ハードウェア要件
以下の表は、x86-64、ARM、 ppc64le、およびs390xアーキテクチャのSUSE Multi-Linux Managerサーバおよびプロキシのハードウェアとソフトウェアの要件を説明しています。
ppc64leまたはs390xアーキテクチャに基づくSUSE Multi-Linux Managerのインストールでは、ネットワークブートクライアントにセキュアブートを使用できません。この制限は、これらのアーキテクチャの両方でshimブートローダが利用できないために存在します。 |
SUSE Multi-Linux Manager for Retailハードウェアの要件については、Retail Requirementsを参照してください。
1. サーバ要件
One of SL Micro 6.1 or SUSE Linux Enterprise Server 15 SP7 is the operating system of the container host.
In the following, SUSE Linux Enterprise Server as the installed host operating system is explicitly mentioned only if it matters. Otherwise we either write SL Micro or just host operating system.
The container host with SL Micro as operating system requires as free disk space:
-
ベースインストール用に100GB以上
-
およびリポジトリデータ用に130GB以上
Depending on the amount of selected software, SUSE Linux Enterprise Server as operating system can require considerably more disk space.
デフォルトでは、SUSE Multi-Linux Managerサーバコンテナは、ミラーリングされたリポジトリ(パッケージまたは製品)、データベース、およびその他のデータを /var/lib/containers/storage/volumes/
ディレクトリのサブディレクトリに保存します。このディレクトリのディスク容量がなくなるとリポジトリの同期に失敗します。ミラーリングする予定のクライアントおよびリポジトリの数と種類に基づいて、/var/lib/containers/storage/volumes/
ディレクトリが必要とする容量を推測します。
ファイルシステムとパーティションの詳細については、永続ストレージとパーミッションおよびこのガイドのインストールと配備のセクションにある詳細なインストール手順を参照してください。
Hardware | Details | Recommendation |
---|---|---|
CPU |
x86-64, ARM, ppc64le or s390x |
Minimum 4 dedicated 64-bit CPU cores |
RAM |
Minimum |
16 GB |
Recommended |
32 GB |
|
Disk Space |
|
40 GB |
|
Minimum 150 GB (depending on the number of products) |
|
|
Minimum 50 GB |
|
Swap space |
Systems can benefit from additional swap space. SUSE recommends using a swap file instead of a swap partition. For more information about swap space, see Swap space. |
8 to 12 GB |
The images by default have a 40 GB /
partition. The cloud image of SL Micro 6.1 has just a 5 GB /
partition. Both work flawlessly with SUSE Multi-Linux Manager. As long as external storage is mounted to /var/lib/containers/storage/volumes
, SUSE Multi-Linux Manager does not need or use storage on the /
partition, but leaves that to the management of the container host itself.
SUSE Multi-Linux Managerのパフォーマンスは、ハードウェアリソース、ネットワーク帯域幅、クライアントとサーバ間の遅延などによって異なります。 経験および使用されているさまざまな配備に基づいて、適切な数のプロキシを備えたSUSE Multi-Linux Managerサーバの最適なパフォーマンスを得るためには、単一サーバあたり10,000クライアントを超えないようにすることをお勧めします。 クライアント数が10,000を超える場合は、ハブのセットアップに移行し、コンサルティングを利用することを強くお勧めします。 微調整と適切な数のプロキシを使用しても、このような多数のクライアントによって、パフォーマンスの問題が生じる可能性があります。 多数のクライアント管理の詳細については、Multiple Servers with Hub to Manage Large Scale Deploymentsを参照してください。 |
2. プロキシ要件
One of SL Micro 6.1 or SUSE Linux Enterprise Server 15 SP7 is the operating system of the container host.
最低要件は、クライアントが1つある1つのプロキシなど、テスト用の簡易的なインストールに適しています。運用環境を使用する場合は、推奨値から開始してください。 |
Hardware | Details | Recommendation |
---|---|---|
CPU |
x86-64, ARM |
Minimum 2 dedicated 64-bit CPU cores |
Recommended |
The same as minimum values |
|
RAM |
Minimum |
2 GB |
Recommended |
8 GB |
|
Disk Space |
|
Minimum 40 GB |
|
Minimum 100 GB |
|
Swap space |
Systems can benefit from additional swap space. SUSE recommends using a swap file instead of a swap partition. For more information about swap space, see Swap space. |
4 to 8 GB |
デフォルトでは、SUSE Multi-Linux Managerプロキシコンテナは、/var/lib/containers/storage/volumes/uyuni-proxy-squid-cache/
ディレクトリにパッケージをキャッシュします。容量が不足している場合、プロキシは、使用されていない古いパッケージを削除し、新しいパッケージに置き換えます。
この動作の結果は以下のとおりです。
-
プロキシ上の
/var/lib/containers/storage/volumes/uyuni-proxy-squid-cache/
ディレクトリの容量を大きくすると、プロキシとSUSE Multi-Linux Managerサーバ間のトラフィックが少なくなります。 -
プロキシ上の
/var/lib/containers/storage/volumes/uyuni-proxy-squid-cache/
ディレクトリをSUSE Multi-Linux Managerサーバ上の/var/lib/containers/storage/volumes/var-spacewalk/
と同じサイズにすることで、最初に同期した後のトラフィック量の増大が防止されます。 -
/var/lib/containers/storage/volumes/uyuni-proxy-squid-cache/
ディレクトリは、SUSE Multi-Linux Managerサーバ上ではプロキシと比べて小さくできます。サイズの推定のガイドについては、サーバ要件のセクションを参照してください。
一般的に、SUSEでは、キャッシュディレクトリの値を、利用可能な空き容量の約80%に調整することを推奨しています。 |
3. Swap space
Workloads differ from system to system. Systems with heavy or unpredictable workloads can benefit from additional swap space, regardless of total RAM. It is recommended to place swap on the fastest available storage (for example, SSD). SUSE recommends using a swap file instead of a swap partition.
For size recommendations, see the tables above.
The following shell command snippet creates a 8GiB swap file.
A swap file on BtrFS filesystem prevent creating of a snapshot of that volume. |
## setup swapfile at /var/swap
# run following as a root user
# allocate 8GiB for swap file
fallocate -l 8G /var/swap
# ensure CoW is disabled for the swap file
chattr +C /var/swap
# allow only root access
chmod 600 /var/swap
# make swap file based on allocated file
mkswap /var/swap
# activate swap use for the running system
swapon /var/swap
# activate swap during the next boots
echo "/var/swap swap swap defaults 0 0" >> /etc/fstab
4. データベースの要件
PostgreSQLはサポートされている唯一のデータベースです。PostgreSQLデータベースとともにリモートのPostgreSQLデータベースやリモートのファイルシステム(NFS など)を使用することはサポートされていません。つまり、PostgreSQLは、SUSE Multi-Linux Managerで使用可能な最速のストレージデバイス上に存在する必要があります。
パフォーマンスの問題が発生する可能性があるため、PostgreSQLデータベースをSUSE Multi-Linux Managerからリモートで実行することは推奨されません。このような環境は可能であり、さらには多くの場合安定していますが、何か問題が発生した場合、データ損失のリスクが常にあります。 このような場合、SUSEは支援を提供できないことがあります。 |
5. 永続ストレージとパーミッション
永続ボリュームは、コンテナの配備時にデフォルトで作成されます。
ただし、ボリュームは1つ以上の個別のストレージデバイスに保存することをお勧めします。このようなセットアップにすると、運用環境でのデータの損失が防止されます。これは、コンテナの配備後に実行できます。
ストレージデバイスは最初にコンテナを配備した後にセットアップする必要があります。詳細については、永続コンテナのボリュームを参照してください。
すべてのボリュームで、ファイルシステムの種類にはXFSを使用することをお勧めします。リポジトリストレージのディスクのサイズは、SUSE Multi-Linux Managerで管理するディストリビューションおよびチャンネルの数によって決まります。必要サイズを推測するガイドについては、このセクションの表を参照してください。
CobblerまたはPostgreSQLのストレージにNFSを使用しないでください。また、SELinux環境でもNFSを使用しないでください。 これらのシナリオはサポートされていません。 |
SUSE Multi-Linux Managerサーバで、次のコマンドを使用して、利用できるすべてのストレージデバイスを検索します。
hwinfo --disk | grep -E "デバイスファイル:"
lsblk
コマンドを使用して、各デバイスの名前とサイズを表示します。
mgr-storage-server
コマンドにデバイス名を付けて、外部ディスクをストレージの場所に設定し、オプションでデータベース用の独自のディスク上に設定することもできます。
mgr-storage-server <storage-disk-device> [<database-disk-device>]
例:
mgr-storage-server /dev/nvme1n1 /dev/nvme2n1
外部ストレージボリュームは、/manager_storage
および/pgsql_storage
にマウントされているXFSパーティションとして設定されます。
このコマンドは、 詳細については、Persistent Container Volumesを参照してください。 |
チャンネルデータとデータベースの両方に同じストレージデバイスを使用できます。これはお勧めしません。その理由は、チャンネルリポジトリが大きくなると、ストレージがいっぱいになり、データベースの一貫性が損なわれるリスクが生じるためです。別々のストレージデバイスを使用すると、パフォーマンスが向上する場合もあります。1つのストレージデバイスを使用する場合、1つのデバイス名パラメータを指定してmgr-storage-server
を実行します。
プロキシをインストールしている場合、mgr-storage-proxy
コマンドはデバイス名パラメータを1つだけ取り、外部ストレージの場所をSquidキャッシュとして設定します。
6. 論理ボリューム管理(LVM)
すべての種類の仮想マシン(VM)では、LVMは一般的に必要なく、推奨されません。ディスクのセットアップは仮想的であり、ボリュームごとに個別のディスクが可能であり、推奨されます。
その他の配備については、ボリュームごとに個別のディスクも推奨されます。
On the container host of the SUSE Multi-Linux Manager Server, the mgr-storage-server
command moves the complete content of the /var/lib/containers/storage/volumes
directory to a separate disk and remounts it to /var/lib/containers/storage/volumes
.
Optionally, if a second device name is specified, mgr-storage-server
moves the content of the /var/lib/containers/storage/volumes/var-pgsql
database directory to a second separate disk and remounts it to /var/lib/containers/storage/volumes/var-pgsql
.
Similarly, on the container host of the SUSE Multi-Linux Manager Proxy, the mgr-storage-proxy
command moves the complete content of the /var/lib/containers/storage/volumes
directory to a separate disk and remounts it to /var/lib/containers/storage/volumes
.