4 Installation sur IBM Z #
Ce chapitre décrit la procédure pour préparer l'installation de SUSE® Linux Enterprise Server sur les systèmes IBM Z. Il fournit toutes les informations nécessaires pour préparer l'installation du côté LPAR et z/VM.
4.1 Informations générales et spécifications #
Cette section fournit des informations de base sur la configuration système requise (telle que le matériel pris en charge), le niveau MicroCode et le logiciel. Elle traite également des différents types d'installation et de la manière d'exécuter un IPL pour la première installation. Pour obtenir des informations techniques détaillées concernant IBM Z sous SUSE Linux Enterprise Server, consultez le site http://www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/documentation_suse.html.
4.1.1 Configuration système requise #
Cette section fournit une liste du matériel pour IBM Z pris en charge par SUSE Linux Enterprise Server. Elle traite ensuite du niveau MicroCode (MCL) utilisé sur votre système IBM Z pour l'installation. Vous trouverez des informations sur les autres logiciels à installer et à utiliser pour l'installation à la fin de cette section.
4.1.1.1 Matériel #
SUSE Linux Enterprise Server s'exécute correctement sur les plates-formes suivantes :
IBM zEnterprise System z196 (2817)
IBM zEnterprise System z114 (2818)
IBM zEnterprise EC12 (zEC12) (2827)
IBM zEnterprise BC12 (zBC12) (2828)
IBM z Systems z13 (2964)
IBM z Systems z13s (2965)
IBM LinuxONE Emperor (2964)
IBM LinuxONE Rockhopper (2965)
4.1.1.1.1 Prérequis système liés à la mémoire #
Des méthodes d'installation différentes ont des prérequis système liés à la mémoire différents lors de l'installation. Une fois l'installation terminée, l'administrateur système peut réduire la mémoire pour obtenir la taille souhaitée. SUSE recommande :
1 Go |
Pour une installation sous z/VM. |
1 Go |
Pour une installation sous LPAR. |
1 Go |
Pour une installation sous KVM. |
Pour une installation à partir de sources d'installation NFS, FTP ou SMB ou chaque fois que VNC est utilisé, au moins 512 Mo de mémoire sont requis. Dans le cas contraire, la tentative d'installation risque d'échouer. Souvenez-vous que le nombre de périphériques visibles par un invité z/VM ou une image LPAR affecte la configuration de mémoire requise. Une installation avec des centaines de périphériques accessibles peut nécessiter plus de mémoire (même si ces périphériques ne sont pas utilisés pour l'installation).
4.1.1.1.2 Espace disque requis #
La configuration du disque dur requise dépend fortement de l'installation. En règle générale, pour que le système fonctionne correctement, vous devez avoir plus d'espace disque que n'en nécessite le logiciel d'installation. La configuration minimale des différents éléments est la suivante :
800 Mo |
Installation minimale |
1,4 Go |
Installation minimale + système de base |
2,6 Go |
Installation par défaut |
3,6 Go+ |
Recommandée (avec bureau graphique, paquetages de développement et Java). |
4.1.1.1.3 Connexion réseau #
Une connexion réseau est requise pour communiquer avec votre système SUSE Linux Enterprise Server. Il peut s'agir d'une ou de plusieurs des connexions ou des cartes réseau suivantes :
OSA Express Ethernet (y compris Fast et Gigabit Ethernet)
HiperSockets ou Guest LAN
10 GBE, VSWITCH
RoCE (RDMA over Converged Ethernet)
Les interfaces suivantes sont toujours incluses mais ne sont plus prises en charge :
CTC (ou CTC virtuel)
ESCON
Interface réseau IP pour IUCV
Pour les installations sous KVM, assurez-vous que les conditions suivantes sont réunies pour permettre à l'invité de machine virtuelle d'accéder en toute transparence au réseau :
L'interface réseau virtuelle est connectée à une interface réseau hôte.
L'interface réseau hôte est connectée à un réseau auquel le serveur virtuel participera.
Si l'hôte est configuré pour utiliser une connexion réseau redondante en regroupant deux ports réseau OSA indépendants dans une interface réseau liée, l'identificateur de cette dernière est
bond0
(ou, s'il existe plusieurs interfaces liées,bond1
,bond2
, etc.).Si la connexion réseau hôte n'a pas été configurée de façon redondante, il faut utiliser l'identificateur de l'interface réseau unique. Celui-ci se présente sous la forme enccw0.0.NNNN, où NNNN est le numéro de périphérique de l'interface réseau de votre choix.
4.1.1.2 Niveau MicroCode, APAR et correctifs #
Vous trouverez la documentation relative aux restrictions et exigences de cette version de SUSE Linux Enterprise Server sur IBM developerWorks à l'adresse http://www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/documentation_suse.html. Il est recommandé de toujours utiliser le niveau de service le plus élevé. Contactez l'assistance technique IBM pour connaître la configuration minimale requise.
4.1.1.2.1 z/VM #
z/VM 5.4
z/VM 6.2
z/VM 6.3. Il est vivement recommandé d'installer APAR VM65419 (ou version ultérieure) afin d'améliorer la sortie de qclib.
Négociez l'ordre d'installation avec votre support IBM, car il peut être nécessaire d'activer les APAR VM avant d'installer les nouveaux niveaux MicroCode.
4.1.1.3 Logiciel #
Si vous installez SUSE Linux Enterprise Server via un protocole NFS ou FTP non-Linux, vous risquez de rencontrer des problèmes avec les logiciels serveur NFS ou FTP. Le serveur FTP standard de Windows* peut générer des erreurs. L'installation via SMB sur ces machines est donc généralement recommandée.
Pour vous connecter au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server, utilisez l'une des méthodes suivantes (l'utilisation de SSH or VNC est recommandée) :
- SSH avec émulation de terminal (compatible xterm)
SSH est un outil Unix standard qui doit être présent sur tout système Unix ou Linux. Pour Windows, il existe un client SSH appelé Putty. Il est gratuit et disponible sur le site http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/.
- Client VNC
Pour Linux, un client VNC nommé vncviewer est inclus dans SUSE Linux Enterprise Server en tant que partie du paquetage
tightvnc
. Pour Windows, TightVNC est également disponible. Vous pouvez le télécharger sur le site http://www.tightvnc.com/.- Serveur X
Vous trouverez une mise en oeuvre du serveur X adaptée sur tous les postes de travail Linux ou Unix. Il existe de nombreux environnements commerciaux de systèmes X Window pour Windows et Mac OS*. Certains peuvent être téléchargés sous la forme de versions d'essai gratuites. Vous pouvez obtenir une version d'essai du serveur Mocha X Server de MochaSoft sur le site http://www.mochasoft.dk/freeware/x11.htm.
Consultez le fichier README
situé dans le répertoire racine du DVD 1 de votre instance SUSE Linux Enterprise Server avant d'installer SUSE Linux Enterprise Server sur IBM Z. Ce fichier complète la documentation présentée dans ce manuel.
4.1.2 Types d'installation #
Cette section présente les différents types d'installation possibles avec SUSE Linux Enterprise Server pour IBM Z :
- LPAR
Installation de SUSE Linux Enterprise Server à l'aide d'une partition logique (LPAR).
- z/VM
Installation de SUSE Linux Enterprise Server en tant que système d'exploitation invité dans z/VM.
- KVM
Installation de SUSE Linux Enterprise Server en tant que système d'exploitation invité dans KVM.
Selon le mode d'installation (LPAR ou z/VM), il existe plusieurs manières de démarrer le processus d'installation et d'exécuter un IPL sur le système installé.
4.1.2.1 LPAR #
Si vous installez SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z sur une partition logique (LPAR), assignez de la mémoire et des processeurs à l'instance. L'installation dans une partition logique est recommandée si les machines de production sont très chargées. L'exécution en mode LPAR permet également de bénéficier de normes de sécurité plus strictes. La mise en réseau entre les partitions logiques est possible sur des interfaces externes ou Hipersockets. Si vous prévoyez d'utiliser votre installation à des fins de virtualisation avec KVM, une installation dans une partition logique est vivement conseillée.
4.1.2.2 z/VM #
L'exécution de SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z dans z/VM implique que SUSE Linux Enterprise Server est un système invité au sein de z/VM. Un avantage de ce mode est que vous contrôlez totalement SUSE Linux Enterprise Server à partir de z/VM. Cela s'avère très utile pour le développement du kernel ou le débogage basé sur le kernel. Il est également très facile d'ajouter ou de supprimer du matériel vers et depuis les invités Linux. La création d'invités SUSE Linux Enterprise Server supplémentaires est une opération particulièrement simple. Vous pouvez, en outre, exécuter des centaines d'instances Linux simultanément.
4.1.2.3 Invité KVM #
Afin d'installer SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z en tant qu'invité KVM, une instance de serveur hôte KVM doit être installée sur la partition logique. Pour plus de détails sur l'installation de l'invité, reportez-vous à la Procédure 4.3, « Présentation d'une installation invité KVM ».
4.1.3 Options IPL #
Cette section fournit les informations nécessaires pour exécuter un IPL pour la première installation. Selon le type d'installation, différentes options doivent être utilisées. Les options Lecteur VM, Charger depuis un CD-ROM ou un serveur et Chargement depuis un DVD associé à SCSI sont traitées dans cette section. L'installation des paquetages logiciels, via le réseau, ne requiert pas de support IPL.
4.1.3.1 Lecteur VM #
Pour exécuter un IPL depuis un lecteur VM, transférez tout d'abord les fichiers nécessaires vers le lecteur. Pour une meilleure administration, il est recommandé de créer un utilisateur linuxmnt
qui détient un minidisque avec les fichiers et les scripts requis pour IPL. Les invités Linux peuvent ensuite accéder à ce minidisque en lecture seule.
4.1.3.2 Chargement à partir d'un support amovible ou un serveur #
Pour exécuter un IPL dans une partition LPAR, vous pouvez charger directement l'image du kernel à partir du lecteur de CD/DVD-ROM de la console HMC ou de l'ordinateur SE, ou à partir de tout système distant accessible via FTP. Vous pouvez exécuter cette fonction depuis HMC. Le processus d'installation requiert un fichier avec une assignation de l'emplacement des données d'installation sur le système de fichiers et les emplacements de la mémoire où les données doivent être copiées.
Pour SUSE Linux Enterprise Server, il existe deux fichiers de ce type. Les deux se trouvent dans le répertoire racine du système de fichiers du DVD1 :
Suse.ins
qui nécessitera, pour pouvoir être utilisé, de configurer l'accès réseau dans Linuxrc avant de commencer l'installation.susehmc.ins
qui permet d'effectuer l'installation sans le moindre accès au réseau.
Dans le volet de navigation gauche de HMC, développez SUSE Linux Enterprise Server dans la table de partitions logiques et sélectionnez ensuite .
› (Gestion des systèmes) et sélectionnez le macroordinateur que vous voulez utiliser. Choisissez la partition logique (LPAR) dans laquelle vous souhaitez démarrer
Sélectionnez maintenant .ins
approprié ne se trouve pas dans le répertoire racine du serveur, indiquez le chemin d'accès à ce fichier. Accédez au menu (Sélectionner le logiciel à charger) et sélectionnez l'entrée .ins
appropriée. Cliquez sur pour démarrer l'installation.
4.1.3.3 Chargement depuis un DVD associé à SCSI #
Pour exécuter un IPL à partir d'un DVD SCSI, vous devez avoir accès à un adaptateur FCP connecté à un lecteur de DVD. Vous devez récupérer les valeurs pour WWPN et LUN sur l'unité SCSI. Pour plus de détails, reportez-vous à la Section 4.2.4.1.2, « Exécution d'un IPL à partir d'un DVD SCSI associé FCP ».
4.1.3.4 Chargement depuis le réseau à l'aide de zPXE #
Pour effectuer un chargement IPL à partir du réseau avec zPXE, un serveur Cobbler fournissant le kernel, le disque RAM et un fichier parmfile est nécessaire. Il est initié en exécutant le script ZPXE EXEC. Reportez-vous à la Section 4.2.1.3, « Utilisation d'un serveur Cobbler pour zPXE » pour plus d'informations. zPXE est uniquement disponible sur z/VM.
4.2 Préparation de l'installation #
Découvrez comment rendre les données accessibles pour l'installation, installer SUSE Linux Enterprise Server selon différentes méthodes ainsi que préparer et utiliser l'IPL du système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server. Vous trouverez également des informations sur la configuration et l'installation réseau.
4.2.1 Mise à disposition des données d'installation #
Cette section fournit des informations détaillées pour rendre accessibles les données d'installation de SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z. Selon l'ordinateur que vous utilisez et l'environnement système, choisissez une installation NFS ou FTP. Si vous exécutez des postes de travail Microsoft Windows dans votre environnement, vous pouvez utiliser le réseau Windows (y compris le protocole SMB) pour installer SUSE Linux Enterprise Server sur votre système IBM Z.
Depuis le Service Pack 1 de SUSE Linux Enterprise Server Version 10, il est possible d'exécuter un IPL depuis un DVD et d'utiliser ce dernier comme support d'installation. Cela peut s'avérer très pratique si vous êtes confronté à des restrictions concernant la configuration d'un serveur d'installation fournissant un support d'installation sur votre réseau. Vous devez disposer d'un lecteur de DVD SCSI associé à un protocole FCP.
Il est impossible de procéder à une installation depuis le disque dur en plaçant le contenu du DVD sur une partition sur un DASD.
4.2.1.1 Utilisation d'un poste de travail Linux ou d'un DVD SUSE Linux Enterprise Server #
Si votre poste de travail Linux s'exécute dans votre environnement informatique, utilisez le poste de travail pour fournir les données d'installation au processus d'installation IBM Z via NFS ou FTP. Si le poste de travail Linux s'exécute sous SUSE Linux Enterprise Server, vous pouvez configurer un serveur d'installation (NFS ou FTP) à l'aide du module YaST , comme décrit à la Section 8.1, « Configuration d'un serveur d'installation à l'aide de YaST ».
4.2.1.1.1 Avec un serveur NFS #
Utilisez le serveur NFS (network file system - système de fichiers réseau) pour mettre à disposition le support d'installation.
Exporter la racine du système de fichiers (/
) n'entraîne pas l'exportation des périphériques installés, comme un DVD. Désignez explicitement le point d'installation dans /etc/exports
:
/media/dvd *(ro)
Une fois ce fichier modifié, redémarrez le serveur NFS en exécutant la commande sudo systemctl restart nfsserver
.
4.2.1.1.2 Avec un serveur FTP #
La configuration d'un serveur FTP sur un système Linux implique d'installer et de configurer un logiciel serveur, tel que vsftpd. Si vous utilisez SUSE Linux Enterprise Server, reportez-vous au Chapter 34, Setting Up an FTP Server with YaST pour obtenir des instructions d'installation. Le téléchargement des données d'installation via une connexion anonyme n'est pas pris en charge. Par conséquent, vous devez configurer le serveur FTP pour assurer l'authentification utilisateur.
4.2.1.1.3 SUSE Linux Enterprise Server sur DVD #
Le DVD 1 de SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z contient une image Linux de démarrage pour les postes de travail Intel et une image pour IBM Z.
Sur les postes de travail Intel, démarrez depuis ce DVD, répondez aux questions concernant la langue et la configuration du clavier, puis sélectionnez
. Pour cette opération, 64 Mo minimum de mémoire vive sont requis. Aucun espace disque n'est requis, car tout le système de secours réside dans la mémoire vive du poste de travail. Cette approche nécessite que vous soyez familier avec Linux et la mise en réseau car vous devez configurer manuellement la mise en réseau du poste de travail.
Pour IBM Z, exécutez l'IPL de votre invité LPAR/VM depuis ce DVD, comme décrit à la Section 4.2.4.1.2, « Exécution d'un IPL à partir d'un DVD SCSI associé FCP ». Après avoir entré les paramètres de votre réseau, le système d'installation considère le DVD comme la source des données d'installation. Dans la mesure où IBM Z ne peut pas être associé directement à un terminal compatible X11, choisissez entre une installation VNC ou SSH. SSH fournit également une installation graphique par le tunnelage de la connexion x via SSH grâce à ssh -X
.
4.2.1.2 Utilisation d'un poste travail Microsoft Windows #
Si un poste de travail Microsoft Windows est disponible sur votre réseau, utilisez cet ordinateur pour mettre à disposition le support d'installation. Pour ce faire, le moyen le plus simple est d'utiliser le protocole SMB, déjà inclus sur le système d'exploitation Windows. Assurez-vous de cocher la case
pour activer l'encapsulation de paquetages SMB dans les paquetages TCP/IP. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de Windows ou à la documentation Windows traitant de la mise en réseau. Vous pouvez également utiliser FTP. Un logiciel tiers pour Windows est également requis dans ce cas.4.2.1.2.1 Avec un serveur SMB #
Pour mettre à disposition le support d'installation avec le serveur SMB, insérez le DVD 1 de SUSE Linux Enterprise Server dans le lecteur de DVD du poste de travail Windows. Créez ensuite un nouveau partage en utilisant la lettre du lecteur de DVD-ROM et mettez-le à disposition de toutes les personnes sur le réseau.
Dans YaST, le chemin d'installation peut se présenter comme suit :
smb://DOMAIN;USER:PW@SERVERNAME/SHAREPATH
Où les marques de réservation ont la signification suivante :
- DOMAIN
Domaine de répertoire actif ou groupe de travail facultatif.
- USER , PW
Nom d'utilisateur et mot de passe facultatifs d'un utilisateur habilité à accéder à ce serveur et à son partage.
- SERVERNAME
Nom du serveur qui héberge le ou les partages.
- SHAREPATH
Chemin d'accès aux partages.
4.2.1.2.2 Avec un serveur NFS #
Reportez-vous à la documentation fournie avec le produit tiers qui active les services du serveur NFS pour votre poste de travail Windows. Le lecteur contenant les DVD SUSE Linux Enterprise Server doit se situer dans le chemin NFS disponible.
4.2.1.2.3 Avec un serveur FTP #
Reportez-vous à la documentation fournie avec le produit tiers qui active les services du serveur FTP sur votre poste de travail Windows. Le lecteur contenant les DVD SUSE Linux Enterprise Server doit se situer dans le chemin FTP disponible.
Le serveur FTP faisant partie de certaines versions de Microsoft Windows implémente uniquement un sous-ensemble des commandes FTP et n'est pas adapté pour fournir les données d'installation. Si c'est le cas de votre poste de travail Windows, utilisez un serveur FTP tiers offrant les fonctions requises.
4.2.1.2.4 Utilisation d'un lecteur de DVD SCSI associé à FCP #
Après avoir exécuté un IPL depuis le DVD SCSI, comme décrit à la Section 4.1.3.3, « Chargement depuis un DVD associé à SCSI », le système d'installation utilise le DVD comme support d'installation. Dans ce cas, vous n'avez pas besoin des supports d'installation sur le serveur FTP, NFS ou SMB. Cependant, vous avez besoin des données de configuration réseau de votre SUSE Linux Enterprise Server, car vous devez configurer le réseau au cours de l'installation afin d'effectuer une installation graphique au moyen de VNC ou X.
4.2.1.3 Utilisation d'un serveur Cobbler pour zPXE #
Pour effectuer un chargement IPL à partir du réseau, un serveur Cobbler est nécessaire afin de fournir le kernel, le fichier initrd et les données d'installation. La préparation du serveur Cobbler se décompose en quatre étapes :
Importation des données d'installation
Ajout d'une distribution
Ajout de profils
Ajout de systèmes
4.2.1.3.1 Importation des données d'installation #
L'importation du support exige que la source d'installation soit disponible sur le serveur Cobbler, à partir d'un DVD ou d'une source réseau. Exécutez la commande suivante pour importer les données :
cobbler import --path=PATH1 --name=IDENTIFIER2 --arch=s390x
Point de montage des données d'installation. | |
Chaîne identifiant le produit importé ; « sles12_s390x », par exemple. Cette chaîne est utilisée comme nom du sous-répertoire dans lequel sont copiées les données d'installation. Sur un serveur Cobbler qui s'exécute sous SUSE Linux Enterprise, il s'agit de |
4.2.1.3.2 Ajout d'une distribution #
En ajoutant une distribution, vous indiquez au serveur Cobbler de fournir le kernel et le fichier initrd requis pour un chargement IPL via zPXE. Exécutez la commande suivante sur le serveur Cobbler afin d'ajouter SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z :
cobbler distro add --arch=s390 --breed=suse --name="IDENTIFIER"1 \ --os-version=sles122 \ --initrd=/srv/www/cobbler/ks_mirror/IDENTIFIER/boot/s390x/initrd3 \ --kernel=/srv/www/cobbler/ks_mirror/IDENTIFIER/boot/s390x/linux4 \ --kopts="install=http://cobbler.example.com/cobbler/ks_mirror/IDENTIFIER"5
Identificateur personnalisé pour la distribution, par exemple « SLES 12 SP5 Z ». Doit être unique. | |
Identificateur du système d'exploitation. Utilisez | |
Chemin d'accès au fichier initrd. La première partie du chemin d'accès ( | |
Chemin d'accès au kernel. La première partie du chemin d'accès ( | |
URL vers le répertoire d'installation sur le serveur Cobbler. |
4.2.1.3.3 Réglage du profil #
Lors de l'ajout d'une distribution (reportez-vous à la Section 4.2.1.3.2, « Ajout d'une distribution »), un profil correspondant à IDENTIFIER est généré automatiquement. Utilisez la commande suivante pour effectuer quelques adaptations nécessaires :
cobbler distro edit \ --name=IDENTIFIER1 --os-version=sles102 --ksmeta=""3 --kopts="install=http://cobbler.example.com/cobbler/ks_mirror/IDENTIFIER"4
Identificateur du profil. Utilisez la même chaîne que celle spécifiée lorsque vous aviez ajouté la distribution. | |
Version du système d'exploitation. Distribution à laquelle le profil doit être appliqué. Vous devez utiliser la chaîne spécifiée avec | |
Option nécessaire pour la création des modèles des fichiers kickstart. Elle n'est pas utilisée pour SuSE, alors définissez une valeur vide comme spécifié dans l'exemple. | |
Liste des paramètres kernel séparés par des espaces. Doit inclure au moins le paramètre |
4.2.1.3.4 Ajout de systèmes #
La dernière étape requise consiste à ajouter des systèmes au serveur Cobbler. L'ajout d'un système doit être effectué pour chaque invité IBM Z qui doit démarrer via zPXE. Les invités sont identifiés au moyen de leur ID utilisateur z/VM (l'exemple suivant utilise l'ID « linux01 »). Notez que cet ID doit être une chaîne en minuscules. Pour ajouter un système, exécutez la commande suivante :
cobbler system add --name=linux01 --hostname=linux01.example.com \ --profile=IDENTIFIER --interface=qdio \ --ip-address=192.168.2.103 --subnet=192.168.2.255 --netmask=255.255.255.0 \ --name-servers=192.168.1.116 --name-servers-search=example.com \ --gateway=192.168.2.1 --kopts="KERNEL_OPTIONS"
L'option --kopts
vous permet de spécifier les paramètres de kernel et d'installation que vous indiquez normalement dans le fichier parmfile. Les paramètres sont saisis dans une liste d'éléments séparés par des espaces sous la forme PARAMÈTRE1=VALEUR1 PARAMÈTRE2=VALEUR2. Le programme d'installation vous invite à saisir les paramètres manquants. Pour bénéficier d'une installation entièrement automatisée, vous devez indiquer tous les paramètres de mise en réseau, des DASD et un fichier AutoYaST. Vous trouverez, ci-dessous, un exemple d'invité équipé d'une interface OSA utilisant les mêmes paramètres réseau que ci-dessus.
--kopts=" \ AutoYaST=http://192.168.0.5/autoinst.xml \ Hostname=linux01.example.com \ Domain=example.com \ HostIP=192.168.2.103 \ Gateway=192.168.2.1 \ Nameserver=192.168.1.116 \ Searchdns=example.com \ InstNetDev=osa; \ Netmask=255.255.255.0 \ Broadcast=192.168.2.255 \ OsaInterface=qdio \ Layer2=0 \ PortNo=0 \ ReadChannel=0.0.0700 \ WriteChannel=0.0.0701 \ DataChannel=0.0.0702 \ DASD=600"
4.2.1.4 Installation à partir d'un DVD ou d'un disque Flash de la console HMC #
Pour installer SUSE Linux Enterprise Server (SLES) sur des serveurs IBM Z, une source d'installation réseau est généralement nécessaire. Toutefois, dans certains environnements, il peut parfois être impossible de remplir cette condition. Avec SUSE Linux Enterprise Server, vous pouvez utiliser le DVD existant ou le disque Flash de la console de gestion du matériel (HMC) comme source de l'installation sur une partition LPAR.
Pour effectuer l'installation à partir du DVD ou du disque Flash de la console HMC, procédez comme suit :
Ajoutez
install=hmc:/
au fichier
parmfile
(voir Section 4.3, « Fichier parmfile : automatisation de la configuration du système ») ou aux options de kernel.En mode manuel, vous pouvez également choisir dans
linuxrc
:Start Installation (Démarrer l'installation),
Installation, puis
Hardware Management Console (Console de gestion du matériel).
Le support d'installation doit être inséré dans la console HMC.
N'oubliez pas de configurer le réseau dans linuxrc
avant de procéder à l'installation. Il n'est pas possible de transmettre des paramètres de démarrage par la suite. De plus, il est très probable que vous ayez besoin d'un accès réseau. Dans linuxrc
, accédez àStart Installation (Démarrer l'installation), puis sélectionnez Network Setup (Configuration du réseau).
Avant d'accorder l'accès au contenu sur le DVD ou le disque Flash de la console HMC, attendez que le système Linux démarre. L'exécution d'un IPL peut interrompre la connexion entre la console HMC et la partition LPAR. Si la première tentative d'utilisation de la méthode décrite échoue, vous pouvez accorder l'accès et réessayer l'option HMC
.
Étant donné la nature transitoire de l'assignation, les fichiers du disque Flash ou du DVD ne resteront pas en tant que dépôt pour l'installation. Si vous avez besoin d'un dépôt d'installation, enregistrez et utilisez le dépôt en ligne.
4.2.2 Types d'installation #
Cette section traite des étapes à exécuter pour installer SUSE Linux Enterprise Server pour tous les modes d'installation et de la méthode de recherche des informations appropriées. Une fois les étapes de préparation décrites dans les chapitres précédents effectuées, suivez la présentation du mode d'installation souhaité pour installer SUSE Linux Enterprise Server sur votre système.
Comme le décrit la Section 4.2.1, « Mise à disposition des données d'installation », il existe trois modes différents d'installation pour Linux sur IBM Z :
Installation LPAR
Installation z/VM
Installation invité KVM
Préparez les périphériques requis pour l'installation. Reportez-vous à la Section 4.2.3.1, « Préparation de l'IPL d'une installation LPAR ».
Exécutez un IPL sur le système d'installation. Reportez-vous à la Section 4.2.4.1, « Exécution d'un IPL sur une installation LPAR ».
Configurez le réseau. Reportez-vous à la Section 4.2.5, « Configuration réseau ».
Connectez-vous au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server. Reportez-vous à la Section 4.2.6, « Connexion au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server ».
Lancez l'installation avec YaST et exécutez un IPL sur le système installé. Reportez-vous au Chapitre 6, Installation avec YaST.
Préparez les périphériques requis pour l'installation. Reportez-vous à la Section 4.2.3.2, « Préparation de l'IPL d'une installation z/VM ».
Exécutez un IPL sur le système d'installation. Reportez-vous à la Section 4.2.4.2, « Exécution d'un IPL sur une installation z/VM ».
Configurez le réseau. Reportez-vous à la Section 4.2.5, « Configuration réseau ».
Connectez-vous au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server. Reportez-vous à la Section 4.2.6, « Connexion au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server ».
Lancez l'installation avec YaST et exécutez un IPL sur le système installé. Reportez-vous au Chapitre 6, Installation avec YaST.
Créez une image de disque virtuel et écrivez un fichier XML de domaine. Reportez-vous à la Section 4.2.3.3, « Préparation de l'IPL d'une installation invité KVM ».
Préparez la cible d'installation et exécutez un IPL sur l'invité de machine virtuelle. Reportez-vous à la Section 4.2.4.3, « Exécution d'un IPL sur une installation invité KVM ».
Section 4.2.5.3, « Configuration du réseau et sélection de la source d'installation ».
Connectez-vous au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server. Reportez-vous à la Section 4.2.6, « Connexion au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server ».
Lancez l'installation avec YaST et exécutez un IPL sur le système installé. Reportez-vous au Chapitre 6, Installation avec YaST.
4.2.3 Préparation de l'IPL du système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server #
4.2.3.1 Préparation de l'IPL d'une installation LPAR #
Configurez votre système IBM Z pour qu'il démarre en mode ESA/S390 ou Linux seul avec un profil d'activation approprié et IOCDS. Pour plus d'informations sur cette procédure, reportez-vous à la documentation IBM. Reportez-vous à la Section 4.2.4.1, « Exécution d'un IPL sur une installation LPAR ».
4.2.3.2 Préparation de l'IPL d'une installation z/VM #
4.2.3.2.1 Ajout d'un invité Linux #
Pour commencer, connectez et formatez un ou plusieurs DASD sur le système que l'invité Linux doit utiliser dans z/VM. Créez ensuite un nouvel utilisateur dans z/VM. Cet exemple illustre le répertoire pour un utilisateur LINUX1
avec le mot de passe LINPWD
, une mémoire de 1 Go (pouvant atteindre 2 Go), une mémoire vive étendue de 32 Mo (XSTORE), plusieurs minidisques (MDISK), deux unités centrales et un périphérique OSA QDIO.
Lorsque vous affectez de la mémoire à un invité z/VM, assurez-vous que la taille de la mémoire est adaptée aux besoins de votre type d'installation préférée. Reportez-vous à la Section 4.1.1.1.1, « Prérequis système liés à la mémoire ». Pour définir la taille de la mémoire sur 1 Go, utilisez la commande CP DEFINE STORAGE 1G
. À la fin de l'installation, réinitialisez la taille de la mémoire vers la valeur souhaitée.
USER LINUX1 LINPWD 1024M 2048M G *____________________________________________ * LINUX1 *____________________________________________ * This VM Linux guest has two CPUs defined. CPU 01 CPUID 111111 CPU 02 CPUID 111222 IPL CMS PARM AUTOCR IUCV ANY IUCV ALLOW MACH ESA 10 OPTION MAINTCCW RMCHINFO SHARE RELATIVE 2000 CONSOLE 01C0 3270 A SPOOL 000C 2540 READER * SPOOL 000D 2540 PUNCH A SPOOL 000E 3203 A * OSA QDIO DEVICE DEFINITIONS DEDICATE 9A0 9A0 DEDICATE 9A1 9A1 DEDICATE 9A2 9A2 * LINK MAINT 0190 0190 RR LINK MAINT 019E 019E RR LINK MAINT 019D 019D RR * MINIDISK DEFINITIONS MDISK 201 3390 0001 0050 DASD40 MR ONE4ME TWO4ME THR4ME MDISK 150 3390 0052 0200 DASD40 MR ONE4ME TWO4ME THR4ME MDISK 151 3390 0253 2800 DASD40 MR ONE4ME TWO4ME THR4ME
Cet exemple utilise un minidisque 201 comme disque d'un invité. Le minidisque 150 avec 200 cylindres est le périphérique de commutation Linux. Le disque 151 avec 2 800 cylindres contient l'installation Linux.
A ce stade, ajoutez (en tant qu'utilisateur MAINT
) l'invité au répertoire utilisateur avec la commande DIRM FOR LINUX1 ADD
. Saisissez le nom de l'invité (LINUX1
) et appuyez sur la touche F5. Configurez l'environnement de l'utilisateur avec :
DIRM DIRECT DIRM USER WITHPASS
La dernière commande renvoie un numéro de fichier du lecteur. Ce numéro est requis pour exécuter la commande suivante :
RECEIVE <number> USER DIRECT A (REPL)
Vous pouvez désormais vous connecter sur Invité en tant qu'utilisateur Linux1
.
Si l'option dirmaint
n'est pas disponible, reportez-vous à la documentation IBM pour configurer cet utilisateur.
Reportez-vous à la Section 4.2.4.2, « Exécution d'un IPL sur une installation z/VM ».
4.2.3.3 Préparation de l'IPL d'une installation invité KVM #
Une installation d'invité KVM nécessite un fichier XML de domaine définissant la machine virtuelle et au moins une image de disque virtuel pour l'installation.
4.2.3.3.1 Création d'une image de disque virtuel #
Par défaut, libvirt recherche des images de disque dans le dossier /var/lib/libvirt/images/
sur le serveur hôte de machine virtuelle. Bien que les images puissent aussi être stockées n'importe où ailleurs sur le système de fichiers, il est recommandé de les enregistrer toutes à un emplacement unique pour faciliter leur maintenance. L'exemple suivant crée une image qcow2 avec une taille de 10 Go dans le dossier /var/lib/libvirt/images/
. Pour plus d'informations, reportez-vous au Section 28.2, “Managing Disk Images with qemu-img
”.
Connectez-vous au serveur hôte KVM.
Exécutez la commande suivante pour créer l'image :
qemu-img create -f qcow2 /var/lib/libvirt/images/s12lin_qcow2.img 10G
4.2.3.3.2 Écriture d'un fichier XML de domaine #
Un fichier XML de domaine est utilisé pour définir l'invité de machine virtuelle. Pour créer le fichier XML de domaine, ouvrez un fichier vide s12-1.xml
dans un éditeur et créez un fichier comme dans l'exemple suivant.
L'exemple suivant crée un invité de machine virtuelle avec un seul processeur, 1 Go de RAM et l'image de disque virtuel créée à la section précédente (Section 4.2.3.3.1, « Création d'une image de disque virtuel »). Il part du principe que l'interface réseau hôte à laquelle est associé le serveur virtuel est bond0
. Modifiez l'élément de périphériques source pour qu'il corresponde à votre configuration réseau.
<domain type="kvm"> <name>s12-1</name> <description>Guest-System SUSE Sles12</description> <memory>1048576</memory> <vcpu>1</vcpu> <os> <type arch="s390x" machine="s390-ccw-virtio">hvm</type> <!-- Boot kernel - remove 3 lines after successfull installation --> <kernel>/var/lib/libvirt/images/s12-kernel.boot</kernel> <initrd>/var/lib/libvirt/images/s12-initrd.boot</initrd> <cmdline>linuxrcstderr=/dev/console</cmdline> </os> <iothreads>1</iothreads> <on_poweroff>destroy</on_poweroff> <on_reboot>restart</on_reboot> <on_crash>preserve</on_crash> <devices> <emulator>/usr/bin/qemu-system-s390x</emulator> <disk type="file" device="disk"> <driver name="qemu" type="qcow2" cache="none" iothread="1" io="native"/> <source file="/var/lib/libvirt/images/s12lin_qcow2.img"/> <target dev="vda" bus="virtio"/> </disk> <interface type="direct"> <source dev="bond0" mode="bridge"/> <model type="virtio"/> </interface> <console type="pty"> <target type="sclp"/> </console> </devices> </domain>
4.2.4 Exécution d'un IPL sur le système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server #
4.2.4.1 Exécution d'un IPL sur une installation LPAR #
Il existe différentes façons d'exécuter un IPL sur SUSE Linux Enterprise Server au sein d'une partition LPAR. La méthode recommandée est d'utiliser la fonction de SE ou HMC.
4.2.4.1.1 Exécution d'un IPL à partir d'un DVD-ROM #
Cochez le LPAR à installer, puis sélectionnez
. Ne remplissez pas le champ relatif à l'emplacement du fichier ou saisissez le chemin d'accès au répertoire racine du premier DVD-ROM, puis sélectionnez Continuer. Dans la liste des options qui s'affiche, sélectionnez l'emplacement par défaut. doit afficher les messages de démarrage du kernel.4.2.4.1.2 Exécution d'un IPL à partir d'un DVD SCSI associé FCP #
Vous pouvez utiliser la procédure
en sélectionnant comme pour exécuter un IPL à partir de SCSI. Entrez le WWPN (Worldwide port name, Identifiant unique de port) et le LUN (Logical unit number, Identifiant d'unité logique) fournis par votre pont ou stockage SCSI (16 chiffres ; ne pas oublier les 0 à droite). Le sélecteur du programme de démarrage doit être réglé sur 2. Utilisez votre adaptateur FCP comme et exécutez un IPL.4.2.4.2 Exécution d'un IPL sur une installation z/VM #
Cette section traite de l'exécution d'un IPL sur le système d'installation afin d'installer SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z sur un système z/VM.
4.2.4.2.1 Exécution d'un IPL à partir du lecteur z/VM #
Vous avez besoin d'une bonne connexion TCP/IP et d'un programme client FTP dans votre invité z/VM récemment défini pour transférer le système d'installation via FTP. La configuration de TCP/IP pour z/VM ne sera pas abordée dans ce manuel. À ce propos, reportez-vous à la documentation IBM appropriée.
Connectez-vous en tant qu'invité Linux z/VM pour exécuter un IPL. Rendez le contenu du répertoire /boot/s390x
du DVD 1 de SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z accessible via FTP sur votre réseau. Récupérez les fichiers linux
, initrd
, parmfile
et sles12.exec
dans ce répertoire. Transférez les fichiers avec une taille de blocs fixe de 80 caractères. Spécifiez la taille en exécutant la commande FTP locsite fix 80
. Il est important de copier les fichiers linux
(kernel Linux) et initrd
(image d'installation) comme fichiers binaires. Pour ce faire, utilisez le mode de transfert binary
. Les fichiers parmfile
et sles12.exec
doivent être transférés en mode ASCII.
L'exemple montre les étapes requises. Dans cet exemple, les fichiers requis sont accessibles sur un serveur FTP à l'adresse IP 192.168.0.3
, avec l'ID de connexion lininst
. Ces informations peuvent varier selon le réseau.
FTP 192.168.0.3 VM TCP/IP FTP Level 530 Connecting to 192.168.0.3, port 21 220 ftpserver FTP server (Version wu-2.4.2-academ[BETA-18](1) Thu Feb 11 16:09:02 GMT 2010) ready. USER lininst 331 Password required for lininst PASS ****** 230 User lininst logged in. Command: binary 200 Type set to I Command: locsite fix 80 Command: get /media/dvd1/boot/s390x/linux sles12.linux 200 PORT Command successful 150 Opening BINARY mode data connection for /media/dvd1/boot/s390x/linux (10664192 bytes) 226 Transfer complete. 10664192 bytes transferred in 13.91 seconds. Transfer rate 766.70 Kbytes/sec. Command: get /media/dvd1/boot/s390x/initrd sles12.initrd 200 PORT Command successful 150 Opening BINARY mode data connection for /media/dvd1/boot/s390x/initrd (21403276 bytes) 226 Transfer complete. 21403276 bytes transferred in 27.916 seconds. Transfer rate 766.70 Kbytes/sec. Command: ascii 200 Type set to A Command: get /media/dvd1/boot/s390x/parmfile sles12.parmfile 150 Opening ASCII mode data connection for /media/dvd1/boot/s390x/parmfile (5 bytes) 226 Transfer complete. 5 bytes transferred in 0.092 seconds. Transfer rate 0.05 Kbytes/sec. Command: get /media/dvd1/boot/s390x/sles12.exec sles12.exec 150 Opening ASCII mode data connection for /media/dvd1/boot/s390x/sles12.exec (891 bytes) 226 Transfer complete. 891 bytes transferred in 0.097 seconds. Transfer rate 0.89 Kbytes/sec. Command: quit
Utilisez le fichier sles12.exec de script REXX que vous avez téléchargé pour exécuter un IPL sur le système d'installation Linux. Ce script charge le kernel, le fichier parmfile et le disque virtuel initial dans le lecteur pour exécuter un IPL.
/* REXX LOAD EXEC FOR SUSE LINUX S/390 VM GUESTS */ /* LOADS SUSE LINUX S/390 FILES INTO READER */ SAY '' SAY 'LOADING SLES12 FILES INTO READER...' 'CP CLOSE RDR' 'PURGE RDR ALL' 'SPOOL PUNCH * RDR' 'PUNCH SLES12 LINUX A (NOH' 'PUNCH SLES12 PARMFILE A (NOH' 'PUNCH SLES12 INITRD A (NOH' 'IPL 00C'
Ce script permet d'exécuter un IPL sur le système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server avec la commande sles12
. Le kernel Linux démarre et imprime ses messages de démarrage.
Pour continuer l'installation, passez à la Section 4.2.5, « Configuration réseau ».
4.2.4.2.2 Exécution d'un IPL à partir d'un DVD SCSI associé FCP #
Pour exécuter un IPL dans z/VM, préparez le processus IPL de SCSI en utilisant le paramètre SET LOADDEV :
SET LOADDEV PORTNAME 200400E8 00D74E00 LUN 00020000 00000000 BOOT 2
Une fois le paramètre LOADDEV configuré avec les valeurs appropriées, exécutez un IPL sur votre adaptateur FCP, par exemple :
IPL FC00
Pour continuer l'installation, passez à la Section 4.2.5, « Configuration réseau ».
4.2.4.2.3 IPL à partir d'un serveur Cobbler avec zPXE #
Pour exécuter un IPL à partir d'un serveur Cobbler avec zPXE, vous devez transférer le script zpxe.rexx
via FTP du serveur Cobbler vers votre invité z/VM. L'invité z/VM a besoin d'une connexion TCP/IP opérationnelle et d'un programme client FTP.
Connectez-vous en tant qu'invité z/VM Linux pour effectuer un chargement IPL et transférer le script avec une taille fixe de 80 caractères en mode ASCII (voir Exemple 4.3, « Transfert de fichiers binaires via le serveur FTP », par exemple). Le script zpxe.rexx
est disponible sur le serveur Cobbler à l'emplacement /usr/share/doc/packages/S390-Tools /
.
zpxe.rexx
est censé remplacer le fichier PROFILE EXEC
de votre invité. Effectuez une copie de sauvegarde du fichier PROFILE EXEC
et renommez ZPXE REXX
en PROFILE EXEC
. Une autre solution consiste à appeler ZPXE REXX
à partir du fichier PROFILE EXEC
existant en ajoutant une nouvelle ligne avec le contenu suivant : 'ZPXE REXX'
.
La dernière étape consiste à créer un fichier de configuration, ZPXE CONF
, en indiquant à ZPXE REXX
le serveur Cobbler à contacter et le disque à charger par IPL. Exécutez xedit zpxe conf a
et créez ZPXE CONF
avec le contenu suivant (remplacez les données d'exemple en conséquence) :
HOST cobbler.example.com IPLDISK 600
Le serveur Cobbler sera connecté lors de la prochaine connexion à votre invité z/VM. Si une installation est programmée sur le serveur Cobbler, elle est exécutée. Pour programmer l'installation, exécutez la commande suivante sur le serveur Cobbler :
cobbler system edit --name ID1 --netboot-enabled 12 --profile PROFILENAME3
ID utilisateur z/VM. | |
Activez le chargement IPL à partir du réseau. | |
Nom du profil existant, voir Section 4.2.1.3.3, « Réglage du profil ». |
4.2.4.3 Exécution d'un IPL sur une installation invité KVM #
Pour démarrer l'installation de l'invité, vous devez tout d'abord démarrer l'invité de machine virtuelle défini à la Section 4.2.3.3.1, « Création d'une image de disque virtuel ». Pour ce faire, vous devez commencer par rendre disponibles les fichiers kernel et initrd requis pour exécuter l'IPL.
4.2.4.3.1 Préparation de la source d'installation #
Le kernel et l'image initrd du système d'installation doivent être copiés sur le serveur hôte de machine virtuelle pour permettre l'exécution d'un IPL sur l'invité de machine virtuelle sur le système d'installation.
Connectez-vous à l'hôte KVM et assurez-vous que vous pouvez vous connecter à l'hôte distant ou au périphérique qui fournit la source d'installation.
Copiez les deux fichiers suivants de la source d'installation vers l'emplacement
/var/lib/libvirt/images/
. Si les données sont fournies à partir d'un hôte distant, utilisezftp
,sftp
ouscp
pour transférer les fichiers :/boot/s390x/initrd
/boot/s390x/cd.ikr
Renommez les fichiers sur l'hôte KVM :
cd /var/lib/libvirt/images/ mv initrd s12-initrd.boot mv cd.ikr s12-kernel.boot
4.2.4.3.2 Exécution d'un IPL sur l'invité de machine virtuelle #
Pour exécuter un IPL sur l'invité de machine virtuelle, connectez-vous à l'hôte KVM et exécutez la commande suivante :
virsh create s12-1.xml --console
Une fois le démarrage de l'invité de machine virtuelle effectué, le système d'installation démarre et le message suivant s'affiche :
Domain s12-1 started Connected to domain s12-1 Escape character is ^] Initializing cgroup subsys cpuset Initializing cgroup subsys cpu Initializing cgroup subsys cpuacct . . Please make sure your installation medium is available. Retry? 0) <-- Back <-- 1) Yes 2) No
Répondez Section 4.2.5.3, « Configuration du réseau et sélection de la source d'installation ».
(Non) et choisissez à l'étape suivante. Procédez comme décrit à la4.2.5 Configuration réseau #
Patientez jusqu'à ce que le kernel ait terminé ses routines de démarrage. Si vous effectuez une installation en mode basique ou dans un LPAR, ouvrez le menu
sur HMC ou SE.Pour commencer, choisissez Section 4.2.1, « Mise à disposition des données d'installation » décrit comment mettre à disposition les données d'installation pour différents types de connexions réseau. Actuellement, , , et (partage de fichiers Windows) sont pris en charge.
dans le menu principal linuxrc, puis pour lancer le processus d'installation. Sélectionnez comme support d'installation, puis sélectionnez le type de protocole réseau qui sera utilisé pour l'installation. LaSélectionnez, dans la liste des périphériques disponibles, un périphérique réseau OSA ou HiperSockets sur lequel consigner les données d'installation. Il se peut que cette liste contienne également des périphériques CTC, ESCON ou IUCV, mais ces derniers ne sont plus pris en charge sur SUSE Linux Enterprise Server.
4.2.5.1 Configuration d'une interface HiperSockets #
Sélectionnez un périphérique HiperSockets dans la liste des périphériques réseau. Saisissez ensuite les numéros des canaux de lecture, d'écriture et de données :
Choose the network device. 1) IBM parallel CTC Adapter (0.0.0600) 2) IBM parallel CTC Adapter (0.0.0601) 3) IBM parallel CTC Adapter (0.0.0602) 4) IBM Hipersocket (0.0.0800) 5) IBM Hipersocket (0.0.0801) 6) IBM Hipersocket (0.0.0802) 7) IBM OSA Express Network card (0.0.0700) 8) IBM OSA Express Network card (0.0.0701) 9) IBM OSA Express Network card (0.0.0702) 10) IBM OSA Express Network card (0.0.f400) 11) IBM OSA Express Network card (0.0.f401) 12) IBM OSA Express Network card (0.0.f402) 13) IBM IUCV > 4 Device address for read channel. (Enter '+++' to abort). [0.0.800]> 0.0.800 Device address for write channel. (Enter '+++' to abort). [0.0.801]> 0.0.801 Device address for data channel. (Enter '+++' to abort). [0.0.802]> 0.0.802
4.2.5.2 Configuration d'un périphérique OSA Express #
Sélectionnez un périphérique OSA Express dans la liste des périphériques réseau, puis indiquez un numéro de port. Saisissez ensuite les numéros des canaux de lecture, d'écriture et de données, ainsi que le nom du port, le cas échéant. Choisissez si vous souhaitez activer la prise en charge de la couche OSI de niveau 2.
Le numéro de port a été ajouté pour permettre la prise en charge des nouveaux périphériques réseau OSA Express 3 à 2 ports. Si vous n'utilisez pas de périphérique OSA Express 3, veuillez saisir 0
. Les cartes OSA Express peuvent aussi s'exécuter dans un mode de « prise en charge de la couche OSI de niveau 2 » ou utiliser un mode commun plus ancien « couche de niveau 3 ». Le mode de la carte affecte tous les systèmes qui partagent le périphérique, y compris les systèmes sur d'autres LPAR. Si vous avez un doute, indiquez 2
pour assurer une compatibilité avec le mode par défaut utilisé par les autres systèmes d'exploitation, comme z/VM et z/OS. Consultez votre administrateur de matériel pour obtenir plus d'informations sur ces options.
Choose the network device. 1) IBM parallel CTC Adapter (0.0.0600) 2) IBM parallel CTC Adapter (0.0.0601) 3) IBM parallel CTC Adapter (0.0.0602) 4) IBM Hipersocket (0.0.0800) 5) IBM Hipersocket (0.0.0801) 6) IBM Hipersocket (0.0.0802) 7) IBM OSA Express Network card (0.0.0700) 8) IBM OSA Express Network card (0.0.0701) 9) IBM OSA Express Network card (0.0.0702) 10) IBM OSA Express Network card (0.0.f400) 11) IBM OSA Express Network card (0.0.f401) 12) IBM OSA Express Network card (0.0.f402) 13) IBM IUCV > 7 Enter the relative port number. (Enter '+++' to abort). > 0 Device address for read channel. (Enter '+++' to abort). [0.0.0700]> 0.0.0700 Device address for write channel. (Enter '+++' to abort). [0.0.0701]> 0.0.0701 Device address for data channel. (Enter '+++' to abort). [0.0.0702]> 0.0.0702 Enable OSI Layer 2 support? 0) <-- Back <-- 1) Yes 2) No > 1 MAC address. (Enter '+++' to abort). > +++
4.2.5.3 Configuration du réseau et sélection de la source d'installation #
Après avoir saisi tous les paramètres de périphérique réseau, le pilote approprié est installé et les messages de kernel correspondants sont affichés.
Ensuite, choisissez d'utiliser ou non la configuration automatique DHCP pour configurer les paramètres de l'interface réseau. Étant donné que DHCP fonctionne uniquement sur quelques périphériques et qu'il requiert des paramètres de configuration matérielle spécifiques, il est préférable de cliquer sur
à cet endroit. Dans ce cas, vous êtes invité à indiquer les paramètres suivants :L'adresse IP du système à installer
Le masque de réseau correspondant (s'il n'a pas été spécifié avec l'adresse IP).
L'adresse IP d'une passerelle pour accéder au serveur
La liste des domaines de recherche couverts par le serveur DNS
L'adresse IP du serveur de noms de domaine
Automatic configuration via DHCP? 0) <-- Back <-- 1) Yes 2) No > 2 Enter your IP address with network prefix. You can enter more than one, separated by space, if necessary. Leave empty for autoconfig. Examples: 192.168.5.77/24 2001:db8:75:fff::3/64. (Enter '+++' to abort). > 192.168.0.20/24 Enter your name server IP address. You can enter more than one, separated by space, if necessary. Leave empty if you don't need one. Examples: 192.168.5.77 2001:db8:75:fff::3. (Enter '+++' to abort). > 192.168.0.1 Enter your search domains, separated by a space:. (Enter '+++' to abort). > example.com Enter the IP address of your name server. Leave empty if you do not need one. (En ter '+++' to abort). > 192.168.0.1
Pour terminer, vous êtes invité à saisir des informations sur le serveur d'installation, telles que l'adresse IP, le répertoire contenant les données d'installation et les références de connexion. Dès que vous avez saisi toutes les données requises, le système d'installation est chargé.
4.2.6 Connexion au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server #
Après avoir chargé le système d'installation, linuxrc veut connaître le type d'affichage que vous comptez utiliser pour contrôler la procédure d'installation. Vous pouvez choisir parmi X11
(système X Window), VNC
(protocole Virtual Network Computing), SSH
(mode texte ou installation X11 via un shell sécurisé) ou la console ASCII
. Il est conseillé de sélectionner VNC
ou SSH
.
Si vous optez pour la console ASCII
, YaST démarre en mode texte et vous pouvez exécuter l'installation directement sur votre terminal. Pour plus d'informations sur l'utilisation de YaST en mode texte, reportez-vous au Chapter 5, YaST in Text Mode. L'utilisation de la console ASCII
ne s'avère utile qu'en cas d'installation dans une partition logique.
Pour permettre le fonctionnement avec YaST en mode texte, il est nécessaire de procéder à l'exécution dans un terminal avec une émulation Linux/VT220 (également appelée console ASCII
). Vous ne pouvez pas utiliser YaST sur un terminal 3270, par exemple.
4.2.6.1 Lancement de l'installation pour VNC #
Une fois que l'option d'installation
VNC
a été choisie, le serveur VNC démarre. Une brève information affichée dans la console fournit des informations sur l'adresse IP et le numéro d'affichage requis pour une connexion à l'aide de vncviewer.Démarrez une application client VNC sur votre système client.
Saisissez l'adresse IP et le numéro d'affichage du système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server lorsque vous y êtes invité.
Une fois la connexion établie, commencez par installer SUSE Linux Enterprise Server avec YaST.
4.2.6.2 Lancement de l'installation pour le système X Window #
L'installation directe avec le système X Window repose sur un mécanisme d'authentification primitif basé sur des noms d'hôte. Ce mécanisme est désactivé dans les versions actuelles de SUSE Linux Enterprise Server. Il est préférable de procéder à une installation avec SSH ou VNC.
Assurez-vous que le serveur X permet au client (le système installé) de se connecter. Définissez la variable
DISPLAYMANAGER_XSERVER_TCP_PORT_6000_OPEN="yes"
dans le fichier/etc/sysconfig/displaymanager
. Ensuite, redémarrez le serveur X et permettez la connexion du client au serveur à l'aide dexhost <client IP address>
.À l'invite du système d'installation, saisissez l'adresse IP de la machine exécutant le serveur X.
Patientez jusqu'à ce que YaST s'ouvre, puis démarrez l'installation.
4.2.6.3 Lancement de l'installation pour SSH #
Pour se connecter à un système d'installation avec le nom earth
en utilisant SSH, exécutez ssh -X earth
. Si votre poste de travail s'exécute sous Microsoft Windows, utilisez le client SSH et Telnet, ainsi que l'émulateur de terminal Putty, disponible sur le site http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/. Définissez l'option (Activer le transfert X11) dans Putty sous › › . Si vous utilisez un autre système d'exploitation, exécutez ssh -X earth
pour vous connecter à un système d'installation avec le nom Earth
. Le transfert X via SSH est pris en charge, pour autant que vous disposiez d'un serveur X local. Dans le cas contraire, YaST fournit une interface texte via ncurses.
Une invite de connexion apparaît. Saisissez root
et connectez-vous en saisissant votre mot de passe. Saisissez la commande yast.ssh
pour démarrer YaST. YaST vous guide ensuite tout au long du processus d'installation.
Passez à la description détaillée de la procédure d'installation disponible au Chapitre 6, Installation avec YaST.
4.2.7 Procédure de démarrage de SUSE Linux Enterprise Server sur IBM Z #
Le processus de démarrage de SLES 10 et 11 a suivi le schéma suivant. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie sur le site http://www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/documentation_suse.html.
Indiquez le kernel.
Indiquez ou créez un fichier initrd pour le kernel spécifié.
Indiquez les chemins corrects du fichier initrd et du kernel dans le fichier
/etc/zipl.conf
.Installez la configuration fournie au système par
/etc/zipl.conf
.
SLES 12 introduit un changement dans la façon dont SUSE Linux Enterprise Server démarre sur IBM Z. Ce changement s'explique par plusieurs raisons :
Alignement sur d'autres architectures : d'un point de vue administratif, les systèmes SLES doivent se comporter de la même façon quelle que soit l'architecture.
Btrfs : le chargeur d'amorçage zipl est techniquement incompatible avec Btrfs, le nouveau système de fichiers racine par défaut pour SLES (reportez-vous au Section 1.2, “Btrfs” pour plus de détails).
Prise en charge des retours à l'état initial du système avec Snapper : utilisé conjointement avec Btrfs, Snapper fournit des instantanés du système démarrables qui peuvent être utilisés pour les retours à l'état initial du système (reportez-vous au Chapter 7, System Recovery and Snapshot Management with Snapper pour plus de détails).
De ce fait, à partir de SLES 12, GRUB 2 remplace zipl sur SUSE Linux Enterprise Server for IBM Z. GRUB 2 sur l'architecture AMD64/Intel 64 comprend des pilotes de périphérique au niveau du microprogramme pour accéder au système de fichiers. Le macroordinateur ne contient pas de microprogramme et l'ajout de ccw
à GRUB 2 représenterait une tâche considérable, mais nécessiterait aussi la réimplémentation de zipl dans GRUB 2. Par conséquent, SUSE Linux Enterprise Server utilise une approche en deux étapes :
- Première étape :
Une partition distincte contenant le kernel et un fichier initrd est montée sur
/boot/zipl
(opération comparable à/boot/efi
sur les plates-formes UEFI). Ce kernel et le fichier initrd sont chargés via la commande zipl et utilisent la configuration mentionnée dans le fichier/boot/zipl/config
.Cette configuration ajoute le mot clé
initgrub
à la ligne de commande du kernel. Une fois que le kernel et le fichier initrd sont chargés, le fichier initrd active les périphériques requis pour monter le système de fichiers racine (voir le fichier/boot/zipl/active_devices.txt
). Ensuite, un programme d'espace utilisateur GRUB 2 est lancé afin de lire le fichier/boot/grub2/grub.cfg
.- Deuxième étape :
Le kernel et le fichier initrd dans le fichier
/boot/grub2/grub.cfg
sont démarrés à l'aide de la commandekexec
. Les périphériques répertoriés dans/boot/zipl/active_devices.txt
qui sont nécessaires pour démarrer le système sur le disque sont activés. Les autres périphériques de cette liste seront autorisés, mais ignorés si non requis. Le système de fichiers racine est monté et la procédure de démarrage se poursuit comme sur les autres architectures.
4.3 Fichier parmfile : automatisation de la configuration du système #
Vous pouvez en partie automatiser le processus d'installation en spécifiant les paramètres déterminants dans le fichier parmfile
. Le fichier parmfile
contient toutes les données requises pour la configuration réseau et la configuration DASD. Il peut en outre être utilisé pour configurer la méthode de connexion au système d'installation de SUSE Linux Enterprise Server et l'instance de YaST exécutée à cet endroit. L'intervention de l'utilisateur se limite donc à l'installation de YaST à l'aide des boîtes de dialogue YaST.
Vous pouvez transférer les paramètres suivants à la routine d'installation. Ils sont alors considérés comme des valeurs par défaut pour l'installation. Les adresses IP, les noms de serveurs et les valeurs numériques sont donnés à titre d'exemples. Remplacez ces valeurs par celles dont vous avez besoin dans votre scénario d'installation.
Le nombre de lignes dans le fichier parmfile est limité à 10. Spécifiez plusieurs paramètres par ligne. Les noms de ces paramètres ne tiennent pas compte des majuscules et des minuscules. Séparez les paramètres par des espaces. Vous pouvez spécifier les paramètres dans n'importe quel ordre. Conservez toujours la chaîne PARAMETER=value
sur la même ligne. Par exemple :
Hostname=s390zvm01.suse.de HostIP=10.11.134.65
Par défaut, vous ne pouvez assigner à votre machine que des adresses réseau IPv4. Pour activer IPv6 au cours de l'installation, entrez l'un des paramètres suivants lors de l'invite de démarrage : ipv6=1
(accepter IPv4 et IPv6) ou ipv6only=1
(n'accepter qu'IPv6).
Certains paramètres figurant ci-dessous sont requis. S'ils sont manquants, le processus automatique s'interrompt et vous êtes invité à saisir manuellement la valeur.
4.3.1 Paramètres généraux #
AutoYaST=
<URL>Manual=0
Le paramètre
AutoYaST
indique l'emplacement du fichier de contrôleautoinst.xml
pour l'installation automatique. Le paramètreManuel
contrôle si les autres paramètres sont uniquement des valeurs par défaut qui doivent être approuvées par l'utilisateur. Définissez ce paramètre sur0
si toutes les valeurs doivent être acceptées et si vous voulez qu'aucune question ne soit poser. Le fait de définir le paramètreAutoYaST
entraîne la définition du paramètreManual
sur0
.Info=
<URL>Indique l'emplacement d'un fichier à partir duquel il est possible de lire plus d'options. Cela permet d'ignorer la limite de 10 lignes (et de 80 caractères par ligne sous z/VM) dans le fichier parmfile. Des informations supplémentaires sur le fichier Info sont disponibles dans le Section 6.3.3, “Combining the linuxrc
info
file with the AutoYaST control file”. Puisque le fichier Info n'est accessible que par le réseau sur IBM z, vous ne pouvez pas l'utiliser pour spécifier les options requises pour la configuration du réseau (c'est-à-dire les options décrites dans la Section 4.3.2, « Configuration de l'interface réseau »). Par ailleurs, les options spécifiques à linuxrc, comme l'option de débogage, doivent être spécifiées dans le fichier parmfile pour être prises en compte.Upgrade=<0|1>
Pour mettre à niveau votre version de SUSE Linux Enterprise, vous devez spécifier
Upgrade=1
. Par conséquent, un fichier parmfile personnalisé est requis pour la mise à niveau d'une installation existante de SUSE Linux Enterprise. En l'absence de ce paramètre, l'installation ne fournit aucune option de mise à niveau.
4.3.2 Configuration de l'interface réseau #
Les paramètres évoqués dans cette section s'appliquent uniquement à l'interface réseau utilisée lors de l'installation. Configurez des interfaces réseau supplémentaires sur le système installé en suivant les instructions du Section 17.6, “Configuring a Network Connection Manually”.
Hostname=zsystems.example.com
Entrez le nom d'hôte complet.
Domain=exemple.com
Chemin de recherche du domaine pour DNS. Cela vous permet d'utiliser des noms d'hôtes plus courts à la place des noms d'hôtes complets.
HostIP=192.168.1.2
Saisissez l'adresse IP de l'interface à configurer.
Gateway=192.168.1.3
Spécifiez la passerelle à utiliser.
Nameserver=192.168.1.4
Spécifiez le serveur DNS responsable.
InstNetDev=osa
Saisissez le type d'interface à configurer. Les valeurs possibles sont
osa
,hsi
,ctc
,escon
etiucv
(CTC, ESCON et IUCV ne sont officiellement plus pris en charge).Pour les interfaces de type
hsi
etosa
, spécifiez un maque réseau approprié et une adresse de diffusion facultative :Netmask=255.255.255.0 Broadcast=192.168.255.255
Pour les interfaces de type
ctc
,escon
etiucv
(les interfaces CTC, ESCON et IUCV n'étant plus officiellement prises en charge), saisissez l'adresse IP du pair :Pointopoint=192.168.55.20
OsaInterface=<lcs|qdio>
Pour les périphériques réseau
osa
, spécifiez l'interface hôte (qdio
oulcs
).Layer2=<0|1>
Pour les périphériques Ethernet QDIO
osa
et les périphériqueshsi
, indiquez si vous souhaitez activer (1
) ou désactiver (0
) la prise en charge de la couche OSI niveau 2.OSAHWAddr=02:00:65:00:01:09
Pour les périphériques Ethernet QDIO
osa
prenant en charge la couche 2, spécifiez l'adresse MAC manuellement ou indiquezOSAHWADDR=
(avec un espace à droite) comme valeur système par défaut.PortNo=<0|1>
Pour les périphériques réseau
osa
, spécifiez le numéro de port, à condition que le périphérique prenne en charge cette fonction). La valeur par défaut est 0.
Chaque interface requiert des options de configuration spécifiques :
Interfaces
ctc
etescon
(les interfaces CTC et ESCON n'étant plus officiellement prises en charge) :ReadChannel=0.0.0600 WriteChannel=0.0.0601
ReadChannel
indique le canal de lecture à utiliser.WriteChannel
correspond au canal d'écriture.Pour l'interface
ctc
(qui n'est plus officiellement prise en charge), indiquez le protocole à utiliser pour cette interface :CTCProtocol=<0/1/2>
Les entrées correctes sont les suivantes :
0
Mode compatibilité, également pour les pairs non Linux autres que OS/390 et z/OS (mode par défaut)
1
Mode étendu
2
Mode compatibilité avec OS/390 et z/OS
Type de périphérique réseau
osa
avec interfacelcs
:ReadChannel=0.0.0124
ReadChannel
représente le numéro de canal utilisé dans cette configuration. Pour dériver un deuxième numéro de port à partir de ce numéro, ajoutez un numéro àReadChannel
.Portnumber
est utilisé pour spécifier le port associé.Interface
iucv
:IUCVPeer=PEER
Entrez le nom de la machine du pair.
Type de périphérique réseau
osa
avec interfaceqdio
pour OSA-Express Gigabit Ethernet :ReadChannel=0.0.0700 WriteChannel=0.0.0701 DataChannel=0.0.0702
Pour
ReadChannel
, saisissez le numéro du canal de lecture. PourWriteChannel
, saisissez le numéro du canal d'écriture.DataChannel
spécifie le canal de données. Assurez-vous que le canal de lecture porte un numéro de périphérique égal.Interface
hsi
pour HiperSockets et LAN invités VM :ReadChannel=0.0.0800 WriteChannel=0.0.0801 DataChannel=0.0.0802
Pour
ReadChannel
, saisissez le numéro du canal de lecture approprié. PourWriteChannel
etDataChannel
, saisissez les numéros des canaux d'écriture et de données.
4.3.3 Spécification de la source d'installation et de l'interface YaST #
Install=nfs://server/directory/DVD1/
Indiquez l'emplacement de la source d'installation à utiliser. Les protocoles possibles sont
nfs
,smb
(Samba/CIFS),ftp
,tftp
http
ethttps
.Si une URL
ftp
,tftp
ousmb
est indiquée, spécifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe avec l'URL. Ces paramètres sont facultatifs, et lorsqu'ils ne sont pas spécifiés, une connexion anonyme ou de type invité est supposée.Install=ftp://USER:PASSWORD@SERVER/DIRECTORY/DVD1/ Install=tftp://USER:PASSWORD@SERVER/DIRECTORY/DVD1/
Si vous souhaitez effectuer l'installation via une connexion chiffrée, utilisez une URL
HTTPS
. Si le certificat ne peut pas être vérifié, utilisez l'option de démarragesslcerts=0
pour désactiver la vérification du certificat.Dans le cas d'une installation Samba ou CIFS, vous pouvez également spécifier le domaine à utiliser :
Install=smb://WORKDOMAIN;USER:PASSWORD@SERVER/DIRECTORY/DVD1/
ssh=1
vnc=1
Display_IP=192.168.42.42
Selon le paramètre que vous avez spécifié, un serveur X distant, SSH ou VNC sera utilisé pour l'installation.
ssh
active l'installation SSH,vnc
démarre un serveur VNC sur la machine d'installation etDisplay_IP
entraîne une tentative de connexion du système d'installation à un serveur X à l'adresse indiquée. Un seul de ces paramètres doit être défini à la fois.Important : mécanisme d'authentification XL'installation directe avec le système X Window repose sur un mécanisme d'authentification primitif basé sur des noms d'hôte. Ce mécanisme est désactivé dans les versions actuelles de SUSE Linux Enterprise Server. Il est préférable de procéder à une installation avec SSH ou VNC.
Pour permettre une connexion entre YaST et le serveur X distant, exécutez
xhost
<Adresse_IP>
avec l'adresse de la machine d'installation sur la machine distante.Pour
VNC
, indiquez un mot de passe composé de 6 à 8 caractères pour l'installation :VNCPassword=<a password>
Pour
SSH
, indiquez un mot de passe composé de 6 à 8 caractères pour l'installation :ssh.password=<a password>
4.3.4 Exemple de fichiers parmfile #
La capacité maximale d'un fichier parmfile est de 860 caractères. En règle générale, ce type de fichier doit contenir, au maximum, 10 lignes de 79 caractères. Lors de la lecture d'un fichier parmfile, toutes les lignes sont concaténées sans ajouter d'espaces. Par conséquent, le dernier caractère (79) de chaque ligne doit être un Space.
Pour recevoir les messages d'erreur potentiels sur la console, utilisez
linuxrclog=/dev/console
ramdisk_size=131072 root=/dev/ram1 ro init=/linuxrc TERM=dumb instnetdev=osa osainterface=qdio layer2=1 osahwaddr= pointopoint=192.168.0.1 hostip=192.168.0.2 nameserver=192.168.0.3 install=nfs://192.168.0.4/SLES/SLES-12-Server/s390x/DVD1 autoyast=http://192.168.0.5/autoinst.xml linuxrclog=/dev/console vnc=1 VNCPassword=testing
ramdisk_size=131072 root=/dev/ram1 ro init=/linuxrc TERM=dumb AutoYast=nfs://192.168.1.1/autoinst/s390.xml Hostname=zsystems.example.com HostIP=192.168.1.2 Gateway=192.168.1.3 Nameserver=192.168.1.4 InstNetDev=hsi layer2=0 Netmask=255.255.255.128 Broadcast=192.168.1.255 readchannel=0.0.702c writechannel=0.0.702d datachannel=0.0.702e install=nfs://192.168.1.5/SLES-12-Server/s390x/DVD1/ ssh=1 ssh.password=testing linuxrclog=/dev/console
4.4 Utilisation de l'émulateur de terminal vt220 #
Des niveaux MicroCode récents permettent d'utiliser un émulateur de terminal (terminal ASCII) vt220 intégré en plus du terminal de mode ligne standard. Le terminal vt220 est connecté à /dev/ttysclp0
. Le terminal de mode ligne est connecté à /dev/ttysclp_line0
. Dans le cas des installations LPAR, l'émulateur de terminal vt220 est activé par défaut.
Pour démarrer la console ASCII sur HMC, connectez-vous à HMC, puis sélectionnez
› › . Sélectionnez la case d'option correspondant à LPAR, puis cliquez sur › (Console ASCII intégrée).
Pour rediriger les messages du kernel au moment du démarrage de la console du système vers le terminal vt220, ajoutez les entrées suivantes à la ligne parameters
dans /etc/zipl.conf
:
console=ttysclp0 console=ttysclp_line0
La ligne parameters
générée ressemble à l'exemple suivant :
parameters = "root=/dev/dasda2 TERM=dumb console=ttysclp0 console=ttysclp_line0"
Enregistrez les modifications dans le fichier /etc/zipl.conf
, exécutez la commande zipl
et redémarrez le système.
4.5 Informations détaillées supplémentaires sur IBM Z #
Vous trouverez de la documentation technique détaillée supplémentaire sur IBM Z dans les publications IBM Redbooks (https://www.redbooks.ibm.com/Redbooks.nsf/domains/zsystems) ou IBM developerWorks (https://www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/). De la documentation spécifique à SUSE Linux Enterprise Server est disponible sur le site https://www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/documentation_suse.html.
4.5.1 Documents généraux concernant Linux sur IBM Z #
Vous trouverez des informations générales au sujet de Linux sur IBM Z dans les documents suivants :
Linux on IBM eServer zSeries and S/390: ISP and ASP Solutions (Linux sur les systèmes IBM eServer zSeries et S/390 : Solutions FAI et FAH) (SG24-6299)
Ces documents ne reflètent peut-être pas l'état courant de Linux, mais les principes du déploiement Linux décrits à cet endroit restent justes.
4.5.2 Problèmes techniques liés à Linux sous IBM Z #
Pour plus d'informations techniques sur le kernel Linux et ses domaines d'application, reportez-vous aux documents suivants. Pour obtenir des versions mises à jour de ces documents, reportez-vous au site http://www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/index.html.
Linux on System z Device Drivers, Features, and Commands (Linux pour pilotes de périphériques System z, fonctionnalités et commandes)
Complément à l'interface d'application binaire zSeries ELF
Linux on System z Device Drivers, Using the Dump Tools (Linux pour pilotes de périphériques System z, utilisation des outils de vidage)
IBM zEnterprise 196 Technical Guide (Guide technique d'IBM zEnterprise 196)
IBM zEnterprise EC12 Technical Guide (Guide technique d'IBM zEnterprise EC12)
IBM z13 Technical Guide (Guide technique d'IBM z13)
Pour obtenir le Livre rouge sur le développement des applications Linux, vous pouvez aussi consulter la page http://www.redbooks.ibm.com :
Linux on IBM eServer zSeries and S/390: Application Development (Linux sur les systèmes IBM eServer zSeries et S/390 : Développement des Applications) (SG24-6807)
4.5.3 Configurations avancées pour Linux sous IBM Z #
Reportez-vous aux documents et liens suivants pour obtenir des scénarios IBM Z plus complexes :
Linux on IBM eServer zSeries and S/390: Large Scale Deployment (Linux sur les systèmes IBM eServer zSeries et S/390 : Déploiement à grande échelle) (SG24-6824)
Linux on IBM eServer zSeries and S/390: Performance Measuring and Tuning (Linux sur les systèmes IBM eServer zSeries et S/390 : Mesure et Ajustement des Performances) (SG24-6926)
Linux with zSeries and ESS: Essentials (Linux avec zSeries et ESS : Les bases essentielles) (SG24-7025)
IBM TotalStorage Enterprise Storage Server Implementing ESS Copy Services with IBM eServer zSeries (IBM TotalStorage Enterprise Storage Server avec ESS Copy Services sur IBM eServer zSeries) (SG24-5680)
Linux on IBM zSeries and S/390: High Availability for z/VM and Linux (Linux sur les systèmes IBM zSeries et S/390 : Haute disponibilité pour z/VM et Linux) (REDP-0220)
Gestion et planification des segments enregistrés
Linux on System z documentation for « Development stream » (Linux avec une documentation sur les systèmes System z pour le « Flux de développement »)
http://www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/development_documentation.html
4.5.4 Virtualisation avec KVM sur IBM Z #
Reportez-vous aux documents suivants à l'adresse https://www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/documentation_dev.html pour plus d'informations concernant KVM sur IBM Z :
Installing SUSE Linux Enterprise Server 12 as a KVM Guest (Installation de SUSE Linux Enterprise Server 12 en tant qu'invité KVM) (SC34--2755-00)
KVM Virtual Server Quick Start (Démarrage rapide du serveur virtuel KVM) (SC34-2753-01)
KVM Virtual Server Management (Gestion du serveur virtuel KVM) (SC34-2752-01)
Device Drivers, Features, and Commands for Linux as a KVM Guest (Pilotes de périphériques, fonctionnalités et commandes de Linux en tant qu'invité KVM) (kernel 4.4) (SC34-2754-01)