requis

La configuration du disque dur requise dépend fortement de l'installation. Pour que le système fonctionne correctement, vous devez normalement disposer de plus d'espace que ce que le logiciel d'installation nécessite. Les configurations minimales requises pour les types d'installation disponibles sont les suivantes :

Type d'installation

Configuration minimale requise pour le disque dur

Mode texte

1,5 Go

Minimum

2,5 Go

Bureau GNOME

3 Go

Tous les modèles

4 Go

Minimum recommandé (aucun instantané Btrfs) : 10 Go

Minimum requis (avec des instantanés Btrfs) : 16 Go

Minimum recommandé (avec des instantanés Btrfs) : 32 Go

5.1.1.3 Connexion réseau

Une connexion réseau est requise pour communiquer avec votre système SUSE Linux Enterprise Server. Il peut s'agir d'une ou de plusieurs des connexions ou des cartes réseau suivantes :

  • OSA Express Ethernet (y compris Fast et Gigabit Ethernet)

  • HiperSockets ou Guest LAN

  • 10 GBE, VSWITCH

  • RoCE (RDMA over Converged Ethernet)

Les interfaces suivantes sont toujours incluses, mais ne sont plus prises en charge :

  • CTC (ou CTC virtuel)

  • ESCON

  • Interface réseau IP pour IUCV

Pour les installations sous KVM, assurez-vous que les conditions suivantes sont réunies pour permettre à l'invité de machine virtuelle d'accéder en toute transparence au réseau :

  • L'interface réseau virtuelle est connectée à une interface réseau hôte.

  • L'interface réseau hôte est connectée à un réseau que le serveur virtuel rejoindra.

  • Si l'hôte est configuré pour disposer d'une connexion réseau redondante en regroupant deux ports réseau OSA indépendants dans une interface réseau liée, l'identificateur de l'interface réseau liée estbond0. S'il existe plusieurs interfaces liées, il s'agit de bond1, bond2, etc.

  • Une configuration de connexion réseau non redondante requiert l'identificateur de l'interface réseau unique. Celui-ci se présente sous la forme enccw0.0.NNNN, où NNNN est le numéro de périphérique de l'interface réseau souhaitée.

5.1.2 Niveau MicroCode, APAR et correctifs

Vous trouverez la documentation relative aux restrictions et exigences de cette version de SUSE Linux Enterprise Server sur IBM developerWorks à l'adresse https://developer.ibm.com/technologies/linux/. Nous vous recommandons d'utiliser le niveau de service le plus élevé disponible. Contactez le support IBM pour connaître la configuration minimale requise.

Les versions suivantes de z/VM sont prises en charge :

  • z/VM 6.4

  • z/VM 7.1

Étant donné qu'il peut être nécessaire d'activer les APAR VM avant d'installer les nouveaux niveaux MicroCode, clarifiez l'ordre d'installation avec le support IBM.

5.1.3 Logiciel

Si vous installez SUSE Linux Enterprise Server via un protocole NFS ou FTP non-Linux, vous risquez de rencontrer des problèmes avec les logiciels serveur NFS ou FTP. Le serveur FTP standard Windows* peut générer des erreurs, c'est pourquoi nous vous recommandons d'effectuer l'installation via SMB sur ces machines.

Pour vous connecter au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server, utilisez l'une des méthodes suivantes (l'utilisation de SSH or VNC est recommandée) :

SSH avec émulation de terminal (compatible xterm)

SSH est un outil Unix standard qui est présent sur la plupart des systèmes Unix ou Linux. Sous Windows, vous pouvez utiliser le client SSH Putty.

Client VNC

Pour Linux, le client VNC vncviewer est inclus dans SUSE Linux Enterprise Server en tant que partie du paquetage tightvnc. Pour Windows, TightVNC est également disponible. Vous pouvez le télécharger sur le site https://www.tightvnc.com/.

Serveur X

Vous trouverez une mise en oeuvre du serveur X adaptée sur tous les postes de travail Linux ou Unix. Il existe de nombreux environnements commerciaux de systèmes X Window pour Windows et Mac OS*. Certains peuvent être téléchargés sous la forme de versions d'essai gratuites.

Astuce
Astuce : pour en savoir plus

Avant d'installer SUSE Linux Enterprise Server sur IBM Z, consultez le fichier README situé dans le répertoire racine du premier support d'installation de SUSE Linux Enterprise Server. Ce fichier complète cette documentation.

5.2 informations générales

Cette section traite des différents types d'installation et de la manière d'exécuter un IPL pour la première installation.

5.2.1 Types d'installation

Cette section est une vue d'ensemble des différents types d'installation possibles avec SUSE Linux Enterprise Server (SLES) for IBM Z. SUSE Linux Enterprise Server peut être installé sur une partition LPAR, en tant qu'invité au sein de z/VM ou en tant qu'invité au sein de KVM.

Selon le mode d'installation (LPAR ou z/VM), il existe plusieurs manières de démarrer le processus d'installation et d'exécuter un IPL sur le système installé.

5.2.1.1 LPAR

Si vous installez SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z sur une partition logique (LPAR), assignez de la mémoire et des processeurs à l'instance. L'installation dans une partition logique est recommandée si les machines de production sont très chargées. L'exécution en mode LPAR permet également de bénéficier de normes de sécurité plus strictes. La mise en réseau entre les partitions logiques est possible sur des interfaces externes ou Hipersockets. Si vous prévoyez d'utiliser votre installation à des fins de virtualisation avec KVM, une installation dans une partition logique est vivement conseillée.

5.2.1.2 z/VM

L'exécution de SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z dans z/VM implique que SUSE Linux Enterprise Server est un système invité au sein de z/VM. Un avantage de ce mode est que vous contrôlez totalement SUSE Linux Enterprise Server à partir de z/VM. Cela s'avère très utile pour le développement du kernel ou le débogage basé sur le kernel. Il est également très facile d'ajouter ou de supprimer du matériel vers et depuis les invités Linux. La création d'invités SUSE Linux Enterprise Server supplémentaires est une opération particulièrement simple. Vous pouvez, en outre, exécuter des centaines d'instances Linux simultanément.

5.2.1.3 invité KVM

Afin d'installer SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z en tant qu'invité KVM, une instance de serveur hôte KVM doit être installée sur la partition logique. Pour plus de détails sur l'installation de l'invité, reportez-vous à la Procédure 5.3, « Présentation d'une installation invité KVM ».

5.2.2 Options IPL

Cette section fournit les informations nécessaires pour exécuter un IPL pour la première installation. Selon le type d'installation, différentes options doivent être utilisées. Les options Lecteur VM, Charger depuis un CD-ROM ou un serveur et Chargement depuis un DVD associé à SCSI sont traitées dans cette section. L'installation des paquetages logiciels, via le réseau, ne requiert pas de support IPL.

5.2.2.1 Lecteur VM

Pour exécuter un IPL depuis un lecteur VM, transférez tout d'abord les fichiers nécessaires vers le lecteur. Pour une meilleure administration, il est recommandé de créer un utilisateur linuxmnt qui détient un minidisque avec les fichiers et les scripts requis pour IPL. Les invités Linux peuvent ensuite accéder à ce minidisque en lecture seule. Pour plus de détails, reportez-vous à la Section 5.3.4.2.1, « Exécution d'un IPL à partir du lecteur z/VM ».

5.2.2.2 Chargement à partir d'un support amovible ou un serveur

Pour exécuter un IPL dans une partition LPAR, chargez directement l'image du kernel à partir du lecteur de CD/DVD-ROM de la console HMC ou de l'ordinateur SE, ou à partir de tout système distant accessible via FTP. Vous pouvez exécuter cette fonction depuis HMC. Le processus d'installation requiert un fichier avec une assignation de l'emplacement des données d'installation sur le système de fichiers et les emplacements de la mémoire où les données doivent être copiées.

Pour SUSE Linux Enterprise Server, il existe deux fichiers de ce type. Ils se trouvent tous les deux dans le répertoire racine du premier support d'installation :

  • suse.ins qui nécessitera, pour pouvoir être utilisé, de configurer l'accès réseau dans Linuxrc avant de commencer l'installation.

  • susehmc.ins qui permet d'effectuer l'installation sans le moindre accès au réseau.

Dans le volet de navigation gauche de HMC, développez Systems Management › Systèmes (Gestion des systèmes) et sélectionnez le macroordinateur que vous voulez utiliser. Choisissez la partition logique (LPAR) dans laquelle vous souhaitez démarrer SUSE Linux Enterprise Server dans la table de partitions logiques et sélectionnez ensuite Chargement depuis un support amovible ou un serveur.

Sélectionnez maintenant Hardware Management Console CD-ROM/DVD (CD-ROM/DVD de la console de gestion du matériel) ou FTP Source (Source FTP). Si vous avez choisi la seconde option, fournissez l'adresse ou le nom du serveur, ainsi que vos informations d'identification. Si le fichier .ins approprié ne se trouve pas dans le répertoire racine du serveur, indiquez le chemin d'accès à ce fichier. Accédez au menu Select the software to load (Sélectionner le logiciel à charger) et sélectionnez l'entrée .ins appropriée. Cliquez sur OK pour démarrer l'installation.

5.2.2.3 Chargement depuis un DVD associé à SCSI

Pour exécuter un IPL à partir d'un DVD SCSI, vous devez avoir accès à un adaptateur FCP connecté à un lecteur de DVD. Vous devez récupérer les valeurs pour WWPN et LUN sur l'unité SCSI. Pour plus de détails, reportez-vous à la Section 5.3.4.1.2, « Exécution d'un IPL à partir d'un DVD SCSI associé FCP ».

5.2.2.4 Chargement depuis le réseau à l'aide de zPXE

Pour effectuer un chargement IPL à partir du réseau avec zPXE, un serveur Cobbler fournissant le kernel, le disque RAM et un fichier parmfile est nécessaire. Il est initié en exécutant le script ZPXE EXEC. Reportez-vous à la Section 5.3.1.3, « Utilisation d'un serveur Cobbler pour zPXE » pour plus d'informations. zPXE est uniquement disponible sur z/VM.

5.3 Préparation de l'installation

Ce chapitre explique les procédures pour rendre les données accessibles pour l'installation, installer SUSE Linux Enterprise Server selon différentes méthodes, et préparer et utiliser l'IPL du système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server. Il fournit également des informations sur la configuration et l'installation réseau.

5.3.1 Mise à disposition des données d'installation

Cette section fournit des informations détaillées pour rendre accessibles les données d'installation de SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z. Selon l'ordinateur que vous utilisez et l'environnement système, choisissez une installation NFS ou FTP. Si vous exécutez des postes de travail Microsoft Windows dans votre environnement, vous pouvez utiliser le réseau Windows (y compris le protocole SMB) pour installer SUSE Linux Enterprise Server sur votre système IBM Z.

Astuce
Astuce : exécution d'un IPL à partir d'un DVD

Il est possible d'exécuter un IPL depuis un DVD et d'utiliser celui-ci comme support d'installation. Cela peut s'avérer très pratique si vous êtes confronté à des restrictions concernant la configuration d'un serveur d'installation fournissant un support d'installation sur votre réseau. Vous devez disposer d'un lecteur de DVD SCSI associé à un protocole FCP.

Note
Note : aucune installation à partir du disque dur

Il est impossible de procéder à une installation depuis le disque dur en plaçant le contenu du DVD sur une partition sur un DASD.

5.3.1.1 Utilisation d'un poste de travail Linux ou d'un DVD SUSE Linux Enterprise Server

Vous pouvez utiliser un poste de travail Linux de votre environnement informatique pour fournir les données d'installation au processus d'installation IBM Z via NFS ou FTP. Si le poste de travail Linux exécute SUSE Linux Enterprise Server, vous pouvez configurer un serveur d'installation (NFS ou FTP) à l'aide du module YaST Installation Server (Serveur d'installation), comme décrit à la Section 16.1, « Configuration d'un serveur d'installation à l'aide de YaST ».

Important
Important : exportation de périphériques montés avec NFS

Exporter la racine du système de fichiers (/) n'exporte pas automatiquement les périphériques montés, comme un DVD. Par conséquent, vous devez nommer explicitement le point de montage dans /etc/exports :

/media/dvd  *(ro)

Une fois ce fichier modifié, redémarrez le serveur NFS en exécutant la commande sudo systemctl restart nfsserver.

La configuration d'un serveur FTP sur un système Linux implique d'installer et de configurer un logiciel serveur, tel que vsftpd. Si vous utilisez SUSE Linux Enterprise Server, reportez-vous au Chapter 43, Setting up an FTP server with YaST pour obtenir des instructions d'installation. Le téléchargement des données d'installation via une connexion anonyme n'est pas pris en charge. Par conséquent, vous devez configurer le serveur FTP pour assurer l'authentification utilisateur.

5.3.1.1.1 SUSE Linux Enterprise Server sur DVD

Le premier support d'installation de SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z contient une image Linux de démarrage pour les postes de travail Intel et une image pour IBM Z.

Pour les postes de travail Intel, démarrez à partir de ce support. À l'invite, choisissez la langue de réponse et la disposition de clavier souhaitées, et sélectionnez l'option Start rescue system (Démarrer le système de secours). Pour cette opération, 64 Mo minimum de mémoire vive sont requis. Aucun espace disque n'est requis, car tout le système de secours réside dans la mémoire vive du poste de travail. Cette approche nécessite la configuration manuelle de la mise en réseau du poste de travail.

Pour IBM Z, exécutez l'IPL de votre invité LPAR/VM depuis ce support, comme décrit à la Section 5.3.4.1.2, « Exécution d'un IPL à partir d'un DVD SCSI associé FCP ». Après avoir entré les paramètres de votre réseau, le système d'installation considère le support comme la source des données d'installation. Dans la mesure où IBM Z ne peut pas être associé directement à un terminal compatible X11, choisissez entre une installation VNC ou SSH. SSH fournit également une installation graphique par le tunnelage de la connexion x via SSH grâce à ssh -X.

5.3.1.2 Utilisation d'un poste travail Microsoft Windows

Vous pouvez utiliser un poste de travail Microsoft Windows sur votre réseau pour mettre à disposition le support d'installation. Le moyen le plus simple pour ce faire consiste à utiliser le protocole SMB. Assurez-vous de cocher la case SMB over TCP/IP (SMB sur TCP/IP) pour activer l'encapsulation de paquetages SMB dans les paquetages TCP/IP. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de Windows ou à la documentation Windows traitant de la mise en réseau.

5.3.1.2.1 Utilisation de SMB

Pour mettre à disposition le support d'installation avec le protocole SMB, insérez la clé USB à mémoire flash contenant le fichier SLE-15-SP5-Online-ARCH-GM-media1.iso dans le port USB du poste de travail Windows. Créez ensuite un partage utilisant la lettre de l'unité de clé USB à mémoire flash et rendez-le accessible à tous les utilisateurs sur le réseau.

Dans YaST, le chemin d'installation peut se présenter comme suit :

smb://DOMAIN;USER:PW@SERVERNAME/SHAREPATH

Où les marques de réservation ont la signification suivante :

DOMAIN

Domaine de répertoire actif ou groupe de travail facultatif.

USER, PW

Nom d'utilisateur et mot de passe facultatifs d'un utilisateur habilité à accéder à ce serveur et à son partage.

SERVERNAME

Nom du serveur qui héberge le ou les partages.

SHAREPATH

Chemin d'accès aux partages.

5.3.1.2.2 Avec un serveur NFS

Reportez-vous à la documentation fournie avec le produit tiers qui active les services du serveur NFS pour votre poste de travail Windows. La clé USB à mémoire flash contenant le support SLE-15-SP5-Online-ARCH-GM-media1.iso doit se trouver dans le chemin NFS disponible.

5.3.1.2.3 Utilisation de FTP

Reportez-vous à la documentation fournie avec le produit tiers qui active les services du serveur FTP sur votre poste de travail Windows. La clé USB à mémoire flash contenant le support SLE-15-SP5-Online-ARCH-GM-media1.iso doit se trouver dans le chemin FTP disponible.

Le serveur FTP fourni avec certaines versions de Microsoft Windows implémente uniquement un sous-ensemble des commandes FTP et n'est pas adapté pour fournir les données d'installation. Dans ce cas, utilisez un serveur FTP tiers qui offre les fonctionnalités requises.

5.3.1.2.4 Utilisation d'un lecteur de DVD SCSI associé à FCP

Après avoir exécuté un IPL depuis le DVD SCSI, comme décrit à la Section 5.3.4.1.2, « Exécution d'un IPL à partir d'un DVD SCSI associé FCP », le système d'installation utilise le DVD comme support d'installation. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin des supports d'installation sur un serveur FTP, NFS ou SMB. Cependant, vous avez besoin des données de configuration réseau de votre instance SUSE Linux Enterprise Server, car vous devez configurer le réseau au cours de l'installation afin d'effectuer une installation graphique via VNC ou X.

5.3.1.3 Utilisation d'un serveur Cobbler pour zPXE

Pour effectuer un chargement IPL à partir du réseau, un serveur Cobbler est nécessaire afin de fournir le kernel, le fichier initrd et les données d'installation. La préparation du serveur Cobbler implique les étapes suivantes :

5.3.1.3.1 Importation des données d'installation

L'importation du support exige que la source d'installation soit disponible sur le serveur Cobbler, à partir d'une clé USB à mémoire flash ou d'une source réseau. Exécutez la commande suivante pour importer les données :

> sudo cobbler import --path=PATH1 --name=IDENTIFIER2 --arch=s390x

1

Point de montage des données d'installation.

2

Chaîne identifiant le produit importé ; « sles15_s390x », par exemple. Cette chaîne est utilisée comme nom du sous-répertoire dans lequel sont copiées les données d'installation. Sur un serveur Cobbler qui s'exécute sous SUSE Linux Enterprise, il s'agit de /srv/www/cobbler/ks_mirror/IDENTIFIER. Ce chemin peut être différent si le serveur Cobbler s'exécute sous un autre système d'exploitation.

5.3.1.3.2 Ajout d'une distribution

L'ajout d'une distribution permet à Cobbler de fournir le kernel et le fichier initrd requis pour un chargement IPL via zPXE. Exécutez la commande suivante sur le serveur Cobbler afin d'ajouter SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z :

> sudo cobbler distro add --arch=s390 --breed=suse --name="IDENTIFIER"1 \
  --os-version=sles152 \
  --initrd=/srv/www/cobbler/ks_mirror/IDENTIFIER/boot/s390x/initrd3 \
  --kernel=/srv/www/cobbler/ks_mirror/IDENTIFIER/boot/s390x/linux4 \
  --kopts="install=http://cobbler.example.com/cobbler/ks_mirror/IDENTIFIER"5

1

Identificateur unique pour la distribution, par exemple « SLES 15 SP5 IBM Z ».

2

Identificateur du système d'exploitation. Utilisation sles15.

3

Chemin d'accès au fichier initrd. La première partie du chemin d'accès (/srv/www/cobbler/ks_mirror/IDENTIFIER/) dépend de l'emplacement des données importées et du nom du sous-répertoire choisi lors de l'importation des données d'installation.

4

Chemin d'accès au kernel. La première partie du chemin d'accès (/srv/www/cobbler/ks_mirror/IDENTIFIER/) dépend de l'emplacement des données importées et du nom du sous-répertoire choisi lors de l'importation des données d'installation.

5

URL vers le répertoire d'installation sur le serveur Cobbler.

5.3.1.3.3 Réglage du profil

L'ajout d'une distribution (voir Section 5.3.1.3.2, « Ajout d'une distribution ») génère automatiquement un profil avec l'élément IDENTIFIER correspondant. Utilisez la commande suivante pour effectuer quelques adaptations nécessaires :

> sudo cobbler distro edit \
--name=IDENTIFIER1 --os-version=sles102 --ksmeta=""3
--kopts="install=http://cobbler.example.com/cobbler/ks_mirror/IDENTIFIER"4

1

Identificateur du profil. Utilisez la chaîne spécifiée lors de l'ajout de la distribution.

2

Version du système d'exploitation. Distribution à laquelle le profil doit être appliqué. Utilisez la chaîne spécifiée avec --name=IDENTIFIER à l'étape d'importation.

3

Option nécessaire pour la création des modèles des fichiers kickstart. Étant donné qu'elle n'est pas utilisée pour SUSE, laissez cette option vide.

4

Liste des paramètres kernel séparés par des espaces. Elle doit inclure au moins le paramètre install.

5.3.1.3.4 Ajout de systèmes

La dernière étape consiste à ajouter des systèmes au serveur Cobbler. Cette étape doit être effectuée pour chaque invité IBM Z qui doit démarrer via zPXE. Les invités sont identifiés au moyen de leur ID utilisateur z/VM (l'exemple suivant utilise l'ID « linux01 »). Notez que l'ID doit être en minuscules. Pour ajouter un système, exécutez la commande suivante :

> sudo cobbler system add --name=linux01 --hostname=linux01.example.com \
--profile=IDENTIFIER --interface=qdio \
--ip-address=192.168.2.103 --subnet=192.168.2.255 --netmask=255.255.255.0 \
--name-servers=192.168.1.116 --name-servers-search=example.com \
--gateway=192.168.2.1 --kopts="KERNEL_OPTIONS"

L'option --kopts vous permet de spécifier les paramètres de kernel et d'installation que vous indiquez normalement dans le fichier parmfile. Spécifiez les paramètres selon le format suivant : PARAMETER1=VALUE1 PARAMETER2=VALUE2. Le programme d'installation vous invite à saisir les paramètres manquants. Pour bénéficier d'une installation entièrement automatisée, vous devez indiquer tous les paramètres de mise en réseau et des DASD, et fournir un fichier AutoYaST. Vous trouverez, ci-après, un exemple d'invité équipé d'une interface OSA utilisant les mêmes paramètres réseau que ci-dessus.

--kopts=" \
AutoYaST=http://192.168.0.5/autoinst.xml \
Hostname=linux01.example.com \
Domain=example.com \
HostIP=192.168.2.103 \
Gateway=192.168.2.1 \
Nameserver=192.168.1.116 \
Searchdns=example.com \
InstNetDev=osa; \
Netmask=255.255.255.0 \
Broadcast=192.168.2.255 \
OsaInterface=qdio \
Layer2=0 \
PortNo=0 \
ReadChannel=0.0.0700 \
WriteChannel=0.0.0701 \
DataChannel=0.0.0702 \
DASD=600"

5.3.1.4 Installation à partir d'une clé USB à mémoire flash de la console HMC

L'installation de SUSE Linux Enterprise Server sur des serveurs IBM Z requiert généralement une source d'installation réseau. Si cette condition ne peut pas être remplie, SUSE Linux Enterprise Server vous permet d'utiliser la clé USB à mémoire flash de la console de gestion du matériel (HMC) en tant que source pour l'installation sur une partition LPAR.

Pour effectuer l'installation à partir de la clé USB à mémoire flash de la console HMC, procédez comme suit :

  • Ajoutez install=hmc:/ aux options de kernel ou du fichier parmfile (voir Section 5.5, « Fichier parmfile - Automatisation de la configuration du système »).

  • En mode d'installation manuel à l'aide de linuxrc, sélectionnez Start Installation (Démarrer l'installation), puis sélectionnez Installation et ensuite Hardware Management Console (Console de gestion du matériel). Le support d'installation doit être dans la console HMC.

Important
Important : configuration du réseau

Avant de commencer l'installation, spécifiez une configuration réseau dans linuxrc. Vous ne pouvez pas effectuer cette opération à l'aide des paramètres de démarrage ; il est fort probable que vous ayez besoin d'un accès réseau. Dans linuxrc, accédez à Start Installation (Démarrer l'installation), puis sélectionnez Network Setup (Configuration du réseau).

Important
Important : le système Linux doit d'abord démarrer

Avant d'accorder l'accès au contenu sur la clé USB à mémoire flash de la console HMC, attendez que le système Linux ait démarré. L'exécution d'un IPL peut interrompre la connexion entre la console HMC et la partition LPAR. Si la première tentative d'utilisation de la méthode décrite échoue, vous pouvez accorder l'accès et réessayer l'option HMC.

Note
Note : dépôt d'installation

La clé USB à mémoire flash n'est pas conservée en tant que dépôt d'installation, étant donné que l'installation est une procédure unique. Si vous avez besoin d'un dépôt d'installation, enregistrez et utilisez le dépôt en ligne.

5.3.2 Types d'installation

Cette section décrit la procédure d'installation de SUSE Linux Enterprise Server pour chaque mode d'installation. Une fois que vous avez effectué les étapes de préparation décrites dans les chapitres précédents, suivez la présentation du mode d'installation souhaité.

Comme le décrit la Section 5.3.1, « Mise à disposition des données d'installation », il existe trois modes différents d'installation pour Linux sur IBM Z : LPAR, z/VM et invité KVM.

Procédure 5.1 : Présentation d'une installation LPAR
  1. Préparez les périphériques requis pour l'installation. Reportez-vous à la Section 5.3.3.1, « Préparation de l'IPL d'une installation LPAR ».

  2. Exécutez un IPL sur le système d'installation. Reportez-vous à la Section 5.3.4.1, « Exécution d'un IPL sur une installation LPAR ».

  3. Configurez le réseau. Reportez-vous à la Section 5.3.5, « Configuration réseau ».

  4. Connectez-vous au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server. Reportez-vous à la Section 5.3.6, « Connexion au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server ».

  5. Lancez l'installation avec YaST et exécutez un IPL sur le système installé. Reportez-vous au Chapitre 8, Procédure d'installation.

Procédure 5.2 : Présentation de l'installation z/VM
  1. Préparez les périphériques requis pour l'installation. Reportez-vous à la Section 5.3.3.2.1, « Ajout d'un invité Linux à l'aide de DirMaint ».

  2. Exécutez un IPL sur le système d'installation. Reportez-vous à la Section 5.3.4.2, « Exécution d'un IPL sur une installation z/VM ».

  3. Configurez le réseau. Reportez-vous à la Section 5.3.5, « Configuration réseau ».

  4. Connectez-vous au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server. Reportez-vous à la Section 5.3.6, « Connexion au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server ».

  5. Lancez l'installation avec YaST et exécutez un IPL sur le système installé. Reportez-vous au Chapitre 8, Procédure d'installation.

Procédure 5.3 : Présentation d'une installation invité KVM
  1. Créez une image de disque virtuel et écrivez un fichier XML de domaine. Reportez-vous à la Section 5.3.3.3, « Préparation de l'IPL d'une installation invité KVM ».

  2. Préparez la cible d'installation et exécutez un IPL sur l'invité de machine virtuelle. Reportez-vous à la Section 5.3.4.3, « Exécution d'un IPL sur une installation invité KVM ».

  3. Section 5.3.5.3, « Configuration du réseau et sélection de la source d'installation ».

  4. Connectez-vous au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server. Reportez-vous à la Section 5.3.6, « Connexion au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server ».

  5. Lancez l'installation avec YaST et exécutez un IPL sur le système installé. Reportez-vous au Chapitre 8, Procédure d'installation.

5.3.3 Préparation de l'IPL du système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server

5.3.3.1 Préparation de l'IPL d'une installation LPAR

Configurez votre système IBM Z pour qu'il démarre en mode ESA/S390 ou Linux seul avec un profil d'activation approprié et IOCDS. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation IBM. Poursuivez comme décrit à la Section 5.3.4.1, « Exécution d'un IPL sur une installation LPAR ».

5.3.3.2 Préparation de l'IPL d'une installation z/VM

5.3.3.2.1 Ajout d'un invité Linux à l'aide de DirMaint

Pour commencer, connectez et formatez un ou plusieurs DASD sur le système que l'invité Linux doit utiliser dans z/VM. Créez ensuite un nouvel utilisateur dans z/VM. Cet exemple illustre le répertoire pour un utilisateur LINUX1 avec le mot de passe LINPWD, une mémoire de 1 Go (pouvant atteindre 2 Go), plusieurs minidisques (MDISK), deux unités centrales et un périphérique OSA QDIO.

Astuce
Astuce : affectation de mémoire aux invités z/VM

Lorsque vous assignez de la mémoire à un invité z/VM, assurez-vous que la taille de la mémoire est adaptée à votre type d'installation préférée, comme expliqué à la Section 5.1.1.1, « Configuration requise pour la mémoire ». Pour définir la taille de la mémoire sur 1 Go, utilisez la commande CP DEFINE STORAGE 1G. À la fin de l'installation, réinitialisez la taille de la mémoire vers la valeur souhaitée.

Exemple 5.1 : Configuration d'un répertoire z/VM
USER LINUX1 LINPWD 1024M 2048M G
*____________________________________________
* LINUX1
*____________________________________________
* This VM Linux guest has two CPUs defined.

CPU 01 CPUID 111111
CPU 02 CPUID 111222
IPL CMS PARM AUTOCR
IUCV ANY
IUCV ALLOW
MACH ESA 10
OPTION MAINTCCW RMCHINFO
SHARE RELATIVE 2000
CONSOLE 01C0 3270 A
SPOOL 000C 2540 READER *
SPOOL 000D 2540 PUNCH A
SPOOL 000E 3203 A
* OSA QDIO DEVICE DEFINITIONS
DEDICATE 9A0 9A0
DEDICATE 9A1 9A1
DEDICATE 9A2 9A2
*
LINK MAINT 0190 0190 RR
LINK MAINT 019E 019E RR
LINK MAINT 019D 019D RR
* MINIDISK DEFINITIONS
MDISK 201 3390 0001 0050 DASD40 MR ONE4ME TWO4ME THR4ME
MDISK 150 3390 0052 0200 DASD40 MR ONE4ME TWO4ME THR4ME
MDISK 151 3390 0253 2800 DASD40 MR ONE4ME TWO4ME THR4ME

Cet exemple utilise un minidisque 201 comme disque d'un invité. Le minidisque 150 avec 200 cylindres est le périphérique de commutation Linux. Le disque 151 avec 2 800 cylindres contient l'installation Linux.

En tant qu'utilisateur MAINT, ajoutez l'invité au répertoire utilisateur avec la commande DIRM FOR LINUX1 ADD. Saisissez le nom de l'invité (LINUX1) et appuyez sur la touche F5. Configurez l'environnement de l'utilisateur avec :

DIRM DIRECT
DIRM USER WITHPASS

La dernière commande renvoie un numéro de fichier du lecteur. Ce numéro est requis pour exécuter la commande suivante :

RECEIVE <number> USER DIRECT A (REPL)

Vous pouvez désormais vous connecter sur Invité en tant qu'utilisateur LINUX1.

Si l'option dirmaint n'est pas disponible, reportez-vous à la documentation IBM relative à la configuration de cet utilisateur.

Reportez-vous à la Section 5.3.4.2, « Exécution d'un IPL sur une installation z/VM ».

5.3.3.3 Préparation de l'IPL d'une installation invité KVM

Une installation d'invité KVM nécessite un fichier XML de domaine qui spécifie la machine virtuelle et au moins une image de disque virtuel pour l'installation.

5.3.3.3.1 Création d'une image de disque virtuel

Par défaut, libvirt recherche des images de disque dans le dossier /var/lib/libvirt/images/ sur le serveur hôte de machine virtuelle. Bien que les images puissent aussi être stockées n'importe où ailleurs sur le système de fichiers, il est recommandé de les enregistrer toutes à un emplacement unique pour faciliter leur maintenance. Pour créer une image, connectez-vous au serveur hôte KVM et exécutez la commande suivante :

qemu-img create -f qcow2 /var/lib/libvirt/images/s12lin_qcow2.img 10G

Celle-ci crée une image qcow2 avec une taille de 10 Go dans le dossier /var/lib/libvirt/images/. Pour plus d'informations, reportez-vous au Section 35.2, “Managing disk images with qemu-img.

5.3.3.3.2 Écriture d'un fichier XML de domaine

Un fichier XML de domaine est utilisé pour définir l'invité de machine virtuelle. Pour créer le fichier de domaine, ouvrez un fichier vide s15-1.xml.xml dans un éditeur et créez un fichier comme dans l'exemple suivant.

Exemple 5.2 : Exemple de fichier XML de domaine

L'exemple suivant crée un invité de machine virtuelle avec un seul processeur, 1 Go de RAM et l'image de disque virtuel créée à la section précédente (Section 5.3.3.3.1, « Création d'une image de disque virtuel »). Il part du principe que le serveur virtuel est attaché à l'interface réseau hôte bond0. Modifiez l'élément de périphériques source pour qu'il corresponde à votre configuration réseau.

<domain type="kvm">
 <name>s15-1</name>
 <description>Guest-System SUSE SLES15</description>
 <memory>1048576</memory>
 <vcpu>1</vcpu>
 <os>
  <type arch="s390x" machine="s390-ccw-virtio">hvm</type>
  <!-- Boot kernel - remove 3 lines after successfull installation -->
  <kernel>/var/lib/libvirt/images/s15-kernel.boot</kernel>
  <initrd>/var/lib/libvirt/images/s15-initrd.boot</initrd>
  <cmdline>linuxrcstderr=/dev/console</cmdline>
 </os>
 <iothreads>1</iothreads>
 <on_poweroff>destroy</on_poweroff>
 <on_reboot>restart</on_reboot>
 <on_crash>preserve</on_crash>
 <devices>
  <emulator>/usr/bin/qemu-system-s390x</emulator>
  <disk type="file" device="disk">
   <driver name="qemu" type="qcow2" cache="none" iothread="1" io="native"/>
   <source file="/var/lib/libvirt/images/s15lin_qcow2.img"/>
   <target dev="vda" bus="virtio"/>
  </disk>
  <interface type="direct">
   <source dev="bond0" mode="bridge"/>
   <model type="virtio"/>
  </interface>
  <console type="pty">
   <target type="sclp"/>
  </console>
 </devices>
</domain>

5.3.4 Exécution d'un IPL sur le système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server

5.3.4.1 Exécution d'un IPL sur une installation LPAR

Il existe différentes façons d'exécuter un IPL sur SUSE Linux Enterprise Server au sein d'une partition LPAR. La méthode recommandée est d'utiliser la fonction Load from CD-ROM or server (Charger depuis un CD-ROM ou un serveur) de SE ou HMC.

5.3.4.1.1 Exécution d'un IPL à partir d'un DVD-ROM

Cochez le LPAR à installer, puis sélectionnez Load from CD-ROM or server (Charger depuis un CD-ROM ou un serveur). Ne remplissez pas le champ relatif à l'emplacement du fichier ou saisissez le chemin du répertoire racine du premier DVD-ROM, puis sélectionnez Continue (Continuer). Conservez la sélection par défaut dans la liste des options qui s'affiche. Operating system messages (Messages du système d'exploitation) doit afficher les messages de démarrage du kernel.

5.3.4.1.2 Exécution d'un IPL à partir d'un DVD SCSI associé FCP

Vous pouvez utiliser la procédure LOAD en sélectionnant SCSI comme Type de chargement pour exécuter un IPL à partir de SCSI. Entrez le WWPN (Worldwide port name, Identifiant unique de port) et le LUN (Logical unit number, Identifiant d'unité logique) fournis par votre pont ou stockage SCSI (16 chiffres ; ne pas oublier les 0 à droite). Le sélecteur du programme de démarrage doit être réglé sur 2. Utilisez votre adaptateur FCP comme Adresse de chargement et exécutez un IPL.

5.3.4.2 Exécution d'un IPL sur une installation z/VM

Cette section décrit l'exécution d'un IPL sur le système d'installation afin d'installer SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z sur un système z/VM.

5.3.4.2.1 Exécution d'un IPL à partir du lecteur z/VM

Vous avez besoin d'une bonne connexion TCP/IP et d'un programme client FTP dans votre invité z/VM récemment défini pour transférer le système d'installation via FTP. La configuration de TCP/IP pour z/VM ne sera pas abordée dans ce manuel. À ce propos, reportez-vous à la documentation IBM appropriée.

Connectez-vous en tant qu'invité Linux z/VM pour exécuter un IPL. Rendez le contenu du répertoire /boot/s390x du programme d'installation unifié (support 1) disponible via FTP sur votre réseau. Obtenez les fichiers linux, initrd, parmfile et sles.exec à partir de ce répertoire. Transférez les fichiers avec une taille de blocs fixe de 80 caractères. Spécifiez la taille en exécutant la commande FTP locsite fix 80. Il est important de copier les fichiers linux (kernel Linux) et initrd (image d'installation) comme fichiers binaires. Pour ce faire, utilisez le mode de transfert binary. Les fichiers parmfile et sles.exec doivent être transférés en mode ASCII.

L'exemple suivant illustre les étapes requises. Ce scénario particulier part du principe que les fichiers requis sont accessibles sur un serveur FTP à l'adresse IP 192.168.0.3, avec l'ID de connexion lininst.

Exemple 5.3 : Transfert de fichiers binaires via le serveur FTP
FTP 192.168.0.3
VM TCP/IP FTP Level 530
Connecting to 192.168.0.3, port 21
220 ftpserver FTP server (Version wu-2.4.2-academ[BETA-18](1)
Thu Feb 11 16:09:02 GMT 2010) ready.
USER
lininst
331 Password required for lininst
PASS
******
230 User lininst logged in.
Command:
binary
200 Type set to I
Command:
locsite fix 80
Command:
get /media/dvd1/boot/s390x/linux sles.linux
200 PORT Command successful
150 Opening BINARY mode data connection for /media/dvd1/boot/s390x/linux
(10664192 bytes)
226 Transfer complete.
10664192 bytes transferred in 13.91 seconds.
Transfer rate 766.70 Kbytes/sec.
Command:
get /media/dvd1/boot/s390x/initrd sles.initrd
200 PORT Command successful
150 Opening BINARY mode data connection for /media/dvd1/boot/s390x/initrd
(21403276 bytes)
226 Transfer complete.
21403276 bytes transferred in 27.916 seconds.
Transfer rate 766.70 Kbytes/sec.
Command:
ascii
200 Type set to A
Command:
get /media/dvd1/boot/s390x/parmfile sles.parmfile
150 Opening ASCII mode data connection for /media/dvd1/boot/s390x/parmfile
(5 bytes)
226 Transfer complete.
5 bytes transferred in 0.092 seconds.
Transfer rate 0.05 Kbytes/sec.
Command:
get /media/dvd1/boot/s390x/sles.exec sles.exec
150 Opening ASCII mode data connection for /media/dvd1/boot/s390x/sles.exec
(891 bytes)
226 Transfer complete.
891 bytes transferred in 0.097 seconds.
Transfer rate 0.89 Kbytes/sec.
Command:
quit

Utilisez le fichier sles.exec de script REXX que vous avez téléchargé pour exécuter un IPL sur le système d'installation Linux. Ce script charge le kernel, le fichier parmfile et le disque virtuel initial dans le lecteur pour exécuter un IPL.

Exemple 5.4 : sles.exec
/* REXX LOAD EXEC FOR SUSE LINUX S/390 VM GUESTS       */
/* LOADS SUSE LINUX S/390 FILES INTO READER            */
SAY ''
SAY 'LOADING SLES FILES INTO READER...'
'CP CLOSE RDR'
'PURGE RDR ALL'
'SPOOL PUNCH * RDR'
'PUNCH SLES LINUX A (NOH'
'PUNCH SLES PARMFILE A (NOH'
'PUNCH SLES INITRD A (NOH'
'IPL 00C'

Ce script permet d'exécuter un IPL sur le système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server avec la commande sles. Le kernel Linux démarre alors et génère ses messages de démarrage.

Pour continuer l'installation, passez à la Section 5.3.5, « Configuration réseau ».

5.3.4.2.2 Exécution d'un IPL à partir d'un DVD SCSI associé FCP

Pour exécuter un IPL dans z/VM, préparez le processus IPL de SCSI en utilisant le paramètre SET LOADDEV :

SET LOADDEV PORTNAME 200400E8 00D74E00 LUN 00020000 00000000 BOOT 2

Une fois le paramètre LOADDEV configuré avec les valeurs appropriées, exécutez un IPL sur votre adaptateur FCP, par exemple :

IPL FC00

Pour continuer l'installation, passez à la Section 5.3.5, « Configuration réseau ».

5.3.4.2.3 IPL à partir d'un serveur Cobbler avec zPXE

Pour exécuter un IPL à partir d'un serveur Cobbler avec zPXE, vous devez transférer le script zpxe.rexx via FTP du serveur Cobbler vers votre invité z/VM. Pour ce faire, l'invité z/VM a besoin d'une connexion TCP/IP opérationnelle et d'un programme client FTP.

Connectez-vous en tant qu'invité z/VM Linux pour effectuer un chargement IPL et transférer le script avec une taille fixe de 80 caractères en mode ASCII (voir Exemple 5.3, « Transfert de fichiers binaires via le serveur FTP », par exemple). Le script zpxe.rexx est disponible sur le DVD du programme d'installation unifié, dans /boot/s390x/zpxe.rexx, ou sur un serveur Cobbler SLE, dans /usr/share/doc/packages/s390-tools/zpxe.rexx.

zpxe.rexx est censé remplacer le fichier PROFILE EXEC de votre invité. Effectuez une copie de sauvegarde du fichier PROFILE EXEC et renommez ZPXE REXX en PROFILE EXEC. Vous pouvez également appeler ZPXE REXX à partir du fichier PROFILE EXEC existant en lui ajoutant la ligne 'ZPXE REXX'.

La dernière étape consiste à créer un fichier de configuration ZPXE CONF qui indique à ZPXE REXX le serveur Cobbler à contacter et le disque à charger par IPL. Exécutez xedit zpxe conf a et créez ZPXE CONF avec le contenu suivant (remplacez les données d'exemple en conséquence) :

HOST cobbler.example.com
IPLDISK 600

Cela permet de connecter le serveur Cobbler la prochaine fois que vous vous connectez à l'invité z/VM. Si une installation est programmée sur le serveur Cobbler, elle est exécutée. Pour programmer l'installation, exécutez la commande suivante sur le serveur Cobbler :

> sudo cobbler system edit --name ID1 --netboot-enabled 12 --profile PROFILENAME3

1

ID utilisateur z/VM.

2

Activez le chargement IPL à partir du réseau.

3

Nom du profil existant, voir Section 5.3.1.3.3, « Réglage du profil ».

5.3.4.3 Exécution d'un IPL sur une installation invité KVM

Pour démarrer l'installation de l'invité, vous devez tout d'abord démarrer l'invité de machine virtuelle défini à la Section 5.3.3.3.1, « Création d'une image de disque virtuel ». Avant de commencer, assurez-vous que le kernel et le fichier initrd sont disponibles pour l'IPL.

5.3.4.3.1 Préparation de la source d'installation

Le kernel et l'image initrd du système d'installation doivent être copiés sur le serveur hôte de machine virtuelle pour que l'exécution d'un IPL ait lieu sur l'invité de machine virtuelle sur le système d'installation.

  1. Connectez-vous à l'hôte KVM et assurez-vous que vous pouvez vous connecter à l'hôte distant ou au périphérique qui fournit la source d'installation.

  2. Copiez les deux fichiers suivants de la source d'installation vers l'emplacement /var/lib/libvirt/images/. Si les données sont fournies à partir d'un hôte distant, utilisez ftp, sftp ou scp pour transférer les fichiers :

    /boot/s390x/initrd
    /boot/s390x/cd.ikr
  3. Renommez les fichiers sur l'hôte KVM :

    > sudo cd /var/lib/libvirt/images/
    > sudo mv initrd s15-initrd.boot
    > sudo mv cd.ikr s15-kernel.boot
5.3.4.3.2 Exécution d'un IPL sur l'invité de machine virtuelle

Pour exécuter un IPL sur l'invité de machine virtuelle, connectez-vous à l'hôte KVM et exécutez la commande suivante :

> virsh  create s15-1.xml --console

Le processus d'installation démarre lorsque l'invité de machine virtuelle est opérationnel et en cours d'exécution. Les message suivants doivent apparaître :

Domain s15-1 started
Connected to domain s15-1
Escape character is ^]
Initializing cgroup subsys cpuset
Initializing cgroup subsys cpu
Initializing
cgroup subsys cpuacct
.
.
Please make sure your installation medium is available.
Retry?
0) <-- Back <--
1) Yes
2) No

Répondez 2) No (Non) et choisissez Installation à l'étape suivante. Procédez comme décrit à la Section 5.3.5.3, « Configuration du réseau et sélection de la source d'installation ».

5.3.5 Configuration réseau

Patientez jusqu'à ce que le kernel ait terminé ses routines de démarrage. Si vous effectuez l'installation en mode basique ou dans une partition LPAR, ouvrez le menu Operating System Messages (Messages du système d'exploitation) sur la console HMC ou SE.

Tout d'abord, choisissez Start Installation (Démarrer l'installation) dans le menu principal linuxrc. Sélectionnez ensuite Start Installation or Update (Démarrer l'installation ou mettre à jour) pour lancer le processus d'installation. Sélectionnez Network (Réseau) comme support d'installation, puis choisissez le type de protocole réseau qui sera utilisé pour l'installation. La Section 5.3.1, « Mise à disposition des données d'installation » décrit comment mettre à disposition les données d'installation pour différents types de connexions réseau. Actuellement, FTP, HTTP, NFS et SMB/CIFS (partage de fichiers Windows) sont pris en charge.

Dans la liste des périphériques disponibles, choisissez un périphérique réseau OSA ou HiperSockets pour recevoir les données d'installation. Bien que la liste puisse contenir des périphériques CTC, ESCON ou IUCV, ces derniers ne sont plus pris en charge sous SUSE Linux Enterprise Server.

5.3.5.1 Configuration d'une interface HiperSockets

Sélectionnez un périphérique HiperSockets dans la liste des périphériques réseau. Saisissez ensuite les valeurs des canaux de lecture, d'écriture et de données :

Exemple 5.5 : Types de connexion réseau pris en charge et paramètres des pilotes
Choose the network device.

 1) IBM parallel CTC Adapter (0.0.0600)
 2) IBM parallel CTC Adapter (0.0.0601)
 3) IBM parallel CTC Adapter (0.0.0602)
 4) IBM Hipersocket (0.0.0800)
 5) IBM Hipersocket (0.0.0801)
 6) IBM Hipersocket (0.0.0802)
 7) IBM OSA Express Network card (0.0.0700)
 8) IBM OSA Express Network card (0.0.0701)
 9) IBM OSA Express Network card (0.0.0702)
10) IBM OSA Express Network card (0.0.f400)
11) IBM OSA Express Network card (0.0.f401)
12) IBM OSA Express Network card (0.0.f402)
13) IBM IUCV

> 4

Device address for read channel. (Enter '+++' to abort).
[0.0.0800]> 0.0.0800

Device address for write channel. (Enter '+++' to abort).
[0.0.0801]> 0.0.0801

Device address for data channel. (Enter '+++' to abort).
[0.0.0802]> 0.0.0802

5.3.5.2 Configuration d'un périphérique OSA Express

Sélectionnez un périphérique OSA Express dans la liste des périphériques réseau, puis indiquez un numéro de port. Saisissez les valeurs des canaux de lecture, d'écriture et de données. Choisissez si vous souhaitez activer la prise en charge de la couche OSI de niveau 2.

Le numéro de port est requis pour les nouveaux périphériques réseau OSA Express 3 à 2 ports. Si vous n'utilisez pas de périphérique OSA Express 3, veuillez saisir 0. Les cartes OSA Express peuvent aussi s'exécuter dans le mode de « prise en charge de la couche OSI de niveau 2 » ou utiliser un mode commun plus ancien « couche de niveau 3 ». Le mode de la carte affecte tous les systèmes qui partagent le périphérique, y compris les systèmes sur d'autres LPAR. Si vous avez un doute, indiquez 2 pour assurer une compatibilité avec le mode par défaut utilisé par les autres systèmes d'exploitation, comme z/VM et z/OS. Consultez votre administrateur de matériel pour obtenir plus d'informations sur ces options.

Exemple 5.6 : Paramètres du pilote de périphérique réseau
Choose the network device.

 1) IBM parallel CTC Adapter (0.0.0600)
 2) IBM parallel CTC Adapter (0.0.0601)
 3) IBM parallel CTC Adapter (0.0.0602)
 4) IBM Hipersocket (0.0.0800)
 5) IBM Hipersocket (0.0.0801)
 6) IBM Hipersocket (0.0.0802)
 7) IBM OSA Express Network card (0.0.0700)
 8) IBM OSA Express Network card (0.0.0701)
 9) IBM OSA Express Network card (0.0.0702)
10) IBM OSA Express Network card (0.0.f400)
11) IBM OSA Express Network card (0.0.f401)
12) IBM OSA Express Network card (0.0.f402)
13) IBM IUCV

> 7

Enter the relative port number. (Enter '+++' to abort).
> 0

Device address for read channel. (Enter '+++' to abort).
[0.0.0700]> 0.0.0700

Device address for write channel. (Enter '+++' to abort).
[0.0.0701]> 0.0.0701

Device address for data channel. (Enter '+++' to abort).
[0.0.0702]> 0.0.0702

Enable OSI Layer 2 support?

0) <-- Back <--
1) Yes
2) No

> 1

MAC address. (Enter '+++' to abort).
> +++

5.3.5.3 Configuration du réseau et sélection de la source d'installation

Après avoir saisi tous les paramètres de périphérique réseau, le pilote approprié est installé et les messages de kernel correspondants sont affichés.

Ensuite, vous devez spécifier si vous souhaitez utiliser ou non la configuration automatique DHCP pour configurer les paramètres de l'interface réseau. Étant donné que DHCP fonctionne uniquement sur quelques périphériques et qu'il requiert des paramètres de configuration matérielle spécifiques, choisissez NO (Non). De cette façon, vous êtes invité à indiquer les paramètres réseau suivants :

  • L'adresse IP du système à installer

  • Le masque de réseau correspondant (s'il n'a pas été spécifié avec l'adresse IP).

  • L'adresse IP d'une passerelle pour accéder au serveur

  • La liste des domaines de recherche couverts par le serveur DNS

  • L'adresse IP du serveur de noms de domaine

Exemple 5.7 : Paramètres réseau
Automatic configuration via DHCP?

0) <-- Back <--
1) Yes
2) No

> 2

Enter your IP address with network prefix.

You can enter more than one, separated by space, if necessary.
Leave empty for autoconfig.

Examples: 192.168.5.77/24 2001:db8:75:fff::3/64. (Enter '+++' to abort).
> 192.168.0.20/24

Enter your name server IP address.

You can enter more than one, separated by space, if necessary.
Leave empty if you don't need one.

Examples: 192.168.5.77 2001:db8:75:fff::3. (Enter '+++' to abort).
> 192.168.0.1

Enter your search domains, separated by a space:. (Enter '+++' to abort).
> example.com

Enter the IP address of your name server. Leave empty if you do not need one. (En
ter '+++' to abort).
> 192.168.0.1

Pour terminer, fournissez les informations requises concernant le serveur d'installation, telles que l'adresse IP, le répertoire contenant les données d'installation et les information d'identification de connexion. Le système d'installation se charge une fois les informations requises spécifiées.

5.3.6 Connexion au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server

Après avoir chargé le système d'installation, linuxrc vous invite à choisir le type d'affichage à utiliser pour contrôler la procédure d'installation. Les options disponibles sont les suivantes : Remote X11 (système X Window), VNC (protocole Virtual Network Computing), SSH (mode texte ou installation X11 via un shell sécurisé), Text-based UI et Graphical UI. Cette dernière option lance YaST en mode graphique sur un affichage graphique local s'il existe. Sur l'architecture s390x, un affichage graphique local peut être implémenté à l'aide de QEMU et du pilote virtio-gpu.

Les options recommandées sont VNC ou SSH.

Si vous sélectionnez l'option Text-based UI (IU basée sur du texte), YaST démarre en mode texte et vous pouvez effectuer l'installation directement sur votre terminal.Pour plus d'informations sur l'utilisation de YaST en mode texte, reportez-vous au Chapter 4, YaST in text mode. L'option Text-based UI (IU basée sur du texte) n'est utile que lors de l'installation sur une partition LPAR.

Note
Note : émulation de terminal pour une interface utilisateur basée sur du texte

Pour permettre le fonctionnement avec YaST en mode texte, il est nécessaire de procéder à l'exécution sur un terminal avec une émulation Linux/VT220 (également appelée Text-based UI [Interface utilisateur basée sur du texte]).

5.3.6.1 Lancement de l'installation pour VNC

Pour contrôler à distance une installation via VNC, procédez comme suit :

  1. La sélection de l'option VNC lance le serveur VNC. Une brève note dans la console indique l'adresse IP et le numéro d'affichage de la connexion à vncviewer.

  2. Saisissez l'adresse IP et le numéro d'affichage du système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server lorsque vous y êtes invité.

  3. À l'invite, saisissez l'adresse IP et le numéro d'affichage du système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server.

    http://<IP address of installation system>:5801/
  4. Une fois la connexion établie, installez SUSE Linux Enterprise Server avec YaST.

5.3.6.2 Lancement de l'installation pour le système X Window

Important
Important : mécanisme d'authentification X

L'installation directe avec le système X Window repose sur un mécanisme d'authentification basé sur des noms d'hôte. Ce mécanisme est désactivé dans les versions actuelles de SUSE Linux Enterprise Server. Nous vous recommandons d'effectuer l'installation à l'aide de SSH ou de VNC.

Pour contrôler à distance une installation par le biais de la redirection X, procédez comme suit :

  1. Assurez-vous que le serveur X permet au client (le système installé) de se connecter. Définissez la variable DISPLAYMANAGER_XSERVER_TCP_PORT_6000_OPEN="yes" dans le fichier /etc/sysconfig/displaymanager. Redémarrez le serveur X et permettez la connexion du client au serveur à l'aide de xhost CLIENT_IP_ADDRESS.

  2. À l'invite du système d'installation, saisissez l'adresse IP de la machine exécutant le serveur X.

  3. Patientez jusqu'à ce que YaST s'ouvre, puis démarrez l'installation.

5.3.6.3 Lancement de l'installation pour SSH

Pour se connecter à un système d'installation avec le nom earth via SSH, utilisez la commande ssh -X earth. Si votre poste de travail s'exécute sous Microsoft Windows, utilisez l'outil Putty disponible à l'adresse http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/. Définissez l'option Enable X11 forwarding (Activer le transfert X11) dans Putty sous Connexion ›  SSH ›  X11.

Si vous utilisez un autre système d'exploitation, exécutez ssh -X earth pour vous connecter à un système d'installation avec le nom earth. Le transfert X via SSH est pris en charge, pour autant que vous disposiez d'un serveur X local. Dans le cas contraire, YaST fournit une interface texte via ncurses.

À l'invite, entrez le nom de l'utilisateur root et connectez-vous à l'aide de votre mot de passe. Saisissez la commande yast.ssh pour démarrer YaST. YaST vous guide ensuite tout au long du processus d'installation.

Important
Important : résolution du problème de YaST sur SSH

Dans certaines situations, l'exécution de la version GUI de YaST sur SSH avec le transfert X peut échouer et renvoyer le message d'erreur suivant :

XIO: fatal IO error 11 (Resource temporarily unavailable) on X server "localhost:11.0"

Dans ce cas, vous avez deux options.

  • Exécutez YaST avec l'option QT_XCB_GL_INTEGRATION=none, par exemple :

    QT_XCB_GL_INTEGRATION=none yast.ssh
    QT_XCB_GL_INTEGRATION=none yast2 disk
  • Exécutez la version ncurses de l'application YaST en désactivant le transfert X ou en spécifiant ncurses comme interface utilisateur souhaitée. Pour ce faire, utilisez la commande yast2 disk --ncurses ou YUI_PREFERED_BACKEND=ncurses yast2 disk.

Effectuez l'installation comme décrit dans le Chapitre 8, Procédure d'installation.

5.3.7 Procédure de démarrage de SUSE Linux Enterprise Server sur IBM Z

Sous SLES 10 et 11, le processus de démarrage était géré par le chargeur de démarrage zipl. Pour activer le démarrage à partir des partitions Btrfs et la prise en charge des restaurations système avec Snapper, le démarrage de SUSE Linux Enterprise Server sur IBM Z a été modifié.

GRUB 2 remplace zipl sur SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z. GRUB 2 sur l'architecture AMD64/Intel 64 comprend des pilotes de périphérique au niveau du microprogramme pour accéder au système de fichiers. Le macroordinateur ne contient pas de microprogramme et l'ajout de ccw à GRUB 2 représenterait une tâche considérable, mais nécessiterait aussi la réimplémentation de zipl dans GRUB 2. Par conséquent, SUSE Linux Enterprise Server utilise une approche en deux étapes :

Première étape :

Une partition distincte contenant le kernel et un fichier initrd est montée dans le répertoire /boot/zipl. Ce kernel et le fichier initrd sont chargés via la commande zipl et utilisent la configuration mentionnée dans le fichier /boot/zipl/config.

Cette configuration ajoute le mot clé initgrub à la ligne de commande du kernel. Une fois que le kernel et le fichier initrd sont chargés, le fichier initrd active les périphériques requis pour monter le système de fichiers racine (voir le fichier /boot/zipl/active_devices.txt). Ensuite, un programme d'espace utilisateur GRUB 2 est lancé afin de lire le fichier /boot/grub2/grub.cfg.

Deuxième étape :

Le kernel et le fichier initrd spécifié dans le fichier /boot/grub2/grub.cfg sont démarrés à l'aide de la commande kexec. Les périphériques répertoriés dans /boot/zipl/active_devices.txt qui sont nécessaires pour démarrer le système sur le disque sont alors activés. Les autres périphériques de cette liste seront autorisés, mais ignorés si non requis. Le système de fichiers racine est monté et la procédure de démarrage se poursuit comme sur les autres architectures.

Pour plus de détails sur le processus de démarrage, reportez-vous au Chapter 16, Introduction to the boot process.

5.4 Démarrage sécurisé

Pour que la fonctionnalité de démarrage sécurisé fonctionne sur un système IBM Z, les conditions suivantes doivent être remplies.

  • La machine doit être un modèle z15 T01, z15 T02, LinuxONE III LT1, LinuxONE III LT2 ou ultérieur.

  • Vous devez utiliser une partition LPAR (le démarrage sécurisé n'est pas pris en charge sur z/VM et KVM).

  • Le démarrage sécurisé doit être activé sur la partition LPAR.

  • Vous devez utiliser des disques SCSI (FCP) (le démarrage sécurisé n'est pas pris en charge sur les périphériques de stockage à accès direct [DASD]).

Note
Note : migration du matériel

Si vous effectuez une migration vers une autre machine (par exemple, de z13 vers z15), assurez-vous que la partition LPAR sur la machine cible présente l'état de démarrage sécurisé du système sur son disque.

La modification de l'état de démarrage sécurisé doit être effectuée conformément à la procédure suivante.

Procédure 5.4 : Modification de l'état de démarrage sécurisé
  1. Activez le démarrage sécurisé dans YaST et écrivez le nouveau chargeur d'amorçage.

  2. Arrêtez le système.

  3. Modifiez la configuration de la partition LPAR (activez ou désactivez le démarrage sécurisé).

  4. Démarrez le système.

Note
Note : démarrage sécurisé sur HMC

Le système sur le disque configuré avec le paramètre secure=1 peut être démarré sur z15 HMC à condition que le microprogramme prenne en charge le nouveau format sur disque (ce qui est toujours le cas sur z15).

5.5 Fichier parmfile - Automatisation de la configuration du système

Vous pouvez en partie automatiser le processus d'installation en spécifiant les paramètres essentiels dans le fichier parmfile. Le fichier parmfile contient toutes les données requises pour la configuration réseau et la configuration DASD. Il peut en outre être utilisé pour configurer la méthode de connexion au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server et l'instance de YaST exécutée à cet endroit. Cela réduit l'intervention de l'utilisateur à l'installation YaST réelle.

Les paramètres listés à la Section 5.5.1, « Paramètres généraux » peuvent être transmis à la routine d'installation en tant que valeurs par défaut pour l'installation. Notez que les adresses IP, les noms de serveurs et les valeurs numériques sont donnés à titre d'exemples. Remplacez-les par les valeurs réelles de votre scénario d'installation.

Le nombre de lignes dans le fichier parmfile est limité à 10. Vous pouvez cependant spécifier plusieurs paramètres sur une ligne. Les noms de ces paramètres ne tiennent pas compte des majuscules et des minuscules. Les paramètres doivent être séparés par des espaces. Vous pouvez spécifier les paramètres dans n'importe quel ordre. Conservez toujours la chaîne PARAMETER=value sur la même ligne. Aucune ligne ne peut comporter plus de 80 caractères. Par exemple :

Hostname=s390zvm01.suse.de HostIP=10.11.134.65
Astuce
Astuce : utilisation du protocole IPv6 au cours de l'installation

Par défaut, vous ne pouvez assigner à votre machine que des adresses réseau Ipv4. Pour activer au cours de l'installation, spécifiez l'un des paramètres suivants lors de l'invite de démarrage : ipv6=1 (accepter IPv4 et IPv6) ou ipv6only=1ipv6 (n'accepter qu'IPv6).

Certains paramètres figurant ci-dessous sont requis. S'ils sont manquants, le processus automatique vous invite à les spécifier.

5.5.1 Paramètres généraux

AutoYaST=<URL> Manual=0

Le paramètre AutoYaST indique l'emplacement du fichier de contrôle autoinst.xml pour l'installation automatique. Le paramètre Manual contrôle si les autres paramètres sont uniquement des valeurs par défaut qui doivent être approuvées par l'utilisateur. Définissez ce paramètre sur 0 si toutes les valeurs doivent être acceptées et si vous voulez qu'aucune question ne soit poser. Le paramètre AutoYaST définit par défaut l'option Manual sur 0.

DeviceAutoConfig=<0|1|2>

Dans linuxrc, le paramètre DeviceAutoConfig contrôle l'utilisation des données de configuration automatique des périphériques d'E/S pour les systèmes IBM Z.

S'il est défini sur 0, la configuration automatique est désactivée. S'il est défini sur 1, les données de configuration automatique existantes sont appliquées. S'il est défini sur 2 (valeur par défaut), une boîte de dialogue s'affiche à condition que des données de configuration automatique soient présentes. L'utilisateur est invité à les appliquer.

Pour plus de détails, reportez-vous à la Section 5.5.4, « Configuration automatique des périphériques E/S sur les systèmes IBM Z ».

Info=<URL>

Indique l'emplacement d'un fichier avec des options supplémentaires. Cela permet d'ignorer la limite de 10 lignes (et de 80 caractères par ligne sous z/VM) dans le fichier parmfile. Des informations supplémentaires sur le fichier Info sont disponibles dans le Section 9.3.3, “Combining the linuxrc info file with the AutoYaST control file” (Guide d'AutoYaST, Chapitre 6 « Processus d'installation automatique », Section 6.3.3 « Combinaison du fichier linuxrc info avec le fichier de contrôle AutoYaST »). Puisque le fichier Info n'est accessible que par le réseau sur IBM z, vous ne pouvez pas l'utiliser pour spécifier les options requises pour la configuration du réseau (c'est-à-dire les options décrites dans la Section 5.5.2, « Configuration de l'interface réseau »). D'autres options spécifiques à linuxrc, telles que celles relatives au débogage, doivent être spécifiées dans le fichier parmfile lui-même.

Upgrade=<0|1>

Pour mettre à niveau SUSE Linux Enterprise , , spécifiez Upgrade=1. Un fichier parmfile personnalisé est requis pour la mise à niveau d'une installation existante de SUSE Linux Enterprise. En l'absence de ce paramètre, l'installation ne fournit aucune option de mise à niveau.

5.5.2 Configuration de l'interface réseau

Important
Important : Configuration de l'interface réseau

Les paramètres décrits dans cette section s'appliquent uniquement à l'interface réseau utilisée lors de l'installation. Configurez des interfaces réseau supplémentaires sur le système installé en suivant les instructions du Section 23.5, “Configuring a network connection manually”.

Hostname=zsystems.example.com

Entrez le nom d'hôte complet.

Domain=example.com

Chemin de recherche du domaine pour DNS. Cela vous permet d'utiliser des noms d'hôtes plus courts à la place des noms d'hôtes complets.

HostIP=192.168.1.2/24

Saisissez l'adresse IP de l'interface à configurer.

Gateway=192.168.1.3

Spécifiez la passerelle à utiliser.

Nameserver=192.168.1.4

Spécifiez le serveur DNS responsable.

InstNetDev=osa

Saisissez le type d'interface à configurer. Les valeurs possibles sont osa, hsi, ctc, escon et iucv (CTC, ESCON et IUCV ne sont officiellement plus pris en charge).

Pour les interfaces de type ctc, escon et iucv (les interfaces CTC, ESCON et IUCV n'étant plus officiellement prises en charge), saisissez l'adresse IP du pair :

Pointopoint=192.168.55.20
OsaInterface=<lcs|qdio>

Pour les périphériques réseau osa, spécifiez l'interface hôte (qdio ou lcs).

Layer2=<0|1>

Pour les périphériques Ethernet QDIO osa et les périphériques hsi, indiquez si vous souhaitez activer (1) ou désactiver (0) la prise en charge de la couche OSI niveau 2.

OSAHWAddr=02:00:65:00:01:09

Pour les périphériques Ethernet QDIO osa prenant en charge la couche 2, spécifiez l'adresse MAC manuellement ou indiquez OSAHWADDR= (avec un espace à droite) comme valeur système par défaut.

PortNo=<0|1>

Pour les périphériques réseau osa, spécifiez le numéro de port, à condition que le périphérique prenne en charge cette fonction. La valeur par défaut est 0.

Chaque interface requiert des options de configuration spécifiques :

  • Interfaces ctc et escon (les interfaces CTC et ESCON n'étant plus officiellement prises en charge) :

    ReadChannel=0.0.0600
    WriteChannel=0.0.0601

    ReadChannel indique le canal de lecture à utiliser. WriteChannel correspond au canal d'écriture.

  • Pour l'interface ctc (qui n'est plus officiellement prise en charge), indiquez le protocole à utiliser pour cette interface :

    CTCProtocol=<0/1/2>

    Les entrées correctes sont les suivantes :

    0

    Mode compatibilité, également pour les pairs non Linux autres que OS/390 et z/OS (mode par défaut)

    1

    Mode étendu

    2

    Mode compatibilité avec OS/390 et z/OS

  • Type de périphérique réseau osa avec interface lcs :

    ReadChannel=0.0.0124

    ReadChannel représente le numéro de canal utilisé dans cette configuration. Pour dériver un deuxième numéro de port à partir de ce numéro, ajoutez un numéro à ReadChannel. Portnumber est utilisé pour spécifier le port associé.

  • Interface iucv:

    IUCVPeer=PEER

    Entrez le nom de la machine du pair.

  • Type de périphérique réseau osa avec interface qdio pour OSA-Express Gigabit Ethernet :

    ReadChannel=0.0.0700
    WriteChannel=0.0.0701
    DataChannel=0.0.0702

    Pour ReadChannel, saisissez le numéro du canal de lecture. Pour WriteChannel, saisissez le numéro du canal d'écriture. DataChannel spécifie le canal de données. Assurez-vous que le canal de lecture présente un numéro de périphérique égal.

  • Interface hsi pour HiperSockets et LAN invités VM :

    ReadChannel=0.0.0800
    WriteChannel=0.0.0801
    DataChannel=0.0.0802

    Pour ReadChannel, saisissez le numéro du canal de lecture approprié. Pour WriteChannel et DataChannel, saisissez les numéros des canaux d'écriture et de données.

5.5.3 Spécification de la source d'installation et de l'interface YaST

Install=nfs://server/directory/DVD1/

Indiquez l'emplacement de la source d'installation à utiliser. Les protocoles pris en charge sont nfs, smb (Samba/CIFS), ftp, tftp http et https.

Si une URL ftp, tftp ou smb est fournie, spécifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Ignorez les informations d'identification pour les connexions de type anonyme ou invité.

Install=ftp://USER:PASSWORD@SERVER/DIRECTORY/DVD1/
Install=tftp://USER:PASSWORD@SERVER/DIRECTORY/DVD1/

Si vous souhaitez effectuer l'installation via une connexion chiffrée, utilisez une URL https. Si le certificat ne peut pas être vérifié, utilisez l'option de démarrage sslcerts=0 pour désactiver la vérification du certificat.

Dans le cas d'une installation Samba ou CIFS, vous pouvez également spécifier le domaine :

Install=smb://WORKDOMAIN;USER:PASSWORD@SERVER/DIRECTORY/DVD1/
ssh=1 vnc=1 Display_IP=192.168.42.42

La méthode d'installation dépend du paramètre que vous spécifiez. ssh active l'installation SSH, vnc démarre un serveur VNC sur la machine d'installation et Display_IP entraîne une tentative de connexion du système d'installation à un serveur X à l'adresse spécifiée. Un seul de ces paramètres doit être défini.

Important
Important : mécanisme d'authentification X

L'installation directe avec le système X Window repose sur un mécanisme d'authentification basé sur des noms d'hôte. Ce mécanisme est désactivé dans les versions actuelles de SUSE Linux Enterprise Server. Il est préférable d'effectuer une installation à l'aide de SSH ou de VNC.

Pour permettre une connexion entre YaST et le serveur X distant, exécutez xhost <IP address> avec l'adresse de la machine d'installation sur la machine distante.

Pour VNC, indiquez un mot de passe composé de 6 à 8 caractères pour l'installation :

VNCPassword=<a password>

Pour SSH, indiquez un mot de passe composé de 6 à 8 caractères pour l'installation :

ssh.password=<a password>

5.5.4 Configuration automatique des périphériques E/S sur les systèmes IBM Z

La configuration automatique des périphériques E/S est un mécanisme qui permet aux utilisateurs de spécifier les ID et les paramètres des périphériques E/S qui doivent être activés automatiquement dans Linux. Ces informations sont spécifiées pour une partition LPAR via une console HMC exécutée en mode DPM (Dynamic Partition Manager).

Note
Note

La fonctionnalité de configuration automatique des périphériques E/S est disponible sur les systèmes sur lesquels DPM est en cours d'exécution. DPM s'exécute par défaut sur les machines LinuxONE. Pour IBM Z, cette fonctionnalité doit être commandée.

Dans linuxrc, le paramètre DeviceAutoConfig contrôle l'utilisation des données de configuration automatique des périphériques d'E/S pour les systèmes IBM Z.

DeviceAutoConfig=0

Si ce paramètre est défini sur 0, la configuration automatique est désactivée.

DeviceAutoConfig=1

Si ce paramètre est défini sur 1, les données de configuration automatique existantes sont appliquées.

DeviceAutoConfig=2 (valeur par défaut)

Si ce paramètre est défini sur 2 (valeur par défaut), une boîte de dialogue s'affiche à condition que des données de configuration automatique soient présentes. L'utilisateur est invité à les appliquer.

Si la configuration automatique du périphérique est désactivée par l'utilisateur, le paramètre de kernel rd.zdev=no-auto est ajouté aux options de démarrage du système cible.

Pour activer la configuration automatique des E/S à l'aide de YaST, exécutez la commande yast2 system_settings, passez à la section Paramètres du kernel et activez l'option Enable I/O device auto-configuration (Activer la configuration automatique des périphériques E/S).

Pour désactiver la configuration automatique des E/S dans un profil AutoYaST, ajoutez le paramètre de kernel suivant dans la section append des options du chargeur de démarrage global. Par exemple :

<bootloader>
  <global>
    <append>rd.zdev=no-auto</append>
  </global>
</bootloader>

Pour plus de contexte sur les options du chargeur de démarrage AutoYaST, reportez-vous au Section 4.4, “The boot loader”.

Au cours de l'installation, l'état du paramètre de configuration automatique s'affiche dans la section Paramètres du périphérique de l'écran Paramètres d'installation.

5.5.5 Exemple de fichiers parmfile

La capacité maximale d'un fichier parmfile est de 860 caractères. En règle générale, ce type de fichier doit contenir, au maximum, 10 lignes de 79 caractères. Lors de la lecture d'un fichier parmfile, toutes les lignes sont concaténées sans ajouter d'espaces. Par conséquent, le dernier caractère (79) de chaque ligne doit être un Space.

Pour recevoir les messages d'erreur potentiels sur la console, utilisez

linuxrclog=/dev/console
Exemple 5.8 : Fichier parmfile pour une installation à partir de NFS avec VNC et AutoYaST, avec la configuration automatique des périphériques d'E/S
ramdisk_size=131072 root=/dev/ram1 ro init=/linuxrc TERM=dumb
instnetdev=osa osainterface=qdio layer2=1 osahwaddr=
pointopoint=192.168.0.1 hostip=192.168.0.2
nameserver=192.168.0.3 DeviceAutoConfig=1
install=nfs://192.168.0.4/SLES/SLES-12-Server/s390x/DVD1
autoyast=http://192.168.0.5/autoinst.xml
linuxrclog=/dev/console vnc=1 VNCPassword=testing
Exemple 5.9 : Fichier parmfile pour une installation avec NFS, SSH et HSI et AutoYaST avec NFS
ramdisk_size=131072 root=/dev/ram1 ro init=/linuxrc TERM=dumb
AutoYast=nfs://192.168.1.1/autoinst/s390.xml
Hostname=zsystems.example.com HostIP=192.168.1.2
Gateway=192.168.1.3 Nameserver=192.168.1.4
InstNetDev=hsi layer2=0
Netmask=255.255.255.128 Broadcast=192.168.1.255
readchannel=0.0.702c writechannel=0.0.702d datachannel=0.0.702e
install=nfs://192.168.1.5/SLES-12-Server/s390x/DVD1/
ssh=1 ssh.password=testing linuxrclog=/dev/console
Exemple 5.10 : Fichier parmfile pour une installation sur réseau VLAN
ro ramdisk_size=50000 MANUAL=0 PORTNO=1 ReadChannel=0.0.b140
WriteChannel=0.0.b141 DataChannel=0.0.b142
cio_ignore=all,!condev,!0.0.b140-0.0.b142,!0.0.e92c,!0.0.5000,!0.0.5040
HostIP= Gateway= Hostname=zsystems.example.com nameserver=192.168.0.1
Install=ftp://user:password@10.0.0.1/s390x/SLES15.0/INST/ usevnc=1
vncpassword=12345 InstNetDev=osa Layer2=1 OSAInterface=qdio ssl_certs=0
osahwaddr= domain=example.com self_update=0
vlanid=201

5.6 Utilisation de l'émulateur de terminal vt220

Des niveaux MicroCode récents permettent d'utiliser un émulateur de terminal (terminal ASCII) vt220 intégré en plus du terminal de mode ligne standard. Le terminal vt220 est connecté à /dev/ttysclp0. Le terminal de mode ligne est connecté à /dev/ttysclp_line0. Dans le cas des installations LPAR, l'émulateur de terminal vt220 est activé par défaut.

Pour démarrer l'interface utilisateur basée sur du texte sur HMC, connectez-vous à HMC, puis sélectionnez Systems Management (Gestion des systèmes) ›  Systèmes › IMAGE_ID . Sélectionnez la case d'option correspondant à LPAR, puis cliquez sur Récupération ›  Integrated ASCII Console (Console ASCII intégrée) .

Pour rediriger les messages du kernel au moment du démarrage de la console du système vers le terminal vt220, ajoutez les entrées suivantes à la ligne parameters dans /etc/zipl.conf :

console=ttysclp0 console=ttysclp_line0

La ligne parameters générée ressemble à l'exemple suivant :

parameters = "root=/dev/dasda2 TERM=dumb console=ttysclp0 console=ttysclp_line0"

Enregistrez les modifications dans le fichier /etc/zipl.conf, exécutez la commande zipl et redémarrez le système.

5.7 Pour en savoir plus

Vous trouverez de la documentation technique supplémentaire sur IBM Z dans les publications IBM Redbooks (https://www.redbooks.ibm.com/Redbooks.nsf/domains/zsystems) ou IBM developerWorks (https://developer.ibm.com/). De la documentation spécifique à SUSE Linux Enterprise Server est disponible sur le site https://developer.ibm.com/technologies/linux/.

5.7.1 Documents généraux concernant Linux sur IBM Z

Vous trouverez des informations générales au sujet de Linux sur IBM Z dans les documents suivants :

  • Linux on IBM eServer zSeries and S/390: ISP and ASP Solutions (Linux sur les systèmes IBM eServer zSeries et S/390 : Solutions FAI et FAH) (SG24-6299)

Ces documents ne reflètent peut-être pas l'état courant de Linux, mais les principes du déploiement Linux décrits à cet endroit restent justes.

5.7.2 Problèmes techniques liés à Linux sous IBM Z

Pour des informations techniques sur le kernel Linux et ses domaines d'application, reportez-vous aux documents suivants. Pour obtenir les versions les plus récentes des documents, visitez le site https://developer.ibm.com/technologies/linux/.

  • Linux on System z Device Drivers, Features, and Commands (Linux pour pilotes de périphériques System z, fonctionnalités et commandes)

  • Complément à l'interface d'application binaire zSeries ELF

  • Linux on System z Device Drivers, Using the Dump Tools (Linux pour pilotes de périphériques System z, utilisation des outils de vidage)

  • IBM zEnterprise 196 Technical Guide (Guide technique d'IBM zEnterprise 196)

  • IBM zEnterprise EC12 Technical Guide (Guide technique d'IBM zEnterprise EC12)

  • IBM z13 Technical Guide (Guide technique d'IBM z13)

  • IBM z14 Technical Guide (Guide technique d'IBM z14)

  • IBM z15 Technical Guide (Guide technique d'IBM z15)

Un livre rouge sur le développement des applications Linux est disponible à l'adresse suivante : http://www.redbooks.ibm.com

  • Linux on IBM eServer zSeries and S/390: Application Development (Linux sur les systèmes IBM eServer zSeries et S/390 : Développement des Applications) (SG24-6807)

5.7.3 Configurations avancées pour Linux sous IBM Z

Reportez-vous aux documents et ressources en ligne ci-dessous pour obtenir des scénarios IBM Z plus complexes :

  • Linux on IBM eServer zSeries and S/390: Large Scale Deployment (Linux sur les systèmes IBM eServer zSeries et S/390 : Déploiement à grande échelle) (SG24-6824)

  • Linux on IBM eServer zSeries and S/390: Performance Measuring and Tuning (Linux sur les systèmes IBM eServer zSeries et S/390 : Mesure et Ajustement des Performances) (SG24-6926)

  • Linux with zSeries and ESS: Essentials (Linux avec zSeries et ESS : Les bases essentielles) (SG24-7025)

  • IBM TotalStorage Enterprise Storage Server Implementing ESS Copy Services with IBM eServer zSeries (IBM TotalStorage Enterprise Storage Server avec ESS Copy Services sur IBM eServer zSeries) (SG24-5680)

  • Linux on IBM zSeries and S/390: High Availability for z/VM and Linux (Linux sur les systèmes IBM zSeries et S/390 : Haute disponibilité pour z/VM et Linux) (REDP-0220)

  • Gestion et planification des segments enregistrés

    https://publibfp.boulder.ibm.com/epubs/pdf/hcsg4c10.pdf

  • Linux on System z documentation for « Development stream » (Linux avec une documentation sur les systèmes System z pour le « Flux de développement »)

  • Présentation d'IBM Secure Execution pour Linux, sécurisation de l'invité

    https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/linuxonibm/com.ibm.linux.z.lxse/lxse_t_secureexecution.html