コンテンツライフサイクル管理の例
このセクションでは、コンテンツライフサイクル管理の使用方法の一般的な例をいくつか示します。 これらの例を使用して、独自にカスタマイズされた実装を構築します。
1. 月次パッチサイクルのプロジェクトの作成
月次パッチサイクルのプロジェクト例は、以下で構成されます。
-
By Date(日付別)フィルタの作成 -
プロジェクトへのフィルタの追加
-
新しいプロジェクトビルドへのフィルタの適用
-
プロジェクトからのパッチの除外
-
プロジェクトにパッチを含める
1.1. By Date(日付別)フィルタの作成
The By Date filter excludes all patches released after a specified date. This filter is useful for your content lifecycle projects that follow a monthly patch cycle.
By Date filter
SUSE Multi-Linux Manager Web UIで、に移動して、Create Filter(フィルタの作成)をクリックします。
In the
Filter Namefield, type a name for your filter. For example,Exclude patches by date.In the
Filter Typefield, selectPatch (Issue date).In the
Matcherfield,later or equalis autoselected.日時を選択します。
保存をクリックします。
1.2. プロジェクトへのフィルタの追加
SUSE Multi-Linux Manager Web UIで、に移動して、リストからプロジェクトを選択します。
フィルタの割り当て/取り外しリンクをクリックして、すべての使用可能なフィルタを表示します
Select the new
Exclude patches by datefilter.保存をクリックします。
1.3. 新しいプロジェクトビルドへのフィルタの適用
新しいフィルタがフィルタリストに追加されますが、プロジェクトに適用する必要があります。 フィルタを適用するには、最初の環境を構築する必要があります。
ビルドをクリックして、最初の環境を構築します。
オプション: メッセージを追加します。 メッセージを使用して、ビルド履歴を追跡できます。
テストサーバで新しいチャンネルを使用して、フィルタが正しく機能していることを確認します。
Promote(プロモート)をクリックして、次の環境にコンテンツを移動します。 多数のフィルタがある場合、または非常に複雑な場合は、ビルドに時間がかかります。
1.4. プロジェクトからのパッチの除外
テストは、問題を発見するのに役立つ場合があります。 問題が見つかった場合は、by date(日付別)フィルタの前にリリースされた問題のパッチを除外します。
SUSE Multi-Linux Manager Web UIで、に移動して、Create Filter(フィルタの作成)をクリックします。
In the
Filter Namefield, enter a name for the filter. For example,Exclude openjdk patch.In the
Filter Typefield, selectPatch (Advisory Name).In the
Matcherfield, selectequals.In the
Advisory Namefield, type a name for the advisory. For example,SUSE-15-2019-1807.保存をクリックします。
に移動して、プロジェクトを選択します。
Click Attach/Detach Filters link, select
Exclude openjdk patch, and click Save.
When you rebuild the project with the Build button, the new filter is used together with the by date filter we added before.
1.5. プロジェクトにパッチを含める
In this example, you have received a security alert. An important security patch was released several days after the first of the month you are currently working on. The name of the new patch is SUSE-15-2019-2071. You need to include this new patch into your environment.
|
The |
SUSE Multi-Linux Manager Web UIで、に移動して、Create Filter(フィルタの作成)をクリックします。
In the
Filter Namefield, type a name for the filter. For example,Include kernel security fix.In the
Filter Typefield, selectPatch (Advisory Name).In the
Matcherfield, selectequals.In the
Advisory Namefield, typeSUSE-15-2019-2071, and checkAllow.保存をクリックして、フィルタを保存します。
に移動して、リストからプロジェクトを選択します。
Click Attach/Detach Filters, and select
Include kernel security patch.保存をクリックします。
ビルドをクリックして、環境を再構築します。
2. 既存の月次パッチサイクルの更新
月次パッチサイクルが完了すると、次の月のパッチサイクルを更新できます。
In the
by datefield, change the date of the filter to the next month. または、新しいフィルタを作成して、プロジェクトへの割り当てを変更します。Check if the exclude filter for
SUSE-15-2019-1807can be detached from the project. この問題を解決するために使用できる新しいパッチがある場合があります。Detach the
allowfilter you added previously. パッチはデフォルトで含まれています。プロジェクトを再構築して、来月のパッチを適用した新しい環境を作成します。
3. ライブパッチ処理でプロジェクトを強化
このセクションでは、ライブパッチ処理用の環境を作成するためのフィルタの設定について説明します。
|
ライブパッチ処理を使用する準備をしている場合には、いくつかの重要な考慮事項があります。
|
3.1. より新しいカーネルバージョンのパッケージを除外する
In this example you update your systems with the SUSE-15-2019-1244 patch. This patch contains kernel-default-4.12.14-150.17.1-x86_64.
You need to exclude all patches which contain a higher version of kernel-default and kernel-default-base.
SUSE Multi-Linux Manager Web UIで、に移動して、Create Filter(フィルタの作成)をクリックします。
In the
Filter Namefield, type a name for your filter. For example,Exclude kernel greater than 4.12.14-150.17.1.In the
Filter Typefield, selectPatch (Contains Package).In the
Matcherfield, selectversion greater than.In the
Package Namefield, typekernel-default.Leave the
Epochfield empty.In the
Versionfield, type4.12.14.In the
Releasefield, type150.17.1.保存をクリックして、フィルタを保存します。
に移動して、プロジェクトを選択します。
フィルタの割り当て/取り外しをクリックします。
Select
Exclude kernel greater than 4.12.14-150.17.1, and click Save.
You need to repeat this procedure for the kernel-default-base package.
ビルドをクリックすると、新しい環境が作成されます。 新しい環境には、インストールしたバージョンまでのすべてのカーネルパッチが含まれています。
|
より新しいカーネルバージョンのすべてのカーネルパッチは削除されます。 ライブパッチ処理カーネルは、シリーズの最初でない限り、引き続き使用できます。 |
このプロシージャはフィルタテンプレートを使用して自動化できます。 ライブパッチ処理フィルタテンプレートの適用方法の詳細については、administration:content-lifecycle.adoc#filter-templatesを参照してください。
4. ライブパッチ処理用の新しいカーネルバージョンに切り替える
特定のカーネルバージョン用のライブパッチ処理は、1年間のみ利用できます。 1年後、システムのカーネルを更新する必要があります。 以下の環境変更を実行します。
アップグレードするカーネルバージョンを決定します。 例:
4.12.14-150.32.1新しいカーネルバージョンフィルタを作成します。
古いカーネルに関連付けられているすべての以前のライブパッチ処理フィルタを取り外します。
新しいカーネルバージョンフィルタを割り当てます。
ビルドをクリックして、環境を再構築します。
ビルドが完了したら、以下の処理を実行する2つのフィルタを直ちに再度割り当てる必要があります。
Deny patches that contain
reboot_suggestedkeywordDeny patches that contain a package which provides the name
installhint(reboot-needed)
新しい環境には、選択した新しいカーネルバージョンまでのすべてのカーネルパッチが含まれています。 アップグレードを実行した後で、システムを再起動する必要があります。 新しいカーネルは1年間有効です。 その年にインストールされたすべてのパッケージは、現在のライブパッチ処理カーネルフィルタと一致します。
5. AppStreamフィルタ
コンテンツライフサイクル管理プロジェクトでは、AppStreamフィルタを使用して、モジュラーリポジトリを通常のリポジトリに変換できます。これはパッケージをリポジトリに保持し、モジュールのメタデータを削除することにより行われます 。その結果作成されたリポジトリは、通常のリポジトリと同じ方法でSUSE Multi-Linux Managerで使用できます。
|
したがって、このプロセスはAppStreamリポジトリを操作するために必須ではありません。 |
AppStreamフィルタはターゲットリポジトリに含める単一のモジュールストリームを選択します。 複数のフィルタを追加して、複数のモジュールストリームを選択できます。
CLMプロジェクトでAppStreamフィルタを使用しない場合は、モジュラーソースのモジュールメタデータは未加工のままで、ターゲットリポジトリには同じモジュールメタデータが含まれます。 CLMプロジェクトで少なくとも1つのAppStreamフィルタが有効になっている限り、すべてのターゲットリポジトリが通常のリポジトリに変換されます。
In some cases, you might wish to build regular repositories without having to include packages from any module. To do so, add an AppStream filter using the matcher none (disable modularity). This will disable all the modules in the target repository. This is especially useful for Red Hat Enterprise Linux 9 clients, where the default versions of most modules are already included in the AppStream repository as regular packages.
To use the AppStream filter, you need a CLM project with a modular repository such as Red Hat Enterprise Linux AppStreams. Ensure that you included the module you need as a source before you begin.
SUSE Multi-Linux Manager Web UIで、Red Hat Enterprise Linux 8または9 CLMプロジェクトに移動します。 プロジェクトにAppStreamチャンネルが含まれていることを確認します。
Create Filter (フィルタの作成)をクリックし、次のパラメータを使用します。
In the
Filter Namefield, type a name for the new filter.In the
Filter Typefield, selectModule (Stream).In the
Matcherfield, selectequals.In the
Module Namefield, type a module name. For example,postgresql.In the
Streamfield, type the name of the desired stream. For example,10. If you leave this field blank, the default stream for the module is selected.保存をクリックして、新しいフィルタを作成します。
に移動して、プロジェクトを選択します。
フィルタの割り当て/取り外しをクリックし、新しいAppStreamフィルタを選択して、保存をクリックします。
You can use the browse function in the Create/Edit Filter form to select a module from a list of available module streams for a modular channel.
SUSE Multi-Linux Manager Web UIで、Red Hat Enterprise Linux 8または9 CLMプロジェクトに移動します。 プロジェクトにAppStreamチャンネルが含まれていることを確認します。
Create Filter (フィルタの作成)をクリックし、次のパラメータを使用します。
In the
Filter Namefield, type a name for the new filter.In the
Filter Typefield, selectModule (Stream).In the
Matcherfield, selectequals.Click
Browse available modulesto see all modular channels.モジュールとストリームをブラウズするチャンネルを選択します。
In the
Module Namefield, start typing a module name to search, or select from the list.In the
Streamfield, start typing a stream name to search, or select from the list.
|
チャンネル選択はモジュールのブラウズのみを目的としています。 選択したチャンネルはフィルタとともに保存されず、CLMプロセスには影響しません。 |
ターゲットリポジトリに含める他のモジュールストリーム用に追加のAppStreamフィルタを作成できます。 選択したストリームが依存するモジュールストリームは自動的に含まれます。
|
競合する、互換性のない、または欠落しているモジュールストリームを指定しないように注意してください。 たとえば、同じモジュールから2つのストリームを選択すると無効になります。 |
SUSE Multi-Linux Manager Web UIで、Red Hat Enterprise Linux 8または9 CLMプロジェクトに移動します。 プロジェクトにAppStreamチャンネルが含まれていることを確認します。
Create Filter (フィルタの作成)をクリックし、次のパラメータを使用します。
In the
Filter Namefield, type a name for the new filter.In the
Filter Typefield, selectModule (Stream).In the
Matcherfield, selectnone (disable modularity).保存をクリックして、新しいフィルタを作成します。
に移動して、プロジェクトを選択します。
フィルタの割り当て/取り外しをクリックし、新しいAppStreamフィルタを選択して、保存をクリックします。
これにより、モジュールに属するパッケージを除いて、モジュールのメタデータがターゲットリポジトリから効率的に削除されます。
Web UIのビルドボタンを使用してCLMプロジェクトを構築する場合、ターゲットリポジトリは、選択したモジュールストリームからのパッケージを含む、モジュールを含まない通常のリポジトリです。
|
Red Hat Enterprise Linux 8のプロジェクトでモジュール化を完全に無効にすると、一部のモジュールが Red Hat Enterprise Linux 8での正常な動作に不可欠であるため、環境に不具合が生じる可能性があります。 |